Translation of "agony of death" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The human being will certainly experience the agony of death | ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب حافظ عتيد حاضر وكل منهما بمعنى المثنى . |
The human being will certainly experience the agony of death | ما يلفظ من قول فيتكلم به إلا لديه م ل ك يرقب قوله ، ويكتبه ، وهو م ل ك حاضر م ع د لذلك . |
Every soul will experience the agony of death and to Me you will all return . | كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون بالتاء والياء بعد البعث . |
Every soul will experience the agony of death and to Me you will all return . | كل نفس حية ذائقة الموت ، ثم إلينا ترجعون للحساب والجزاء . |
And death 's agony comes in truth that is what thou wast shunning ! | وجاءت سكرة الموت غمرته وشدته بالحق من أمر الآخرة حتى المنكر لها عيانا وهو نفس الشدة ذلك أي الموت ما كنت منه تحيد تهرب وتفزع . |
And death 's agony comes in truth that is what thou wast shunning ! | وجاءت شدة الموت وغ م رته بالحق الذي لا مرد له ولا مناص ، ذلك ما كنت منه أيها الإنسان تهرب وتروغ . |
And agony is heaped on agony | والتف ت الساق بالساق أي إحدى ساقيه بالأخرى عند الموت ، أو التفت شدة فراق الدنيا بشدة إقبال الآخرة . |
Lo , the agony of death has indeed come with the Truth . That is what you had sought to avoid . | وجاءت سكرة الموت غمرته وشدته بالحق من أمر الآخرة حتى المنكر لها عيانا وهو نفس الشدة ذلك أي الموت ما كنت منه تحيد تهرب وتفزع . |
Lo , the agony of death has indeed come with the Truth . That is what you had sought to avoid . | وجاءت شدة الموت وغ م رته بالحق الذي لا مرد له ولا مناص ، ذلك ما كنت منه أيها الإنسان تهرب وتروغ . |
And when the agony of death comes in truth ( they will say ) ' This is what you have been trying to avoid ' | وجاءت سكرة الموت غمرته وشدته بالحق من أمر الآخرة حتى المنكر لها عيانا وهو نفس الشدة ذلك أي الموت ما كنت منه تحيد تهرب وتفزع . |
And when the agony of death comes in truth ( they will say ) ' This is what you have been trying to avoid ' | وجاءت شدة الموت وغ م رته بالحق الذي لا مرد له ولا مناص ، ذلك ما كنت منه أيها الإنسان تهرب وتروغ . |
Burma s Agony | آلام بورما |
India s Agony | آلام الهند |
Syria s Agony | محنة سوريا |
In agony? | تعاني |
Colombia s Eternal Agony | كولومبيا والمعاناة الأبدية |
I'm in agony! | ! أنا فى معاناة |
It was agony. | لقد كانت معاناة |
And the agony of death cometh in truth . ( And it is said unto him ) This is that which thou wast wont to shun . | وجاءت سكرة الموت غمرته وشدته بالحق من أمر الآخرة حتى المنكر لها عيانا وهو نفس الشدة ذلك أي الموت ما كنت منه تحيد تهرب وتفزع . |
And the agony of death cometh in truth . ( And it is said unto him ) This is that which thou wast wont to shun . | وجاءت شدة الموت وغ م رته بالحق الذي لا مرد له ولا مناص ، ذلك ما كنت منه أيها الإنسان تهرب وتروغ . |
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it. | الذي اقامه الله ناقضا اوجاع الموت اذ لم يكن ممكنا ان يمسك منه. |
The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs | العقاقير المخلقة العذاب والنشوة |
Oby Ezekwesili spoke of a mother's agony | تحدثت اوبي ازيكويسيلي عن عذاب الأم |
The Annual Japanese Agony of Cedar Pollen | هجوم لقاح شجرة الأرز السنوي على اليابان |
The agony as an act of passion. | معاناة كمعاناة العاطفة. |
The Agony and the Exodus | الفجيعة والخروج |
Everyone has a secret agony. | كل شخص لديه عذابه السري. |
Even my agony was a kind of joy. | حتى معاناتى كانت نوع من السرور |
This fire, this voice, this agony? | ! نار ، صراخ ، عذاب |
AND THE PEOPLE DIED IN AGONY | ولقي الناس حتفهم في عذاب |
He was in agony from thirst. | هو كان في المعاناة من العطش. |
My existence is nothing but agony. | وجودي مجرد عذاب |
So you're the cause of Gong Shil's agony, huh? | معاناة جونج شيل بدأت بك، وو جين ، صحيح |
Haiti still writhes in the agony of organized, institutionalized tyranny. | وﻻ تزال هايتي تتضور جوعا في صراع مع حكم استبدادي مؤسسي منظم. |
Do you understand, Frida, the writhing agony of my soul? | هل تفهمين يا (فريدا) تلوي روحي المعذبة |
No fear, no agony. Polio puff, gone. | لا خوف , لا عذاب , شلل , ألم تنهدات , كلها إنتهت . |
Until he draws his breath in agony | ويلتقط أنفاسه فى عذاب |
Only the slaughtered beast knows the agony of the knife, Master. | فقط الوحش الجريح هو من يعرف سكره الموت |
The day dragged by in an agony of suspense for me. | مر اليوم بصورة م ملة بالنسبة لي |
Part of Syria s agony is the self fulfilling nature of the conflict. | إن جزءا من وجيعة سوريا ينبع من الطبيعة ذاتية التحقق التي يتسم بها الصراع. |
Your agony is an interesting S F melodrama | يبدو أنك تأثرت بالأفلام الدرامية |
He prattles punctuation and France is in agony. | يثرثر بالنحوي وفرنسا تعاني |
The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock. | سيدي القاضي,أن السجين تحمل ثلاثة أيام من المعاناه وصدمه نفسيه عصيبه |
At least she has been spared the agony of trying to escape. | على الأقل قد وفرت م عاناة الم حاولة للهروب |
Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.' | وصفني بعدها كابلان بأنني كنت أتلوى بلوعة |
Related searches : Agony Of Choice - Agony Of Defeat - Agony Column - Agony Uncle - Mortal Agony - In Agony - Agony Aunt - Mental Agony - Sweet Agony - Writhe In Agony - Writhed In Agony - Angel Of Death