Translation of "agreement termination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : Agreement termination - translation : Termination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 13 Termination of the Agreement
المادة 13
Agreement on the termination of the conflict
اتفاق بشأن إنهاء النزاع
Termination signal
إشارة إنهاء
Line termination
إنهاء الخط
Termination of countermeasures
إنهاء التدابير المضادة
Automatic termination clauses
شروط الإنهاء الآلي
Window Termination Tool
أداة إنهاء النوافذName
Unexpected Program Termination
نهاية تطبيق غير متوقعة
309.2 Termination . 23
اﻻنذار بإنهاء الخدمة
Rule 309.2 TERMINATION
القاعدة ٣٠٩ ٢
NOTICE OF TERMINATION
اﻹنذار بإنهاء الخدمة
for termination benefits
إنهاء الخدمة وبيانها ضمن الخصوم
Termination of conciliation proceedings
إنهاء إجراءات التوفيق
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION
المادة 46 مدة الاتفاق وتمديده وإنهاؤه
Suspension, termination and resignation
باء تعليق العضوية وإنهاؤها والاستقالة
309.4 Termination indemnity . 24
تعويض إنهاء الخدمة
Rule 309.4 TERMINATION INDEMNITY
القاعدة ٣٠٩ ٤
Duration, prolongation, extension and termination
المدة والتمديد والتوسيع والإنهاء
Ipso facto termination or suspension
الإنهاء أو التعليق التلقائي
Mode of suspension or termination
طريقة التعليق والإنهاء
Illegal termination of criminal proceedings
اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية
II. Termination of the Conflict
ثانيا إنهاء النزاع
Peace keeping operations termination phase
عمليات حفظ السلم مرحلة اﻻنتهاء
Nor shall such member be liable for payment of any part of the deficit, if any, of the Organization upon termination of this Agreement.
كما أنه لا يجوز مطالبة هذا العضو بدفع أي جزء من العجز فـي المنظمة، إن وجد، عند انتهاء هذا الاتفاق.
And the Egyptian Natural Gas Holding Company confirmed on Sunday the termination of the agreement which was twenty years in the making and under which
وأكدت الشركة المصرية القابضة للغازات الطبيعية يوم الاحد الغاء الاتفاق الذي يبلغ أجله عشرين عاما والذي تزود
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination
المادة 17 مكررا رابعا التعديل أو التعليق أو الإنهاء
Time of user action causing termination
الوقت إجراء المستخدم المسب ب للإنهاء
3. Illegal termination of criminal proceedings
٣ اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية
Note 23. Contingent liability termination benefits
المﻻحظة ٢٣ الخصوم الطارئة استحقاقات انتهاء الخدمة
TERMINATION OF WORLD WAR II 9
الحرب العالمية الثانية
That again is a termination step.
مرة أخرى هذا خطوة إنهاء.
That s why we re calling for its termination.
ومع أن حكومة الرئيس يو ثين سين استمعت لرغبات الشعب، إلا أن الحكومة الجديدة يجب أن توقف بناءه.
Modification or termination of provisional measures (para.
تعديل التدابير المؤقتة أو إنهاؤها (الفقرة 53)
Article 3. Ipso facto termination or suspension
4 المادة 3 الإنهاء أو التعليق التلقائي()
Article 8. Mode of suspension or termination
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء()
Termination (disability, agreed, disciplinary, abandonment of post)
إنهاء الخدمة )العجز، بالتراضي، لسبب تأديبي، هجر المنصب(
Termination of a contract for excessive onerousness...
(إلغاء العقد بسبب المتطلبات الزائدة). ما هذا
The proposal of Pakistan to use the words for taking appropriate decisions would, in any case, cover a possible decision on continuation or termination of the Agreement.
وعلى أي حال، فإن اقتراح باكستان باستخدام عبارة من أجل اتخاذ القرارات الملائمة يشمل إمكانية اتخاذ قرار بشأن مواصلة الاتفاق أو إنهائه.
A positive development in this context was the termination of the unfavourable long term lease agreement for the premises of the United Nations information centre in London.
وحدث تطور رئيسي في هذا الصدد هو إنهاء عقد إيجار أماكن مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في لندن، وكان عقدا مجحفا طويل اﻷجل.
Less favourably, the termination of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) World Trade Organization Agreement on Textiles and Clothing on 1 January 2005 has already begun to reduce exports, income and employment in several countries (see above).
أما الجانب الأقل حظا فيكمن في أن انقضاء اتفاق مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (غات) منظمة التجارة العالمية بشأن المنسوجات والملابس في 1 كانون الثاني يناير 2005 قد بدأ بالفعل في تقليص الصادرات والدخل والعمالة في العديد من البلدان (انظر أعلاه).
FBiH Law on Conditions of Termination of Pregnancy
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن شروط إنهاء الحمل
Draft article 3 Ipso facto termination or suspension
مشروع المادة 3
Cases of termination or suspension and Article 14.
دولا محايدة، المادة 13 حـالات الإنهاء أو التعليـق، المادة 14 إحياء
A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination.
ومناقشة النتيجة المحتملة من حيث التعليق أو الإنهاء تطرح بالضرورة مسألة طريقة التعليق أو الإنهاء.
Investigation into allegations of wrongful termination and sexual harassment
190 التحقيق في مزاعم إنهاء عقود عن غير ذي وجه حق وعمليات تحرش جنسي

 

Related searches : Termination Agreement - Termination By Agreement - Mutual Termination Agreement - Termination Agreement For - Termination Of Agreement - On Termination - Employee Termination - Unilateral Termination - Termination Contract - Termination Charges - Extraordinary Termination - Termination Pay - Termination Indemnity