Translation of "aggregated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aggregated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And Scott aggregated all of the videos. | و جمع سكوت كل اشرطة الفيديو |
They self aggregated into a network, became an integrated chip. | تتجمع ذاتيا في شبكة، وتصير رقاقة متكاملة. |
The change in accounting policy has no net effect on aggregated fund balances. | وليس لتغيير السياسة المحاسبية أي أثر واضح على الأرصدة الكلية للصناديق. |
Reports on indicators linked to the MTSP are aggregated globally and by region. | 116 وت صنف على الصعيدين العالمي والإقليمي التقارير المتعلقة بالمؤشرات ذات الصلة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The change in accounting policy has no net effect on aggregated fund balances. | ولا ينشأ عن التغيير في سياسة المحاسبة أي أثر صاف على مجموع الأرصدة. |
The third category is represented by Warren Buffet, which I call aggregated giving. | التصنيف الثالث ممثل في وارن بوفت ما أسميه المنح المجم عة |
A chapter is under development on how to link the aggregated results across regions. | ويجري وضع فصل عن كيفية ربط النتائج الإجمالية لجميع المناطق. |
Evaluating the individual and aggregated effects of measures undertaken pursuant to the provisions of the Convention | تقييم اﻵثار الفردية واﻻجمالية للتدابير المضطلع بها طبقا ﻷحكام اﻻتفاقية |
Now, imagine for a second these first three types of experiments mass collaboration, online marketplaces, aggregated giving. | الآن تخيلوا للحظة أن أنواع التجارب الثلاث التعاون الجماعي ، والأسواق الإلكترونية ، والمنح المجم عة |
Data collected must be verified to ensure accuracy, while maintaining the confidentiality of non aggregated data to ensure cooperation by industry. | ويجب التحقق من البيانات التي يجري جمعها بما يكفل الدقة، مع المحافظة على سرية البيانات غير اﻻجمالية بما يكفل التعاون من جانب الصناعة. |
The base data and the dimension tables are stored as relational tables and new tables are created to hold the aggregated information. | يتم تخزين البيانات الأساسية وجداول الأبعاد كما الجداول العلائقية، ويتم إنشاء جداول جديدة لعقد المعلومات المجمعة. |
And this map shows not how many krill there are, but how many clumps of krill there are, how aggregated are they. | لا توضح هذه الخريطة عدد الكريل المتوفر، بل توضح مجموعات الكريل المتوفرة، وطرق تجمعها مع بعضها البعض. |
Cost and consumption data from a number of buildings can be aggregated or compared with the software, saving time relative to manual reporting. | يمكن تجميع بيانات التكلفة والاستهلاك من أي عدد من المباني أو مقارنتها بالبرامج مما يوفر الوقت مقارنة برفع التقارير اليدوية. |
All aggregated values are based on trade flows that effectively took place under relevant preferential treatment, as reported to UNCTAD by member States. | وجميع الأرقام الإجمالية تستند إلى تدفقات التجارة التي تمت فعلا في إطار المعاملة التفضيلية ذات الصلة، وفقا للمعلومات المقدمة من الدول الأعضاء إلى الأونكتاد(). |
Mermaid Parade. There were 3,100 photos taken by 118 photographers, all aggregated and then put under this nice, neat name, shown in reverse chronological order. | ب حورية البحر. وكانت هناك 3100 صورة إلتقطها 118 مصورا ، كلها مجتمعة وبعد ذلك متراصة تحت هذا الاسم الجميل والأنيق ، ومعروضة في ترتيب زمني معكوس . |
Table 3 Summary of critical use nominations for methyl bromide for consideration by the Parties at their Seventeenth Meeting, by country and aggregated (quantities in metric tonnes) | الجدول 3 موجز تعيينات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لبحثها من جانب الأطراف أثناء اجتماعها السابع عشر بالنسبة لكل بلد على حدة ومجمعة (الكميات محسوبة بالأطنان المترية) |
The raw data have been checked for consistency and accuracy, classified and aggregated they are presented in tables 1 to 10 of DP 1993 58 Add.1. | وقد روجعت البيانات اﻷولية للتأكد من تساوقها ودقتها وصنفت وجمعت، وقدمت في الجداول ١ الى ١٠ في الوثيقة DP 1993 58 Add.1. |
The streamlining of the scope of the activity of regional commissions according to one optional pattern would create possibilities for development data to be aggregated and compared. | وإن ترشيد إطار أنشطة اللجان اﻹقليمية وفقا لنمط اختياري موحد سيهيئ إمكانيــات لتجميــع ومقارنة البيانات اﻹنمائية. |
The tables are produced in accordance with the latest version of the IPCC manual for emission inventories, and the figures are aggregated in categories consistent with the manual. | وقد أعدت الجداول وفقا ﻷحدث نسخة من دليل عمليات جرد اﻻنبعاثات الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وقد ج مﱢعت اﻷرقام في فئات وفقا لهذا الدليل. |
Current abundance is reckoned to be 24 73 per cent of abundance in 1978, depending upon which estimate of population is assumed, and (ii) drift net catches are highly aggregated. | فالوفرة الحالية تقدر بنسبة تتراوح بين ٢٤ و ٧٣ في المائة مما كانت عليه في عام ١٩٧٨، وفقا لمصدر التقدير، و apos ٢ apos يغلب على حساب الكميات المصيدة بالشباك العائمة طابع إجمالي. |
In fact, the artist's design seemed this a final theory of my own, partly based upon the aggregated opinions of many aged persons with whom I conversed upon the subject. | في الواقع ، بدا تصميم هذا الفنان نظرية النهائية من بلدي ، تعتمد جزئيا على آراء مجمعة من الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين العديد من الذين تحدثت أنا على الموضوع. |
As the data were already computerized, they could be provided in the short term, although no aggregated data with regard to the right to education as such would yet be available. | وبالنظر إلى أن البيانات قد أصبحت م حوس بة، فمن الممكن أن يتم توفيرها في الأجل القصير، رغم أنه لا تتوفر بعد بيانات مجمعة فيما يتعلق بالحق في التعليم ذاته. |
And aggregated, these smaller interceptions could actually infiltrate all the roadborne pollution that now runs into the estuary system, up to a seven inch rain event, up to a hundred year storm. | وتجميعها ، هذه الإعتراضات الصغيرة في الواقع يمكن أن ت سرب كل التلوث الناتج في الطرق الذي يصب الآن في نظام المجاري ، إلى سبعة بوصات عندما ت مطر مرة واحده ، وتصل إلى قوة عاصفة لا تحدث إلا مرة كل 100 عام . |
And aggregated, these smaller interceptions could actually infiltrate all the roadborne pollution that now runs into the estuary system, up to a seven inch rain event, up to a hundred year storm. | وتجميعها ، هذه الإعتراضات الصغيرة في الواقع يمكن أن ت سرب كل التلوث الناتج في الطرق |
However, in consolidating the data and transferring them to higher levels, the information is aggregated in such a way that it is not possible to correlate and evaluate the impact of actions and processes. | غير أنه أثناء توحيد البيانات ونقلها إلى مستويات أعلى، ت جم ع المعلومات بصورة يستحيل معها ربط الأعمال والعمليات وتقييم أثرها. |
32. The agricultural potential of Africa is considerable but because of the great differences in conditions in different agro ecological areas, the identification of production potential is best done on a less aggregated basis. | ٣٢ وتتمتع افريقيا بإمكانات زراعية كبيرة، ولكن نظرا لشدة اختﻻف الظروف في المناطق البيئية الزراعية المختلفة يفضل التعرف على إمكانات اﻻنتاج باﻻستناد إلى أساس غير كلي. |
Its main goals are to support the traveler decision process and to allow developing and least developed countries to organize, market and distribute online aggregated tourism services from SMEs, traditionally kept out of the market. | وتتمثل أهدافها الرئيسية في دعم عملية اتخاذ المسافرين لقرار السفر وتمكين البلدان النامية وأقل البلدان نموا من تنظيم وتسويق وتوزيع مجموع الخدمات السياحية التي تقدمها الشركات الصغيرة والمتوسطة، التي جرت العادة على إقصائها من السوق، عن طريق الاتصال المباشر بالإنترنت. |
(b) Further requests that the Secretariat provide this information at subprogramme level, using the programmes outlined under each broad heading contained in the programme of action, aggregated to subregional level, based on the following headings | )ب( تطلب كذلك أن تقدم اﻷمانة العامة هذه المعلومات على مستوى البرامج الفرعية، مع استخدام البرامج المحددة تحت كل بند رئيسي من بنود برنامج العمل، وتجميعها على الصعيد دون اﻹقليمي، باﻻستناد الى العناوين التالية |
(c) Operative paragraph 1 Insert the words quot within the realm of legal enactment quot after the words quot an impartial basis quot and the word quot aggregated quot before the words quot public information quot . | )ج( الفقرة ١ من المنطوق تدرج عبارة quot في نطاق التشريع القانوني quot بعد كلمة quot بتجرد quot وكلمة quot المجمعة quot بعد عبارة quot التماس المعلومات quot . |
The sentence would then read quot ... are to be compiled and made available on an impartial basis within the realm of legal enactment by statistical agencies to honour citizens apos entitlement to aggregated public information quot | وسيصبح نص الجملة عندئذ quot ... وتوفيره للمواطنين بتجرد في نطاق التشريع القانوني وفاء لحقهم في التماس المعلومات المجمعة quot |
In sum, although aggregate data are a common and straightforward way to measure a situation that pertains to a large number of countries, the story embodied in aggregated data necessarily gives the most significance to the largest actors. | ٢٧ وإجماﻻ، وبالرغم من أن البيانات الكلية هي أسلوب معتاد ومباشر لقياس حالة تتعلق بعدد كبير من البلدان، فإن الحدث المتجسد في البيانات الكلية يعطي بالضرورة أهمية قصوى ﻷكبر الفاعلين. |
Consider the information communicated in accordance with Article 12, paragraph 1, to assess the overall aggregated effect of the steps taken by the Parties in the light of the latest scientific assessments concerning climate change (Article 10.2(a)) | النظر في المعلومات المبلغة وفقا للفقرة ١ من المادة ٢١ لتقييم اﻷثر العام اﻻجمالي للخطوات التي اتخذها اﻷطراف في ضوء آخر التقييمات العلمية بشأن تغير المناخ )المادة ٠١ ٢)أ(( |
With respect to refugees and internally displaced persons, the Gender Unit has worked to ensure the availability of sex aggregated data on refugees and displaced persons for future planning purposes, as well as for civic and voter education activities. | 72 وفيما يخص اللاجئين والمشردين داخليا، عملت الوحدة على كفالة توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن اللاجئين والمشردين داخليا لأجل أغراض التخطيط المستقبلي وأنشطة التعليم المدني وتعليم الناخبين. |
So, I was able to go in and draw down photos that had been tagged Mermaid Parade. There were 3,100 photos taken by 118 photographers, all aggregated and then put under this nice, neat name, shown in reverse chronological order. | وعليه أصبحت قادرا على الذهاب وسحب هذه الصور الموصوفة ب حورية البحر. وكانت هناك 3100 صورة إلتقطها 118 مصورا ، كلها مجتمعة وبعد ذلك متراصة تحت هذا الاسم الجميل والأنيق ، ومعروضة في ترتيب زمني معكوس . |
And what is very exciting is that citizens were then able to give feedback as to which health or water points were not working, aggregated in the red bubbles that you see, which together provides a graphic visual of the collective voices of the poor. | وما هو مثير جدا أن المواطنين أصبحوا حينها قادرين على إعطاء معلوماتهم بشأن نقاط الصحة أو المياه التي لا تعمل، وتجميعها |
In addition, a list of 200 aggregated primary food items has been identified for the purpose of compiling food balance sheets and supply utilization accounts, the statistics and indicators of which play an important role in the monitoring of the progress of the Millennium Development Goals. | وإضافة إلى ذلك، تم تحديد قائمة من 200 مادة غذائية أساسية مجمعة بغرض تجميع ميزانيات الأغذية وحسابات استخدام الإمدادات، حيث تلعب الإحصاءات والمؤشرات دورا هاما في رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Further, the financial figures contained in document A 60 6 were too aggregated for the member States to be able to examine properly whether the programme budget really reflected the outcomes of UNCTAD XI and the first part of the forty fourth session of the Working Party. | وفضلا عن ذلك، فإن الأرقام المالية الواردة في الوثيقة A 60 6 مفصلة إلى درجة تحول دون تمك ن الدول الأعضاء من أن تبحث على النحو المناسب ما إذا كانت الميزانية البرنامجية تعكس في الواقع نتائج الأونكتاد الحادي عشر والجزء الأول من الدورة الرابعة والأربعين للفرقة العاملة. |
The Committee accepted this analysis as meaningful accordingly, such qualitative data will continue to be captured and discussed in the present report to show strategic patterns in reform activity, but the Committee indicated a desire for quantitative measures that can be aggregated to allow more objective assessment. | وقبلت اللجنة هذا التحليل باعتباره مجديا وتبعا لذلك، سيستمر جمع بيانات نوعية من هذا القبيل ومناقشتها في هذا التقرير لإظهار الأنماط الاستراتيجية في أنشطة الإصلاح، غير أن اللجنة أبدت رغبتها في وجود مقاييس كمية يمكن تجميعها بحيث تتيح تقييما يكون موضوعيا بدرجة أكبر. |
In addition to the transparency measures already agreed to in the Final Document of the 2000 Review Conference, we urge the nuclear weapons States to commit themselves to provide periodically the aggregated number of warheads, delivery systems and stocks of fissile materials for explosive purposes in their possession. | فبالإضافة إلى تدابير الشفافية التي سبق الاتفاق بشأنها في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000، فإننا نحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على الالتزام بأن تقدم بصورة دورية بيانا بالعدد الإجمالي لما في حوزتها من رؤوس نووية ونظم الإيصال والمخزون من المواد الانشطارية. |
28. As is evident from the preceding sections, monitoring and evaluation of the Long term Strategy needs to be considered from two perspectives national data disaggregated in terms of geographical location, gender, socio economic characteristics or programmatic activity, and aggregated national level data in terms of regional or global measures. | ٨٢ وفقا لما أثبتته الفروع السالفة، يلزم رصد وتقييم الخطة المتوسطة اﻷجل من منظورين اثنين بيانات وطنية مقسمة تبعا للموقع الجغرافي أو الجنس أو الخصائص اﻻجتماعية اﻻقتصادية أو النشاط البرنامجي، وبيانات وطنية النطاق مجمعة تبعا للتدابير اﻹقليمية أو العالمية. |
The geological morphology of some of the oceanic basins can be important in determining the ecological characteristics of the oceans by modifying the hydrography.13 Central ridges that cross some of the major ocean basins, dispersed and aggregated seamounts and other topographic features of the sea floor define the type of sea floor biological assemblage encountered. | 21 يمكن أن يلعب الشكل الجيولوجي لبعض أحواض المحيطات دورا هاما في تحديد الخصائص الإيكولوجية المميزة للمحيطات من خلال تعديل كمية وطبيعة المياه الموجودة فيها(13). |
People generally prefer, due to convenience and speed, sending an SMS and FrontlineSMS was used to collect those messages which was then posted to the Ushahidi site and from that point they were aggregated with the other reports coming in including information from the mainstream media and then placed on a map and it gave a very good idea of where the hotspots of the trouble were and it gave a much broader view of what was happening in the country than otherwise would have been given. | غالبا ما يفضل الناس إرسال رسائل قصيرة لأنها أسرع وأكثر عملية وتم استخدام فرونتلاين أس أم أس لحصد هذه الرسائل قبل أن يتم نشرها على موقع أوشاهيدي |
Related searches : Aggregated Amount - Aggregated Value - Aggregated View - Aggregated Basis - Aggregated Results - Aggregated Statistics - Highly Aggregated - Aggregated Effect - Aggregated Assets - Aggregated Across - Aggregated Sales - Aggregated Market - Aggregated Exposure