Translation of "agriculture practices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agriculture - translation : Agriculture practices - translation : Practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles. | وفضلا عن ذلك فإن اتباع ممارسات الزراعة المستدامة تساعد في تقصير مسافات سفر الغذاء. |
C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage | جيم ممارسات الإدارة المستدامة للمزارع والزراعة القائمة على الحفظ لتعزيز تخزين الكربون |
Through conservation agriculture practices, farmers contribute to reducing emissions while combating land degradation. | 29 ويساهم المزارعون، عن طريق ممارسات الزراعة القائمة على الحفظ، في الحد من الانبعاثات في ذات الوقت الذي يكافحون فيه تدهور التربة. |
And agriculture plays it's role in achieving that goal by adopting best management practices. | أن هيئة المياه يجب القيام بنصيبها العادل. وتلعب الزراعة دورا أنها في تحقيق هذا الهدف باعتماد أفضل الممارسات الإدارية. |
All agriculture practices have been found to have a variety of effects on the environment. | وقد تم التوصل إلى أن جميع الممارسات الزراعية تعود بالعديد من الآثار على البيئة. |
Department of Agriculture and Consumer Services FDACS that they want to adopt best management practices and get that waiver. | وزارة الزراعة وفداكس الخدمات الاستهلاكية التي يريدون اعتماد أفضل ممارسات الإدارة، والحصول على هذا الإعفاء. |
An agriculture ministry (also called an agriculture department, agriculture board, agriculture council, or agriculture agency) is a ministry charged with agriculture. | وزارة الزراعة (Ministry of Agriculture) ويتم اختصارها ب MOA وهي وكالة حكومية مكلفة بالزراعة. |
This useful policy reduces exploitative practices that sometimes enable multinational corporations and wealthy governments to obtain outrageous profits from indigenous agriculture. | والحقيقة أن هذه السياسة النافعة تفيد في تقليل الممارسات الاستغلالية التي تمكن المؤسسات متعددة الجنسيات والحكومات الغنية أحيانا من جني أرباح خيالية من الزراعات الوطنية الأصلية. |
They turned off the tap to agriculture, leaving small farmers to rely on basic farming practices and on government and donor handouts. | لقد أوقفت هذه البلدان دعمها للزراعة، وتركت صغار المزارعين للاعتماد على الممارسات الزراعية الأساسية وعلى الهبات من الحكومات والجهات المانحة. |
Agriculture in Mali also needed to be protected against the uncertainties of climate, in particular through mechanization and the improvement of farming practices. | كذلك تحتاج الزراعة في مالي إلى حماية من الظروف المناخية غير المضمونة، وذلك بوجه خاص من خلال الميكنة وتحسين ممارسات الزراعة. |
We need to invest in real solutions incentives for farmers, precision agriculture, new crop varieties, drip irrigation, gray water recycling, better tillage practices, smarter diets. | يجب أن نستثمر في الحلول الحقيقية تحفيز المزارعين، والزراعة الدقيقة، وأنواع جديدة من المحاصيل، والري بالتنقيط، إعادة تدوير المياه الرمادية، والحرث الجيد، وأنظمة غذائية ذكية. |
Agriculture | 1 الزراعــة |
It helped eradicate hookworm and created the county agent system in American agriculture, linking research at state agricultural experiment stations with actual practices in the field. | ولقد ساعد في القضاء على الدودة الشصيةوأنشأ نظام وكيل المقاطعة في الزراعة الأمريكية، رابط ا بذلك البحث في محطات التجارب الزراعية التابعة للدولة بالممارسات الفعلية في الحقول. |
It was necessary to establish modalities for agriculture negotiations designed to achieve greater access to markets, phase out domestic subsidies, and reduce all trade distorting practices. | 3 وذكرت أنه يلزم تحديد طرائق للمفاوضات الزراعية الرامية إلى تحسين فرص الوصول إلى الأسواق والإلغاء التدريجي للإعانات الداخلية وتخفيف جميع الممارسات التي تؤدي إلى تشوه التجارة. |
5. Food and Agriculture Organization Food security and agriculture | ٥ منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة اﻷمن الغذائي والزراعة |
Given the negative long term effects of the use of pesticides, she asked whether the Government had considered promoting more environmentally friendly practices, such as organic agriculture. | وأضافت أنه بالنظر إلى سلبية الآثار الطويلة الأجل لاستعمال مبيدات الآفات، فإنها تسأل ما إذا كانت الحكومة قد نظرت في أمر تعزيز الممارسات الأكثر موالاة للبيئة، مثل الزراعة العضوية. |
FAO assistance to small island developing States has focused principally on support for sustainable development policies and practices in agriculture, rural development, forestry, fisheries and food security. | وقد ركزت مساعداتها المقدمة إلى تلك الدول في المقام الأول على دعم السياسات والممارسات الإنمائية المستدامة في مجالات الزارعة والتنمية الريفية والحراجة ومصائد الأسماك والأمن الغذائي. |
5. Agriculture | ٥ الزراعة |
Agriculture 165.6 | الزراعة ١٦٥,٦ |
1. Agriculture | ١ الزراعة |
(c) Agriculture. | )ج( الزراعة. |
6. Agriculture | ٦ الزراعة |
4. Agriculture | ٤ الزراعة غ.م. |
Agriculture Forestry | زراعة حراجة |
Some Parties highlighted the need to enhance research on agriculture practices and species resistant to climate change and to promote carbon monitoring in areas of forestry management and livestock. | 58 وسلط بعض الأطراف الضوء على ضرورة تعزيز البحوث بشأن الممارسات الزراعية والأنواع المقاومة لتغير المناخ، وتطوير عمليات رصد الكربون في مجالي إدارة الغابات والإنتاج الحيواني. |
Algeria needs agriculture. | الجزائر بحاجة إلى الفلاحة. |
Algeria needs agriculture. | الجزائر بحاجة إلى الزراعة. |
Ethics and Agriculture | الأخلاق والزراعة |
Agriculture and fisheries | باء القطاعات الاقتصادية الأساسية |
Agriculture and fishery | باء الزراعة ومصائد الأسماك |
Agriculture and fisheries | 1 الزراعة ومصائـد الأسماك |
in agriculture (000) | في الزراعة )باﻵﻻف( |
Food and agriculture | ٢ ٣ اﻷغذية والزراعة |
(c) Sustainable agriculture | )ج( الزراعة المستدامة |
Agriculture and forestry. | الزراعة والحراجة. |
Agriculture and forestry | الزراعة والحراجة |
Like its agriculture, | مثل حال زراعتها، |
Agriculture and veterinary | ﻢﻗر ﻞﻜﺸﻟا |
A degree! ? Agriculture! | درجة علمية فى الزراعة |
In 1960, the United Nations Food and Agriculture Organization spoke of wasteful logging practices, such as head skidding (in which a log is rolled downhill, ripping up plants and soil). | ففي عام 1960 تحدثت منظمة الزراعة والأغذية التابعة للأمم المتحدة عن الإسراف في ممارسات قطع الأخشاب مثل دحرجة الأخشاب المقطوعة إلى أسفل التلال، والتي تتسبب في تدمير النباتات والتربة. |
In agriculture, the range of adaptive responses to climate change identified by the IPCC includes changes in land use, changes in management practices and changes in policies of agricultural support. | ٣٣ وفي مجال الزراعة، تتضمن استجابات التكيف مع تغير المناخ التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تغييرات في استخدام اﻷرض، وتغييرات في ممارسات اﻻدارة، وتغييرات في سياسات الدعم الزراعي. |
Rural development and agriculture | ألف التنمية الريفية والزراعة |
Renewable energies from agriculture | أنواع الطاقة المتجددة من الزراعة |
Agriculture and natural resources | الزراعة والموارد الطبيعية |
(b) Food and agriculture | )ب( اﻷغذية والزراعة |
Related searches : Sustainable Agriculture Practices - Precision Agriculture - Urban Agriculture - Irrigated Agriculture - Commercial Agriculture - Agriculture Secretary - Agriculture Products - Agriculture Land - Scientific Agriculture - Agriculture Business - Agriculture Department - Domestic Agriculture