Translation of "agree on rules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agree - translation : Agree on rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then, before you get together, agree on some ground rules. | ومن ثم اجتمعوا معا اتفقوا على قواعد حوار اساسية .. |
Political players need to be nudged to agree on the rules that organize how they compete for power. | فلابد من حث اللاعبين على الساحة السياسية على الموافقة على القواعد المنظمة لكيفية التنافس على السلطة. |
(e) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies | )ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء |
(e) agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies | )ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء |
Governments must use force only as a last resort and identify and agree on clear guiding rules and principles on doing so. | ورأوا أن على الحكومات أن تستخدم القوة فقط كملاذ أخير وأن تحدد وتوافق على قواعد ومبادئ توجيهية واضحة وهي تقوم بذلك. |
Today s major powers do not agree on the rules that ought to govern the world, much less on the penalties for breaking them. | فالقوى الكبرى اليوم لا تتفق على القواعد التي يجب أن تحكم العالم، ناهيك عن الاتفاق على العقوبات عن مخالفة هذه القواعد. |
This can be seen in Europe, where the European Union s member states cannot agree among themselves on a uniform set of financial rules. | وبوسعنا أن نلاحظ هذا في أوروبا، حيث بلدان الاتحاد الأوروبي عاجزة عن الاتفاق فيما بينها على مجموعة موحدة من القواعد المالية. |
We agree on that. | إننا نتفق على ذلك |
Generally we are in favour of a framework of residual rules legally binding when watercourse States do not otherwise agree on a governing regime. | نحن نحبذ، بصفة عامة، إطار القواعد التكميلية الملزمة قانونا إن لم تتفق دول المجرى المائي بطريقة أخرى على نظام يحكم تلك المجاري. |
If Russia is to move forward, its high and mighty must agree about who owns what, who makes the rules, and how to change the rules. | وإذا كان لروسيا أن تتقدم إلى الأمام، فلابد وأن يتفق أعيانها وأصحاب النفوذ بها على من ينبغي أن يملك ماذا، ومن ينبغي أن يتولى وضع القواعد، ومن يتعين عليه أن يغير القواعد. |
Hereby agree on the following | فإننا نتفق على ما يلي |
I could agree on that. | أتفق معك في ذلك. |
We all agree on that. | كلنا متفقون على ذلك . |
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. | وهذا الإتفاق هو في مبدأ بسيط جدا، وهو أنه في ديموقراطية تعددية مثل الهند لا يجب فعلا أن توافق على كل التفاصيل كل الوقت، مادمت توافق على القواعد العريضة لكيفية عدم الاتفاق. |
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. | وهذا الإتفاق هو في مبدأ بسيط جدا، وهو أنه في ديموقراطية تعددية مثل الهند لا يجب فعلا أن توافق على كل التفاصيل كل الوقت، |
Think of networking as a game. It only works if we agree to play by the same rules. | يمكن تشبيه الشبكات بلعب لعبة. لا يمكننا أن نلعب معا إلا إذا اتفقنا على قواعد مشتركة للعبة |
For as you will see by clicking on any superpower presented in this series, the rules of superpowers and the laws of science don't always agree. | لكن كما سترى من خلال الضغط على أي قوة خارقة تقدم في هذه السلسلة، فقوانين القوى الخارقة |
I absolutely agree. Come on out. | انا أتفق تماما أخرجوا جميعا |
1. The parties are free to agree, by reference to a set of rules or otherwise, on the manner in which the conciliation is to be conducted. | 1 للطرفين الحرية في أن يتفقا، بالرجوع إلى مجموعة قواعد أو بطريقة أخرى، على الطريقة التي يجرى بها التوفيق. |
quot 2. The States applying these rules may at any time agree to exclude or amend any of their provisions. | quot ٢ للدول التي تطبق هذا النظام أن تتفق في أي وقت على استبعاد أو تعديل أي حكم من أحكامه. |
quot 2. The States applying these rules may at any time agree to exclude or amend any of their provisions. | quot ٢ للدول التي تطبق هذه القواعد أن تتفق في أي وقت على استبعاد أو تعديل أي حكم من أحكامها. |
There's a lot we can agree on. | هناك الكثير ما يمكننا الإتفاق عليه. |
You might agree with me on that. | قد تتفقون معي على ذلك. |
Now let's try to agree on something. | لنحاول أن نتفق على شيء ما. |
The jury did not agree on this demand. | ولم توافق هيئة المحلفين على هذا الطلب. |
Special rules on proceeds | قواعد خاصة بشأن العائدات |
Rules Based On Proportionality | القواعد القائمة على أساس التناسب |
These views, however, agree on the desirability of the General Assembly taking a decisive step towards facilitating the process of increasing the membership of the Conference on Disarmament, setting the rules for its revitalization. | ولكن هذه اﻵراء تتفق على استصواب أن تتخذ الجمعية العامة خطوة حاسمة صوب تيسير عملية زيادة عضوية مؤتمر نزع السﻻح، ووضع القواعد ﻹنعاشه. |
And it will reaffirm that we, working together in an increasingly multi polar world, can agree on binding and concrete rules which will touch and improve the lives of all. | وسيؤكد من جديد أننا، بالعمل معا في عالم متعدد اﻷقطاب بشكل متزايد، يمكن أن نتفق على قواعد ملزمة ومحددة تمس حياة كل فرد وتحسنها. |
To get the G 8 to agree on priorities is a complicated enough building consensus within the G 20 is exponentially more difficult, not simply because of the larger number of players involved, but because many of them don t agree on the most basic rules of the global economic game. | إن حمل مجموعة الثماني على الموافقة على الأولويات لهو أمر معقد بالدرجة الكافية وبناء الإجماع داخل مجموعة العشرين أمر أشد صعوبة، ليس فقط بسبب العدد الأضخم من اللاعبين المشاركين، بل وأيضا لأن العديد منهم لا يتفقون على القواعد الأساسية للعبة الاقتصاد العالمي. |
Don't we all agree? I certainly agree. | ألسنا جميعا موافقين أنا بالتأكيد موافق. |
This can be seen in Europe, where the European Union s member states cannot agree among themselves on a uniform set of financial rules. How, then, can the rest of the world? | وبو عنا أن نلاحظ هذا في أوروبا، حيث بلدان الاتحاد الأوروبي عاجزة عن الاتفاق فيما بينها على مجموعة موحدة من القواعد المالية. كيف لنا إذا أن نتوقع من بقية بلدان العالم أن تتفق على قواعد موحدة |
Thirdly, we must agree on reforming the Security Council. | ثالثا ، يجب أن نتفق على إصلاح مجلس الأمن. |
However, they failed to agree on a starting date. | ومع ذلك، لم تتوصل إلى الاتفاق على تاريخ البدء. |
We agree with the Secretary General on this need. | ونحن نتفق مع اﻷمين العام على هذه الحاجة. |
This is something that we could all agree on | هذا شيء يمكننا جميعا أن نتفق عليه |
On these corny old commercials We just cannot agree | على هذه الإعلانات القديمة التى لا نتفق عليها |
Unless we agree on this basic philosophical premise, we shall find it difficult to agree on the logical implications of an Agenda for Development. | ومـا لـم نتفـق علـى هـذه الفرضيـة الفلسفيـة اﻷساسية، سيصعب علينا اﻻتفاق على اﻵثار المنطقية لخطة للتنمية. |
Priority rules based on registration | قواعد الأولوية المستندة إلى التسجيل |
On financial rules and regulations | في القواعد والنظم المالية |
Agree. | مـــوافق. |
Agree. | موافــق. |
Agree! | !وأنا أيضا |
I couldn't agree more. Science couldn't agree more. | لا أستطيع أن أتفق أكثر مع ذلك. العلم لا يستطيع أن يتفق أكثر مع ذلك. |
For, if the Orange Revolution demonstrated one thing, it is that Ukraine s politics are not those of the pendulum, swinging predictably between opposing forces that agree on the fundamental rules of democracy. | فإن كانت الثورة البرتقالية قد أظهرت أي شيء، فهو أن السياسة الأوكرانية ليست هي تلك السياسة المتأرجحة بين قوى متعارضة تتفق على القواعد الأساسية للعملية الديمقراطية. |
Related searches : Agree On - Agree On Request - Agree On Targets - Agree On Sending - Agree On Payment - Agree On Contract - Agree On Cooperation - Agree On Conditions - Agree On Compromise - Agree On Scope - Agree On Terms - Agree On Sth - Agree On Doing - Agree On With