Translation of "aircraft hijacking" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aircraft - translation : Aircraft hijacking - translation : Hijacking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hijacking an aircraft to a foreign country | اختطاف طائرة إلى بلد أجنبي |
66. The situation created by increasing incidents involving hijacking of commercial aircraft | ٦٦ الحالة الناجمة عن تزايد حوادث اختطاف الطائرات التجارية |
The situation created by increasing incidents involving hijacking of commercial aircraft (S 9931 and S 9932). | الحالة الناجمة عن الحوادث المتزايدة المتعلقة باختطاف الطائرات التجارية )S 9931 و S 9932(. |
58. The situation created by increasing incidents involving hijacking of commercial aircraft (S 9931 and S 9932). | ٨٥ الحالة الناجمة عن الحوادث المتزايدة المتعلقة باختطاف الطائرات التجارية )S 9931 و S 9932(. |
Voluntary attacks on life, integrity of the person, abduction and kidnapping, hijacking of an aircraft, ship or any other means of transport | 1 الاعتداءات المتعمدة على الحياة، والاعتداءات المتعمدة على السلامة الشخصية، والاختطاف والاحتجاز، وكذلك اختطاف الطائرات أو السفن أو أية وسائل نقل أخرى |
A dozen international conventions and numerous UN resolutions commit governments to oppose hostage taking, the hijacking of civilian aircraft, and terrorism more broadly. | وهناك العديد من المواثيق والمعاهدات الدولية والعديد من قرارات الأمم المتحدة التي تلزم الحكومات بمعارضة ومقاومة أسر الرهائن، واختطاف الطائرات المدنية، والإرهاب على نطاق أكثر شمولا . |
Section 402 A Hijacking | المادة 402 ألف اختطاف وسائل النقل |
Section 2(l) Hijacking | المادة 2 (1) اختطاف وسائل النقل |
Wilful attacks on human life or physical integrity, abduction and confinement of persons and the hijacking of aircraft, ships or any other means of transport | الاعتداء المتعمد على حياة شخص أو سلامته البدنية، اختطاف شخص واحتجازه، اختطاف طائرة أو سفينة أو أية وسيلة أخرى من وسائل النقل |
quot According to United States Attorney General Janet Reno, that country will only prosecute hijackers who engage in violence in the course of hijacking boats and aircraft. | وتقول جانيت رينو، المدعي العام في الوﻻيات المتحدة، إن هذا البلد لن يحاكم سوى المختطفين الذين يستخدمون العنف في خطف السفن والطائرات. |
Hijacking an airplane is relatively inexpensive. | واختطاف طائرة أمر قليل التكاليف نسبيا . |
Section 402 B Punishment for Hijacking | المادة 402 باء عقوبة اختطاف وسائل النقل |
The hijacking and blowing up of aircraft and ships, the seizure of hostages and the kidnapping of individuals are clear evidence of the need to strengthen State cooperation for the eradication of these phenomena. | فاختطاف الطائرات والسفن ونسفها، والقبض على الرهائن واختطاف اﻷفراد كل ذلك دﻻئل واضحة على الحاجة إلى تعزيز التعاون بين الدول للقضاء على هذه الظواهر. |
Looks like we've got a live one. We have a hijacking of YouTube! | يبدو أن لدينا واحدة مباشرة . لقد اختطفنا اليوتيوب! |
The main objective of the Aviation Security Control is to discover and prevent the entry into aircraft of persons possessing arms, ammunition, explosive, radioactive and toxic substances and items, which can be used for launching an attack on the members of the crew or the passengers, for the hijacking the aircraft or can result in an air catastrophe. | ويتمثل الهدف الرئيسي من عمليات مراقبة أمن الطيران في كشف ومنع محاولات دخول أشخاص إلى الطائرة حاملين الأسلحة والذخيرة والمواد واللوازم المتفجرة والمشعة والسامة التي يمكن استخدامها في الاعتداء على أفراد الطاقم أو المسافرين أو في اختطاف الطائرة مما قد ينجم عنه كارثة جوية. |
He recalled that the latter were not welcomed with flowers or met by coastguards on the high seas, and considered that the universally established principle should be applied to those who came from the Caribbean island after hijacking vessels and aircraft. | وأشار إلى أن هؤﻻء ﻻ يجدون في استقبالهم ورودا وﻻ خفر سواحل في أعالي البحار، وقال إن من الضروري تطبيق المبدأ العام المطبق بعد وقوع حوادث خطف السفن والطائرات على القادمين من جزيرة اﻷنتيل. |
The Crimes (Aviation) Act 1991 implements Australia apos s obligations under the hijacking conventions. | وينفذ قانون جرائم )الطيران( لعام ١٩٩١ التزامات استراليا بموجب اتفاقيات اﻻختطاف. |
A ransom demand of 500,000 has been made by those responsible for the hijacking. | وقد طلب منفذو عملية الاختطاف فدية مبلغها 000 500 دولار. |
Type of aircraft No. of aircraft Operational date | نوع الطائرة رقم الطائرة تاريخ التشغيل |
Aircraft maintenance is the overhaul, repair, inspection or modification of an aircraft or aircraft component. | تتمثل صيانة الطائرات في العناية بالطائرة أو إصلاحها أو فحصها أو إجراء تعديلات عليها أو على مكون الطائرة. |
Section 6(2)(e) Kidnapping for ransom, hostage taking or hijacking as act of terrorism | المادة 6 (2) (هـ) اختطاف البشر لطلب الفدية، أو أخذ الرهائن، أو اختطاف وسائل النقل بوصفه عملا من أعمال الإرهاب |
33. The number of fixed wing aircraft with the Mission consists of three heavy cargo aircraft, two medium lift cargo aircraft, one medium size passenger cargo aircraft and four light passenger aircraft. | ٣٣ يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي ثﻻث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب. |
In the case of a certified aircraft this may be an Aircraft Maintenance Engineer or Aircraft Maintenance Technician, while for amateur built aircraft this may be the owner or builder of the aircraft. | في حالة الطائرة الحاصلة على تصديق ربما يكون هذا الشخص المفوض مهندس صيانة الطائرات أو فني صيانة الطائرات، أما بالنسبة الطائرات الخفيفة فربما يكون هذا الشخص مالك الطائرة أو مصممها. |
Provision is made for the rental of 15 fixed wing aircraft, including 6 light passenger aircraft, 1 medium sized passenger aircraft, 5 medium lift cargo passenger aircraft and 3 heavy lift cargo aircraft. | ٣٦ رصد هذا اﻻعتماد ﻻستئجار ١٥ طائرة من الطائرات الثابتة الجناحين، بما فيها ٦ طائرات خفيفة للركاب وطائرة واحدة متوسطة الحجم للركاب، و ٥ طائرات متوسطة المرفاع للبضائع الركاب و ٣ طائرات ثقيلة المرفاع للبضائع. |
32. The number of fixed wing aircraft with the mission is as follows three heavy cargo aircraft, two medium lift cargo aircraft, one medium size passenger cargo aircraft and four light passenger aircraft. | ٣٢ يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي ثﻻث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب. |
Liaison aircraft | تسجيل قطع الغيار وتخزينها |
Type aircraft | نوع الطائرة |
aircraft Passenger | طائرات الركاب |
aircraft recognition | التعرف على أنواع الطائرات |
Aircraft months | أشهر استخدام الطائرات |
Aircraft units | وحدات الطائرات |
Type aircraft | نوع الطائرة عــــدد |
Total aircraft | مجمـــوع الطائرات |
Acts, deemed unacceptable by generally accepted human rights standards, such as killing innocent people, hijacking aircraft and bombing buses or buildings are all forms of crime, which must be viewed separately from the so called cause that prompts some people to commit these crimes. | إن الأفعال، التي تعتبر غير مقبولة وفق مقاييس حقوق الإنسان المقبولة عموما، كقتل الأبرياء وخطف الطائرات وتفجير الباصات والمباني، تمثل كلها شكلا من أشكال الجريمة، ويجب النظر إليها بشكل منفصل عما ي زعم أنه بالسبب الذي يدفع الناس إلى ارتكاب هذه الجرائم. |
Provision is made for the commercial hiring of 14 fixed wing aircraft, consisting of 3 heavy cargo aircraft, 1 tanker aircraft, 4 medium lift cargo aircraft, 2 medium size passenger cargo and 4 light passenger aircraft. | ٨٣ رصد اعتماد ﻻستئجار ١٤ طائرة ثابتة الجناح تجاريا، منها ثﻻث طائرات شحن ثقيل وطائرة لنقل الوقود و٤ طائرات للشحن المتوسط وطائرتان متوسطتا الحجم للركاب البضائع و ٤ طائرات ركاب صغيرة. |
Provision is made for the commercial hiring of 14 fixed wing aircraft consisting of 3 heavy cargo aircraft, one tanker aircraft, 4 medium lift cargo aircraft, 2 medium size passenger cargo and 4 light passenger aircraft. | ٤٢ يدرج اعتماد ﻻستئجار أربعة عشرة طائرة ثابتة الجناحين على أساس تجاري تتألف من ثﻻث طائرات للنقل الثقيل، وطائرة لنقل الوقود و أربع طائرات لنقل الحموﻻت المتوسطة، وطائرتين متوسطتين للركاب البضائع، وأربع طائرات ركاب خفيفة. |
When I was young, I followed the story of the hijacking of the Kuwaiti Al Jabiriya plane. | المدون علي عبد الإمام يسترجع ذكرياته عندما سمع بـ مغنية لأول مرة |
On October 1, the British government released her in exchange for hostages taken in a further hijacking. | في 1 أكتوبر قامت الحكومة البريطانية بإطلاق سراحها في عملية تبادل للأسرى. |
41 aircraft built. | صنع منها 41 طائرة. |
Light passenger aircraft | طائرة خفيفة لنقل الركاب |
Light passenger aircraft | طائرة ركاب خفيفة |
Type of aircraft | نوع الطائرة تقديرات التكاليف |
Aircraft fuelling units | وحدات تزويد الطائرات بالوقود |
Aircraft towing vehicle | عربة تحميل أمامي |
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY | اﻻيجار الشهري |
Related searches : Domain Hijacking - Account Hijacking - Emotional Hijacking - Passenger Aircraft - Aircraft Parts - Aircraft Operator - Stealth Aircraft - Fighter Aircraft - Aircraft Systems - Aircraft Operations - Aircraft Design - Aircraft Fleet