Translation of "passenger aircraft" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aircraft - translation : Passenger - translation : Passenger aircraft - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
aircraft Passenger | طائرات الركاب |
Light passenger aircraft | طائرة خفيفة لنقل الركاب |
Light passenger aircraft | طائرة ركاب خفيفة |
Medium cargo passenger aircraft | طائرات متوسطة للشحن ونقل الركاب |
Medium cargo passenger aircraft | طائرة شحن ركاب متوسطة |
Provision is made for the rental of 15 fixed wing aircraft, including 6 light passenger aircraft, 1 medium sized passenger aircraft, 5 medium lift cargo passenger aircraft and 3 heavy lift cargo aircraft. | ٣٦ رصد هذا اﻻعتماد ﻻستئجار ١٥ طائرة من الطائرات الثابتة الجناحين، بما فيها ٦ طائرات خفيفة للركاب وطائرة واحدة متوسطة الحجم للركاب، و ٥ طائرات متوسطة المرفاع للبضائع الركاب و ٣ طائرات ثقيلة المرفاع للبضائع. |
Light passenger aircraft, Citation II | طائـرة ركـاب خفيفة طـراز Citation II |
Medium size passenger aircraft, F 27 | طائرة ركاب متوسطة الحجم F 27 |
Passenger aircraft crash, one in 20,000. | احتمال تحطم طائرة ركاب ، واحد من 20,000. |
F27 300 Combiplane Civil passenger cargo aircraft. | إف27 300 Combiplane لنقل الركاب المدنية طائرة شحن. |
Light passenger aircraft, Cessna Caravan C 208 | طائرة ركـاب خفيفة طراز Cessna Caravan C 208 |
33. The number of fixed wing aircraft with the Mission consists of three heavy cargo aircraft, two medium lift cargo aircraft, one medium size passenger cargo aircraft and four light passenger aircraft. | ٣٣ يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي ثﻻث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب. |
32. The number of fixed wing aircraft with the mission is as follows three heavy cargo aircraft, two medium lift cargo aircraft, one medium size passenger cargo aircraft and four light passenger aircraft. | ٣٢ يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي ثﻻث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب. |
Light passenger aircraft, type B 200 or similar | طائــرة ركاب خفيفة طراز B 200 أو طائرة مشابهة لها |
Provision is made for the commercial hiring of 14 fixed wing aircraft, consisting of 3 heavy cargo aircraft, 1 tanker aircraft, 4 medium lift cargo aircraft, 2 medium size passenger cargo and 4 light passenger aircraft. | ٨٣ رصد اعتماد ﻻستئجار ١٤ طائرة ثابتة الجناح تجاريا، منها ثﻻث طائرات شحن ثقيل وطائرة لنقل الوقود و٤ طائرات للشحن المتوسط وطائرتان متوسطتا الحجم للركاب البضائع و ٤ طائرات ركاب صغيرة. |
Provision is made for the commercial hiring of 14 fixed wing aircraft consisting of 3 heavy cargo aircraft, one tanker aircraft, 4 medium lift cargo aircraft, 2 medium size passenger cargo and 4 light passenger aircraft. | ٤٢ يدرج اعتماد ﻻستئجار أربعة عشرة طائرة ثابتة الجناحين على أساس تجاري تتألف من ثﻻث طائرات للنقل الثقيل، وطائرة لنقل الوقود و أربع طائرات لنقل الحموﻻت المتوسطة، وطائرتين متوسطتين للركاب البضائع، وأربع طائرات ركاب خفيفة. |
Provision is made for continued commercial hiring of two fixed wing aircraft consisting of one jet passenger aircraft of the Citation II type and one medium passenger cargo aircraft. | رصد اعتماد ﻻستمرار اﻻستئجار التجاري لطائرتين ثابتتي اﻷجنحة مكونتين من طائرة ركاب نفاثة من طراز Citation II وطائرة ركاب شحن متوسطة. |
MI 8 utility helicopters, the three medium cargo passenger fixed wing aircraft and the light passenger fixed wing aircraft and is based on existing contractual arrangements. | ٥١ رصد اعتماد لدفع بدل اﻹيواء والطعام للعاملين الجويين واﻷرضيين في الطائرات الخمس المستأجرة العمودية المخصصة للخدمات من طراز MI 8، والطائرات الثﻻث ذات اﻷجنحة الثابتة للشحن ونقل الركاب، والطائرة الخفيفة لنقل الركاب وهو يستند الى الترتيبات التعاقدية القائمة. |
cargo passenger fixed wing aircraft for four months at an average | )ب( الطائرات ذات اﻷجنحة الثابتة |
medium cargo passenger fixed wing aircraft at an average monthly charter cost of 42,000 per aircraft ( 1,512,000) and for one light passenger fixed wing aircraft at a monthly charter cost of 60,000 per month ( 720,000). | أدرج اعتماد لﻹستئجار التجاري لثﻻث طائرات شحن ركاب متوسطة ذات أجنحة ثابتة بتكلفة استئجار شهري تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٤٢ دوﻻر للطائرة الواحدة )٠٠٠ ٥١٢ ١ دوﻻر( ولطائرة ركاب خفيفة ذات أجنحة ثابتة بتكلفة استئجار شهري تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٦٠ دوﻻر في الشهر الواحد )٠٠٠ ٧٢٠ دوﻻر(. |
The actual configuration of the fixed wing aircraft fleet was as follows two heavy cargo, three medium lift cargo, four medium sized passenger cargo and five light passenger aircraft. | وكان التشكيل الفعلي ﻻسطول الطائرات الثابتة الجناحين كما يلي طائرتان للبضائع الثقيلة، ثﻻث طائرات للبضائع والرفع المتوسط أربع طائرات متوسطة الحجم للركاب والبضائع وخمس طائرات ركاب خفيفة. |
However, actual monthly rental costs were 55,000 for the light aircraft, 73,000 for the medium passenger aircraft and 75,000 for the medium cargo aircraft. | إﻻ أن تــكاليف اﻻستئجار الشهرية الفعلية بلغت ٠٠٠ ٥٥ دوﻻر للطــائرة الخفيفة، و ٠٠٠ ٧٣ دوﻻر لطائرة الركاب المتوسطة و ٠٠٠ ٧٥ دوﻻر لطائرة الشـحن المتوســطة. |
It is proposed to lease two light passenger aircraft of the B 200 type. | ٣٧ ويقترح استئجار طائرتي ركاب خفيفتين من طراز B 200)(. |
Provision is made for commercial hiring of two fixed wing AN 26 light cargo aircraft and one AN 32 light passenger aircraft. | ٥٥ يغطي اﻻعتماد تكاليف اﻻستئجار التجاري لطائرتين من طائرات النقل الخفيفة الثابتة اﻷجنحة من طراز AN 26 وطائرة ركاب خفيفة واحـــدة من طراز AN 32. |
light passenger fixed wing aircraft for four months at a monthly charter cost of 60,000 ( 240,000). | ٤٧ رصد اعتماد لﻻستئجار التجاري لثﻻث طائرات ثابتة الجناح متوسطة الحجم للشحن والنقل ﻷربعة أشهر، بمتوسط تكلفة تأجير شهرية قدرها ٠٠٠ ٤٢ دوﻻر لكل طائرة )٠٠٠ ٥٠٤ دوﻻر( ولطائرة ذات أجنحة ثابتة للنقل الخفيف ﻷربعة أشهر بتكلفة تأجير شهرية قدرها ٠٠٠ ٦٠ دوﻻر )٠٠٠ ٢٤٠ دوﻻر(. |
It is proposed to lease another F 27 medium lift passenger aircraft, which will reduce the extensive hours being flown by the current aircraft. | ٢٧ ويقترح استئجار طائرة ركاب أخرى متوسطة الحمولة من طراز F 27 فذلك من شأنه تقليل الساعات الطويلة التي تستغرقها الطائرة الحالية في رحﻻتها. |
29. In the original estimates, provision was made for the commercial hiring of 14 fixed wing aircraft for a total of 81 aircraft months, based on the rental of three heavy cargo, one tanker, four medium lift cargo, two medium sized passenger cargo and four light passenger aircraft. | ٢٩ رصـــد اعتمـــاد فـــي التقديرات اﻷصلية ﻻستئجار تجاري ﻟ ١٤ طائرة ثابتة الجناحين لفترة ٨١ طائرة شهر على أساس استئجار ثﻻث طائرات للحمولة الثقيلة وصهريج و٤ طائرات للحمولة المتوسطة وطائرتين للحمولة المتوسطة للركاب والبضاعة و ٤ طائرات ركاب خفيفة. |
Provision is made for the commercial hiring of two AN 26 fixed wing light cargo passenger aircraft. | ٥١ يغطي اﻻعتماد تكاليف اﻻستئجار التجاري لطائرتين من طائرات النقل الخفيفة الثابتة اﻷجنحة من طراز AN 26. |
From this fleet, 5 fixed wing aircraft (2 heavy cargo and 3 medium STOL cargo passenger aircraft) and 15 helicopters (1 heavy cargo and 14 long range cargo passenger helicopters) would be used to provide the dedicated support for elections. | ويكون هؤلاء الموظفون مسؤولين عن توفير المستويين الأول والثاني من خدمات الدعم والصيانة لمعدات تكنولوجيا المعلومات في مكتب الإعلام. |
The aircraft was the largest and fastest passenger plane at that time and also had the longest range (). | كانت تعد الأسرع والأرحب وأسرع طائرة ركاب في عصرها، كما أنها الأطول مدى (10900 كم). |
(a) Aircraft at UNMIL were not utilized efficiently in terms of passenger and cargo loads per flight (paras. | وجرى استعراض استخدام الطائرات الاثنتي عشرة (انظر الجدول الثاني 14). |
The cost estimate provides for the payment of landing, parking, passenger and air navigation fees for all aircraft. | يشتمل تقدير التكاليف على دفع رسوم الهبوط ووقوف الطائرات في المرآب ورسوم الركاب والطيران بالنسبة لجميع الطائرات |
215. Ground handling services include interior and exterior cleaning of aircraft, aircraft de icing, catering, ground power unit, tow tractor, mobile lighting and passenger embarkation and control. | ٢١٥ تشمل رسوم الخدمة اﻷرضية تنظيف الطائرات من الداخل والخارج، وإزالة الثلوج من على الطائرات، وتوفير اﻷغذية والمشروبات، ووحدة الطاقة اﻷرضية، وجرار الشد، واﻻضاءة المتحركة ونزول المسافرين والمراقبة. |
The Mission's fleet of 30 fixed wing aircraft would comprise 6 heavy, 19 medium cargo and passenger and 5 light aircraft, including 18 heavy and medium cargo aircraft, of which 12 have the capability of taking off landing on short runways (STOL), and 12 passenger aircraft, of which 7 have the capability of taking off landing on short runways (STOL). | وي قترح أيضا إنشاء 3 وظائف لمساعدى تكنولوجيا معلومات (متطوعو الأمم المتحدة) يوزع شاغلوها على كل من كيندو ولوبومباشي وكانانغا. |
Provision was made for the utilization by the Mission of one light aircraft at 55,000 per month, one medium passenger aircraft at 77,000 per month and one medium cargo aircraft at 80,000 per month. | ورصد اعتماد للبعثــة ﻻستعمال طائرة خفيفة واحدة بتكلفة ٠٠٠ ٥٥ دوﻻر في الشهر وطائرة ركاب متوسطة واحدة بتكلفة ٠٠٠ ٧٧ دوﻻر في الشهر وطائرة شحن متوسطة واحدة بتكلفة ٠٠٠ ٨٠ دوﻻر في الشـهر. |
Provision is made for the commercial hiring of 15 fixed wing aircraft consisting of 3 L 100 heavy cargo aircraft, 5 medium lift cargo aircraft, 1 medium size and 6 light passenger aircraft. The hiring cost is detailed in annex XII. | ٧٧ رصد اعتماد ﻻستئجار خمس عشرة طائرة ذات أجنحة ثابتة على أساس تجاري تتألف من ثﻻث طائرات من طراز L 100 لنقل البضائع الثقيلة وخمس طائرات متوسطة الحمولة لنقل البضائع وطائرة واحدة متوسطة الحجم وست طائرات خفيفة لنقل الركاب وترد تكاليف اﻻستئجار في المرفق الثاني عشر. |
A total of five fixed wing aircraft (two passenger YAK 40 aircraft, one AN 26 cargo plane and two IL 76 cargo planes) are required for six months. | ٩١ يلزم توفير ما مجموعه خمس طائرات ثابتة اﻷجنحة )طائرتان للركاب من طراز YAK 40 وطائرة نقل من طراز AN 26، وطائرتان للنقل من طراز IL 76 لمدة ستة أشهر. |
Passenger service units Above the passenger seats are Passenger Service Units (PSU). | فوق مقاعد الركاب توجد وحدات خدمة الركاب (PSU). |
Provision is made for two light passenger aircraft, type Citation II, to be used for command and liaison transport of VIPs. | ورصد اعتماد لطائرتي ركاب خفيفتين من طراز Citation II ﻻستخدامهما لنقل ضباط القيادة وضباط اﻻتصال. |
A passenger is a passenger, my friend. | المسافر هو المسافر يا صديقى |
Provision is made for the painting of all aircraft at a rate of 20,000 for the L 100, 5,000 for the AN 32, 12,500 and 2,000 for the light passenger aircraft ( 437,000). | ٩٧ رصد اعتماد لطﻻء جميع الطائرات، بمعدل ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر للطائرة من طــراز إل ١٠٠ و ٠٠٠ ٥ دوﻻر للطائــرة من طــراز إن ٣٢ و ٥٠٠ ١٢ دوﻻر و ٠٠٠ ٢ دوﻻر لطائرات الركاب الخفيفة )٠٠٠ ٤٣٧ دوﻻر(. |
Many light aircraft are used commercially for passenger and freight transport, sightseeing, photography, and other similar roles as well as personal use. | وتستخدم الطائرات الخفيفة العديد في العديد من الاغراض التجارية مثل نقل الركاب والبضائع ولمشاهدة معالم المدن والتصوير الفوتوغرافي والاستعمال الشخصي أو آي أدوار أخرى مماثلة. |
(a) Aircraft handling is inclusive of marshalling charges, immigration, apron and other transportation, in flight catering and all such passenger handling administration. | )أ( تشمل رسوم الطائرات رسوم اﻹرشاد، والهجرة والجوازات، ومدارج الطائرة، ووسائل النقل اﻷخرى، وتقديم الوجبات أثناء الرحﻻت، وإدارة جميع أشكال خدمة الركاب من هذا القبيل. |
Your passenger... | راكبك.. |
Provision is also made for the positioning of all aircraft at a rate of 32,000 for the L 100, 6,000 for each of four light passenger aircraft and 40,000 each for the Cessna Caravan ( 123,000). | كما رصد اعتماد لتمركـز الطائـرات جميعهـا، بمعـدل ٠٠٠ ٣٢ دوﻻر للطائــرة من طراز إل ١٠٠ و ٠٠٠ ٦ دوﻻر لكل من الطائرات الخفيفة اﻷربــع و ٠٠٠ ٤٠ دوﻻر لكل من طائرات سيسنا كارافان )٠٠٠ ١٢٣ دوﻻر(. |
Related searches : Passenger Rail - Passenger Transportation - Passenger Terminal - Front Passenger - Passenger Side - Passenger Van - Passenger Transport - Passenger Flow - Passenger Ship - Passenger Comfort - Passenger Capacity - Passenger Door