Translation of "agreed hourly rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreed - translation : Agreed hourly rate - translation : Hourly - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hourly rate | كل ساعة معدل |
excess hourly rate of 520 ( 2,028,000) and for an additional | دوﻻر للساعة اﻹضافية )٠٠٠ ٠٢٨ ٢ دوﻻر( ولتوفير ٣٢٥ ساعة طيران إضافية أثناء فترة اﻻنتخابات )٠٠٠ ١٦٩ دوﻻر(. |
The original estimate provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | غطت التقديرات اﻷصلية ما يلزم من تكلفة ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بمعدل يبلغ ٦٧٥ ١ دوﻻرا للساعة. |
Hourly | كل ساعةevent recurs by days |
The original estimate for the period provided for 540 flight hours at an hourly rate of 850. | ١٥ تضمنت التقديرات اﻷصلية لهذه الفترة اعتمادات ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بسعر ٨٥٠ دوﻻرا للساعة. |
The original estimate for hire costs provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | يغطي التقدير اﻷصلي لتكاليف اﻻستئجار تكلفة ٥٤٠ ساعة طيران بمعدل ٦٧٥ ١ دوﻻرا للساعة. |
a Hourly usage. | )أ( اﻻستعمال في الساعة. |
b Hourly cost. | )ب( الكلفة في الساعة. |
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY | اﻻيجار الشهري |
I do that hourly. | أقوم بذلك بصفة مستمرة. |
Provision is also made for an additional 325 flying hours per month at an average excess hourly rate of 520 ( 676,000). | وكذلك رصد اعتماد ﻟ ٣٢٥ ساعة طيران إضافية في الشهر بمتوسط أجر إضافي قدره ٥٢٠ دوﻻرا في الساعة )٠٠٠ ٦٧٦ دوﻻر(. |
UNFICYP was subsequently informed that the hourly flying rate would be 1,775 and that current operating hours were 1,019 per year. | ولقد أبلغت بعد ذلك قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بأن سعر ساعة الطيران هو ٧٧٥ ١ دوﻻرا وأن ساعات التشغيل الحالية هي ٠١٩ ١ ساعة في السنة. |
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap | متوسط أجر المرأة في الساعة(أ) كنسبة مئوية من متوسط أجر الرجل في الساعة الفارق في الأجر بسبب نوع الجنس |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل. |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. |
Provision is made for reimbursement of the hiring of three Gazelle helicopters at an hourly rate of 850 for a total of 540 flight hours. | ٣٧ رصد اعتماد لسداد تكاليف استئجار ثﻻث طائرات هليكوبتر طراز غازيل بتكلفة تبلغ ٨٥٠ دوﻻر في الساعة لما يبلغ مجموعه ٥٤٠ ساعة طيران. |
The over expenditures under this heading were related to the increase in the hourly rate of various contractors ( 85,000) and stationery and office supplies ( 1,000). | يرجع اﻻنفاق الزائد تحت هذا البند الى الزيادة في معدل الساعات لمختلف المقاولين )٠٠٠ ٥٨ دوﻻر(، وفي القرطاسية واللوازم المكتبية )٠٠٠ ١ دوﻻر(. |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL. | ولن تتحمل اليونيفيل تكاليف ساعات طيران. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot . | ولن تتحمل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان تكاليف ساعات الطيران quot . |
Since 1990 the differences between men and women have diminished in 1990 the hourly wage of women was 73 of the hourly wage of men. | ومنذ عام 1990، قلت الفوارق بين الرجل والمرأة، وفي عام 1990 كان أجر المرأة في الساعة الواحدة 73 في المائة من أجر الرجل. |
Since 1980, average real hourly compensation has increased at an annual rate of 1 , or half the rate of productivity growth. Wage gains have also become considerably more unequal, with the biggest increases claimed by the top 10 of earners. | منذ عام 1980، ازداد متوسط الأجر الحقيقي للساعة بمعدل سنوي 1 ، أو نصف معدل نمو الإنتاجية. كما أصبحت مكاسب الأجور أقل تساويا، مع حصول أعلى 10 من شرائح الدخل على أكبر الزيادات. |
Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) | متوسط أجر الساعة(أ) حسب صنف العمل ونوع الجنس (باليورو) |
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate. | إن أفضل السبل للتعامل مع هذا الوضع العالمي يتلخص في فرض ضريبة متفق عليها عالميا . |
The Committee was informed that a new scheme, based on a lump sum payment, has been established as an alternative to the fixed hourly rate system, in cooperation with the Yugoslavia Tribunal. | وأ بلغت اللجنة أن برنامجا جديدا يقوم على دفع مبالغ إجمالية، تم وضعه بديلا لنظام دفع أجر معين حسب ساعات العمل، بالتعاون مع محكمة يوغوسلافيا. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour. | المعدل للساعة للجندي هو ٣.٥ دولار في الساعة. |
The sun has the night. They expect me to shine daily, hourly. | الشمس عندها الليل ،إنهم يتوقعون منى التألق كل يوم ،كل ساعة |
For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work. | وبالنسبة لكل من الرجل والمرأة، يقل أجر الساعة الإجمالي في الأعمال المرنة عن أجر الساعة في سائر الأعمال، مما يرجع إلى طابع العمل. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour. | المعدل للساعة للجندي هو ٣.٥ دولار في الساعة. |
So hourly compounding I should've been doing this in green since it's money. | اذا التركيب في الساعة لم يكن يجب علي ان اكتب هذا باللون الاخضر بما انه مال |
The minimum monthly wage (basic salary) is established by Regulation of the CM No. 103 On Minimum Wages (of 6 March 2001) and it is LVL 60 (the minimum per hourly tariff rate LVL 0.355). | 133 ويتحدد الأجر الأدنى الشهري (المرتب الأساسي) بلائحة مجلس الوزراء رقم 103 بشأن الأجور الدنيا (المؤرخة في 6 آذار مارس 2001) وهو 60 لاتس لاتفي (والحد الأدنى لأجر الساعة هو 0.355 لاتس لاتفي). |
Stations either report hourly in METAR reports, or every six hours in SYNOP reports. | ترسل المحطات تقارير طقسية كل ساعة METAR أو كل ست ساعات SYNOP. |
The additional requirements of 20,000 arise as a result of the increase in hourly wages. | وتنجم اﻻحتياجات اﻻضافية بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر بسبب الزيادة في اﻷجور المدفوعة بالساعة. |
Just water the tomato plant and move the kitchen bamboo out of the sun hourly. | فقط إسقي نبتة الطماطم بالماء وحر كي خيزران المطبخ للشمس لمدة ساعة |
Provision is made for the commercial hiring of two Bell 206 L 1 helicopters for a period of six months at an hourly rate of 1,142 per helicopter, for a minimum of 60 flight hours monthly per helicopter. | ي رصد اعتماد يغطي تكلفة اﻹيجار التجاري لطائرتين عموديتين من طراز Bell 206 L 1 لفترة ستة أشهر بسعر ١٤٢ ١ دوﻻرا للساعة لكل طائرة، بحد أدنى ٦٠ ساعة طيران شهريا لكل طائرة عمودية. |
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings. | وفي عام 2004، بلغت نسبة الفجوة في الأجور في نيو برونزويك 15.5 في المائة وفقا لمعدل الأجر في الساعة الواحدة. |
It is a duty of an employer to pay the employee for the work performed during public holidays an amount that is equal to a double amount of the per hourly or daily wage rate established for the given employee. | 180 ومن واجب صاحب العمل أن يدفع للعامل مقابل العمل أثناء العطلات الرسمية أجرا يعادل ضعف أجر الساعة أو أجر اليوم الذي يتقاضاه العامل. |
For men, however, there is a difference between the hourly wage for part time and full time jobs. | وبالنسبة للرجل، يوجد مع هذا فارق بين أجر الساعة لدى العمل جزءا من الوقت وهذا الأجر عند العمل على أساس التفرغ. |
There could be an international agreement that every country would impose a carbon tax at an agreed rate (reflecting the global social cost). | وقد يكون من الممكن إبرام اتفاقية دولة تلزم كل دولة بفرض ضريبة على الكربون بمعدل مقبول (بحيث يعكس التكاليف الاجتماعية العالمية). |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
Creditors have agreed to grant Congo a cancellation rate of 90 per cent (Cologne terms), as soon as the country reaches the decision point. | ووافق الدائنون على منح الكونغو معدل إلغاء قدره 90 في المائة (شروط كولونيا)، بمجرد وصول هذا البلد إلى نقطة القرار. |
During the transition period, UNDP may continue to provide central services to OPS as needed and will be reimbursed at an agreed upon rate. | وخﻻل فترة اﻻنتقال، يمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم الخدمات المركزية إلى مكتب خدمات المشاريع حسب حاجته، وأن تسدد له التكاليف بمعدل يتفق عليه. |
Rate means annual growth rate. | وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي. |
They live from paycheck to paycheck often a shrinking paycheck, owing to the decline in hourly wages and hours worked. | فهم يعيشون من راتب إلى راتب ـ وهو راتب متقلص في كثير من الأحيان، نظرا لانحدار الأجر عن ساعة العمل وعدد ساعات العمل. |
As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically. | ونتيجة لهذا فقد سجل إجمالي دخل العمل ـ محصلة ضرب عدد الوظائف في عدد ساعات العمل في متوسط الأجر عن الساعة ـ هبوطا حادا . |
Related searches : Hourly Rate - Agreed Rate - On Hourly Rate - Average Hourly Rate - Gross Hourly Rate - Hourly Pay Rate - Discounted Hourly Rate - At Hourly Rate - Hourly Rate Basis - Regular Hourly Rate - Hourly Wage Rate - A Hourly Rate - Hourly Service Rate - An Hourly Rate