Translation of "agreed timeframe" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreed - translation : Agreed timeframe - translation : Timeframe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accountable institution and timeframe | المؤسسة المسؤولة والإطار الزمني |
Accountable institutions and timeframe | المؤسسات المسؤولة والإطار الزمني |
There is no statutory timeframe. | لا يوجد إطار زمني قانوني. |
You've given yourselves a timeframe. | أعطيتم أنفسكم جدولا زمنيا |
It further proposes a way forward to the desired end state over a timeframe to be agreed as part of future CCW discussions. | وتقترح هذه الورقة كذلك نهجا يمكن اتباعه قدما وصولا في نهاية المطاف إلى الوضع المنشود في غضون فترة زمنية ي ت فق عليها كجزء من المناقشات بشأن الاتفاقية مستقبلا . |
A revised timeframe would be required after due consultations. | وأضاف أن الحاجة تدعو إلى وضع جدول زمني منقح بعد إجراء المشاورات الواجبة. |
In this policy paper, the following goals and timeframe were established to | وفي ورقة السياسة العامة هذه، وردت الأهداف والأطر التالية |
We are confident that those recommendations will emerge within a reasonable timeframe. | ونحن على ثقة بأن تلك التوصيات ستعلن خلال إطار زمني معقول. |
The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment. | وتحدد الوثيقة الختامية بارامترات واضحة وجدولا زمنيا لإنشائها. |
In refining the method of presenting President Mbeki's proposals, it was agreed to formulate them in the context of a few clusters of central issues within a timeframe and not, as before, against a timetable of specific dates. | 9 ولتحسين طريقة تقديم مقترحات الرئيس مبيكي، اتفق على صياغتها في بضع مجموعات من القضايا المركزية ضمن إطار زمني وليس، كما كان الأمر من قبل، قياسا إلى جدول من المواقيت المحددة. |
It should define which actions should be taken, by whom, within which timeframe, and with which resources. | ويتعين على هذا الإطار أن يحدد الخطوات الواجب اتخاذها، والجهة التي يتعين عليها أن تتخذها، والإطار الزمني لتنفيذها، وبالاستعانة بأي الموارد. |
TSF (Time Service Factor) Percentage of calls answered within a definite timeframe, e.g., 80 in 20 seconds. | تي اس اف (خدمة الوقت عامل) النسبة المئوية للإجابة الدعوات في إطار زمني محدد، على سبيل المثال، 80 في 20 ثانية. |
However, once it has started, it must also be brought to a conclusion within a reasonable timeframe. | ولكن ما إن تبدأ، يتعين أيضا إنهاؤها ضمن إطار زمني معقول. |
The younger Party leaders are also more impatient when it comes to a timeframe for winning back Taiwan. | ويشكل قادة الحزب الأحدث سنا أهمية أكبر حين يتعلق الأمر بوضع جدول زمني لاستعادة تايوان. |
As a matter of fact, we think reaching 100 percent is very doable, even before the 2015 timeframe. | في واقع الأمر, نحن نعتقد الوصول الى 100 هو قابل للتطبيق بشكل كبير, |
For the 2025 timeframe, the aim is to reduce the global nuclear stockpile to 2,000, or less than 10 of today s total. A No First Use declaration should be collectively agreed upon, in conjunction with corresponding verifiable force structures, deployments, and readiness status. | إن الإطار الزمني المحدد بحلول عام 2025، يهدف إلى خفض المخزون من الأسلحة النووية على المستوى العالمي إلى 2000 فقط، أي أقل من 10 من إجمالي الأسلحة النووية اليوم. |
Indeed, 1989 was a watershed, producing the most profound global geopolitical changes in the most compressed timeframe in history. | والواقع أن عام 1989 كان بمثابة نقطة التحول التي أفضت إلى أكثر التغيرات الجيوسياسية العالمية عمقا في أضيق فترة زمنية من التاريخ. |
Several of these employment initiatives have been ongoing throughout this timeframe, with work expected to continue in all areas. | والعديد من هذه المبادرات المتعلقة بالعمل كانت قيد التنفيذ في الفترة المشمولة بالتقرير، ومن المتوقع مواصلة العمل في جميع المناطق. |
Iraq also contends that parallel causes of damage have extended the timeframe for natural remediation in the damaged areas. | 599 كما يدعي العراق أن ثمة أسبابا موازية من أسباب الضرر قد أطالت من الزمن اللازم للإصلاح الطبيعي في المناطق المتضررة. |
Most of the participants expressed concerns about the short timeframe proposed by the CNDDR to complete the DDR process. | وأعرب معظم المشاركين عن قلقهم إزاء الإطار الزمني الضيق الذي اقترحته اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لإتمام عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
We must reach an understanding on the timeframe and conditions for the withdrawal of all foreign forces from Iraqi territory. | ويجب أن نتوصل إلى تفاهم بشأن الإطار الزمني والشروط لانسحاب جميع القوات الأجنبية من الأرض العراقية. |
The registration process must be completed by 9 August 2005, as provided for in the timeframe set by the electoral law. | ويجب أن تكتمل عملية التسجيل بحلول 9 آب أغسطس 2005، حسبما هو مقرر في الإطار الزمني المحدد بقانون الانتخابات. |
We may also do well at this stage to give some thought to the timeframe within which our work might be completed. | وقـد يكون من اﻷفضل في هذه المرحلة أن نفكر بعض الشيء في اﻹطار الزمني الذي يمكن أن نكمل فيه أعمالنا. |
The timeframe for national report preparation and the review process is a matter for the respective governments to decide within their national contexts. | 24 إن الإطار الزمني المتعلق بإعداد كل تقرير وطني وعملية الاستعراض مسألة متروكة لكل حكومة تبت فيها بحسب سياقها الوطني. |
agreed | أ قــرت |
agreed | متفق عليها |
Agreed | موافقة. |
Agreed. | ليس سئ |
Agreed. | وانا موافق |
Agreed? | موافق |
Agreed. | أتفقنا |
In September 2004, the Court urged the Government to present its programme of action and a timeframe for the implementation of the above mentioned decision. | وفي أيلول سبتمبر 2004، حثت المحكمة الحكومة على تقديم برنامج عملها وإطار زمني لتنفيذ الحكم المشار إليه أعلاه. |
It was suggested that the UNICEF response to the Board, due later in the year, should prioritize the recommendations and provide a timeframe for implementation. | واقترحت أن تتضمن إجابات اليونيسيف إلى المجلس، المقررة بنهاية هذا العام، سلما بالتوصيات ذات الأولوية وأن تضع إطارا زمنيا لتنفيذها. |
It was suggested that the UNICEF response to the Board, due later in the year, should prioritize the recommendations and provide a timeframe for implementation. | واقترح أن تضع إجابات اليونيسيف إلى المجلس، المقررة بنهاية هذا العام، سلما بالتوصيات ذات الأولوية وأن تعطي إطارا زمنيا لتنفيذها. |
Sami agreed. | وافق سامي. |
Agreed? Yes? | موافقون نعم |
Frost agreed. | ويتفق فروست معي في هذا. |
BentMasreya agreed | BentMasreya أيدت |
Agreed elements | 1 العناصر المتفق عليها |
Agreed recommendations | التوصيات المتفق عليها |
Agreed conclusions | استنتاجات متفق عليها |
5. Agreed. | ٥ وافقت اﻹدارة على ذلك. |
She agreed. | وواف ق ت. |
He agreed. | وافقنا الرأي. ذهبنا إلى عدد من أقسام الشرطة |
Park agreed. | ووافق بارك. |
Related searches : Reasonable Timeframe - Timeframe Within - Preferred Timeframe - Broad Timeframe - Implementation Timeframe - Allotted Timeframe - Deployment Timeframe - Expected Timeframe - Estimated Timeframe - Delivery Timeframe - Purchase Timeframe - Scheduled Timeframe - Certain Timeframe