Translation of "agreement from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Extracts from the Brazil United States agreement | مقتطفات من الاتفاق المبرم بين البرازيل والولايات المتحدة |
Extracts from the Australia United States agreement | موضوع المساعدة ونطاقها |
(c) Exclusion from this Agreement under article 44. | )ج) الاستبعاد من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 44. |
(b) Withdrawal from this Agreement under article 43 or | )ب) الانسحاب من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 43 أو |
This agreement shall take effect from 1 January 1995. | يصبح هذا اﻻتفاق نافذا في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥. |
The whole international community would benefit from such an agreement. | وسيعود هذا الاتفاق بالنفع على المجتمع الدولي برمته. |
Today s tragedy is that we are receding from this possible agreement. | إن مأساة اليوم تكمن في تراجعنا عن احتمالات التوصل إلى هذا الاتفاق المحتمل. |
' Apart from this agreement there was probably no effect on treaties. | وفيما عدا هذا الاتفاق، لعله لم يكن ثمة أي أثر على المعاهدات. |
That prevents us for the time being from provisionally implementing the Agreement. | وهذا يمنعنا في الوقت الحاضر من التنفيذ المؤقت لﻻتفاق. |
With this agreement, everyone south of you buys ice cream from you. | مع هذا الاتفاق كان كل من يقع في الربع الجنوبي(25 من الزبائن) سوف يشتري البوظة من عربتك |
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
But there is no similar agreement on where the money will come from. | ولكن لا يوجد اتفاق مماثل على المصدر الذي سوف تأتي منه هذه الأموال. |
Why hasn t Mexico benefited more from the 1992 North American Free Trade agreement? | ولكن لماذا لم تحقق المكسيك الاستفادة المرجوة من اتفاقية التجارة الحرة لشمال أميركا، والتي عقدت في العام 1992 |
However, the full benefit anticipated from this agreement remains subject to many contingencies. | إﻻ أن الفائدة الكاملة المنتظرة من هذا اﻻتفاق ﻻ تزال مرهونة بأشياء كثيرة. |
Synthetic Genomics has a 600 million agreement with ExxonMobil to obtain fuel from algae. | ولقد أبرمت شركة سينثيتيك جينوميكس اتفاقا مع شركة إكسون موبيل بقيمة 600 مليون دولار أميركي لاستخلاص الوقود من الطحالب. |
Under the terms of the agreement with Qavam, Soviet troops began withdrawing from Iran. | بموجب شروط الاتفاق هذا بدأت القوات السوفيتية الانسحاب من إيران. |
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. | اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة. |
The parties must refrain from unilateral moves that might prejudge a final status agreement. | ويتعين على الطرفين أن يمتنعا عن التحركات الأحادية الطرف التي قد تحكم مسبقا على اتفاق المركز النهائي. |
Any limitation on that principle would have prevented us from participating in any agreement. | وأي تحديد لذلك المبدأ من شأنه أن يمنعنا من المشاركة في أي اتفاق. |
They should also reach agreement in identifying the regional focal points from existing institutions. | وينبغي أيضا أن تتوصل الى اتفاق فيما يتعلق بتحديد الجهات المحورية اﻹقليمية من بين المؤسسات القائمة. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
2. Where the conciliation proceedings have terminated without a settlement agreement, the limitation period resumes running from the time the conciliation ended without a settlement agreement. | 2 في حال إنهاء إجراءات التوفيق دون اتفاق تسوية، يستأنف سريان فترة التقادم اعتبارا من وقت انتهاء التوفيق دون اتفاق تسوية. ) |
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing). | )ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(. |
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of the Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1 يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه بتقديم إشعار خطي بالانسحاب إلى الوديع. |
It is therefore with the Accra III Agreement and above all with the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator that we are beginning to understand. | وقد بدأنا الآن نتبين الأمور مع اتفاق أكرا الثالث أولا وبخاصة اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط. |
Any Member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1 يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه، عن طريق تقديم إخطار كتابي بانسحابه إلى الوديع. |
But what is missing from the agreement is even more significant than what is there. | ولكن ما غاب عن هذا الاتفاق يشكل أهمية أكبر مما ورد فيه. |
From 1980. Dear Mr. Mankoff, confirming the agreement there of blah blah blah blah blur | من 1980. عزيزي السيد مانكووف. تاكيد ا للاتفاق |
This is the substance of both the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator. | إن هذا هو لب اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط. |
(ii) United Nations Natural Rubber Conference (continued from 1993) draft international natural rubber agreement (1994) | apos ٢ apos مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي )مستمر من عام ١٩٩٣( مشروع اﻻتفاق الدولي للمطاط الطبيعي )١٩٩٤( |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | 5 يكون اتفاق المقر مستقلا عن هذا الاتفاق. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
But, as matters turned out, their absence did not hinder the parties from reaching an agreement. | ولكن كما تبين بعد ذلك فإن غيابهما لم يتسبب في منع الأطراف من التوصل إلى اتفاق. |
We have come a long way from the Linas Marcoussis Agreement to the present peace plan. | ولقد قطعنا شوطا طويلا من اتفاق ليناس ماركوسي حتى خطة السلام الراهنة. |
Finally, fulfilling our obligations arising from annex 7 of the Dayton Agreement is an ongoing process. | أخيرا، إن الوفاء بالواجبات المنبثقة عن المرفق 7 من اتفاق دايتون عملية جارية. |
The nature and thrust of the final agreement reached, therefore, differs from the alternatives previously submitted. | وبالتالي فإن النتيجة النهائية التي تم اﻻتفاق عليها اختلفت طبيعتها وتوجهاتها عن البدائل التي كانت مطروحة. |
The arms embargo imposed on the Bosnians crippled them from the outset, making any agreement artificial. | إن حظر اﻷسلحة المفروض على البوسنيين قد شل حركتهم منذ البداية وبذلك فإن أي اتفاق يوضع سيكون اتفاقا مصطنعـــا. |
In addition, a tripartite agreement for the repatriation of Malian refugees from Mauritania has been concluded. | ومن جهة أخرى، أبرم اتفاق ثﻻثي لاعادة الﻻجئين الماليين من موريتانيا الى وطنهم. |
a The General Agreement on Tariffs and Trade withdrew from the United Nations Joint Staff Pension Fund as from 31 December 1998. | (أ) انسحبت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة من الصندوق اعتبارا من 31 كانون الأول ديسمبر 1998. |
If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote, exclude that member from this Agreement. | إذا قرر المجلس أن أيا من الأعضاء يخل بالتزاماته بموجب هذا الاتفاق وقرر أيضا أن هذا الإخلال يضعف إلى حد كبير تنفيذ هذا الاتفاق، جـاز لـه ، بتصويت خاص، أن يستبعد ذلك العضو من هذا الاتفاق. |
The provisions of this Law may be derogated from or their effect may be varied by agreement, unless that agreement would not be valid or effective under applicable law. | يجوز الاتفاق على الخروج على أحكام هذا القانون أو تغيير مفعولها، ما لم يكن من شأن ذلك الاتفاق أن يكون غير صحيح أو غير ساري المفعول بمقتضى القانون المنطبق. |
License Agreement | الترخيص متجاوز |
License Agreement | أتفاق الترخيص |
License Agreement | اتفاقية الترخيص |
License Agreement | اتفاقية الترخيص |
Related searches : Employment Agreement From - Get Agreement From - Debt Agreement - Operational Agreement - Readmission Agreement - Agreement Number - Extension Agreement - Evaluation Agreement - Publishing Agreement - Easement Agreement - Compensation Agreement - This Agreement - Definite Agreement