Translation of "aid fragmentation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aid fragmentation - translation : Fragmentation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Land grabs, chronic corruption, impunity, the inability to enforce contracts, and the fragmentation and ineffectiveness of aid deterred foreign and domestic investment further.
وكان الاستيلاء على الأراضي، والفساد المزمن، والإفلات من العقاب، والعجز عن إنفاذ العقود، وتفتت المعونات وعدم فعاليتها من الأسباب التي أدت إلى المزيد من تثبيط الاستثمار الأجنبي والمحلي.
But there is a risk that developing countries, already burdened by dealing with numerous donors, will face an even greater fragmentation of aid efforts.
ولكن هناك خطر يتمثل في أن البلدان النامية، المثقلة بالفعل بأعباء التعامل مع العديد من الجهات المانحة، سوف تواجه قدرا أعظم من تفكك جهود المساعدة.
The Fragmentation of Bretton Woods
تفتيت مؤسسات بريتون وودز
Fragmentation also affects societies internally.
وتؤثر حالة الانقسام والتشظي أيضا على المجتمعات داخليا.
What symbolizes the fragmentation of society?
ما الذي يرمز الي تفتيت و تجزؤ المجتمع
131. Provision is made for each team to be equipped with two mine detectors per month, two helmets with safety visors, one first aid kit and two fragmentation jackets.
١٣١ ورصد اعتماد لتزويد كل فريق باثنين من كواشف اﻷلغام شهريا وخوذتين مجهزتين بقناع أمان وصندوق اسعافات أولية وسترتين واقيتين من الشظايا.
In France and Germany, there is more fragmentation.
وفي فرنسا وألمانيا، هناك قدر أعظم من الانقسام.
But Syria s fragmentation is not the only plausible scenario.
ولكن تفكك سوريا ليس السيناريو الوحيد الممكن.
Band Aid, Live Aid.
باند ايد، لايف ايد.
The provision was not a panacea in reducing fragmentation, however.
28 غير أن هذا الحكم ليس بلسما شافيا يخفف التجزؤ.
Economic Adaptation and Fragmentation in the Rural West Bank (unpublished).
التكيف الاقتصادي والتجزئة في ريف الضفة الغربية (غير منشور).
Furthermore, there is a risk of fragmentation of European security.
عﻻوة على ذلك، يوجـــد خطر تجزئة اﻷمن اﻷوروبي.
Here, you see the fragmentation of the former Mogul or
حيث بدأ بالانحسار، هنا، تستطيع رؤية حدود المغول
Our aid is effective aid.
فمعونتنا معونة فعلية.
Aid us, lord, aid us.
أعنا يا رب أعنا
This trend towards identity fragmentation is not only an African phenomoenon.
والواقع أن هذا الميل نحو تفتيت الهوية ليس مجرد ظاهرة أفريقية.
They are unguided and their damage mechanism combines blast and fragmentation.
وهي غير موجهة وتجمع آلية الإضرار فيها بين العصف والتشظي.
Transfers from UNTAC included 3,000 fragmentation jackets and 3,000 steel helmets.
واشتملت اﻷصناف المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا على ٠٠٠ ٣ سترة تشظية و ٠٠٠ ٣ خوذة صلب.
And will only produce further imbalance, fragmentation, distortion, and invariably, destruction.
وسوف تنتج سوى المزيد من عدم التوازن ، التجزؤ ، التشويه ،
Again the bomblets are unguided, impact fuzed and combine blast and fragmentation.
وهنا أيضا تكون القنيبلات غير موجهة وتنفجر فور ارتطامها بالهدف وتجمع بين العصف والتشظي.
Religious belief has caused more fragmentation and conflict than any other ideology.
وقد تسبب المعتقد الديني أكثر من التجزئة والصراع أكثر من أي أيديولوجية أخرى.
Aid
سادسا المعونة
Aid
المعونة
Aid
5 المعونات
B. Meeting aid targets and improving aid coordination
باء الوفاء باﻷرقام المستهدفة للمعونات وتحسين تنسيق المعونات
The shadow of such fragmentation, with its unfathomable perils, now hangs over Iraq.
ولقد أصبح شبح التقسيم بكل ما يحمله من مخاطر لا يمكن تصورها أو قياسها، يخيم على العراق.
A fragmentation of the country along ethnic lines is a more probable scenario.
والسيناريو الأكثر احتمالا هو أن تتفتت البلاد على طول الخطوط العرقية.
Otherwise, there is the danger of creating expensive global imbalances and even fragmentation.
وإلا فإن الخطر قائم في نشوء اختلالات توازن عالمية باهظة الثمن بل وحتى انقسامات عميقة.
Fragmentation is also referred to under article 5 (3), paragraph 20, third sentence.
ووردت الإشارة إلى التجزيء أيضا في الفقرة 5 (3)، الجملة الثالثة من الفقرة 20.
The fragmentation of economic life has taken its toll on the Palestinian population.
65 وكان أن دفع السكان الفلسطينيون ثمن تشتت الحياة الاقتصادية.
Haiti's main aid donors threatened to cut off aid.
هددت الجهات المانحة الرئيسية للمساعدات هايتي بقطع المساعدات.
Fragmentation of international law difficulties arising from the diversification and expansion of international law.
9 تجزؤ القانون الدولي الصعوبات الناشئة عن تنوع وتوسع القانون الدولي.
Debundling is defined as the fragmentation of a large project activity into smaller parts.
1 ي عر ف التجزؤ بأنه تقسيم نشاط مشروع كبير إلى أجزاء أصغر.
Fragmentation of international law difficulties arising from the diversification and expansion of international law.
3 مسؤولية المنظمات الدولية
These include cucumber farms, textile workshops and stonecutting factories (UNSCO, Economic Adaptation and Fragmentation).
وهي تشمل مزارع الخيار ومشاغل النسيج ومعامل قطع الأحجار (مكتب المنسق الخاص، التكيف الاقتصادي والتجزئة).
You know, 2,000 years ago, Europe breakdown the fragmentation of the Holy Roman Empire.
كما تعلمون فمنذ 2000 عام تعرضت اوروبا للتقسيم على يد الامبرطورية الرومانية
Aid Works
المساعدات مثمرة
maternal aid,
(ب) معونة الأم
Legal Aid
المساعدة القانونية
Water Aid
معهد فريتيوف نانس ن
Christian Aid
جنوب أفريقيا
first aid.
اﻻسعافات اﻷولية.
Development aid
المعونة اﻻنمائية
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى.
Aid led vision has never worked. Vision led aid can work but such aid is not always available.
الرؤيا التي تتصدرها المعونة يمكن أن تنجح لكن تلك المعونة ليست دائما متوفرة.

 

Related searches : Financial Fragmentation - Fragmentation Bomb - Policy Fragmentation - Fragmentation Process - Audience Fragmentation - Fragmentation Threshold - Device Fragmentation - Landscape Fragmentation - Political Fragmentation - Regulatory Fragmentation - High Fragmentation - Data Fragmentation - Land Fragmentation