Translation of "aggravated rape" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aggravated - translation : Aggravated rape - translation : Rape - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Criminal Code prohibited rape, and marital rape was considered rape. | ويحظر القانون الجنائي الاغتصاب كما يعتبر الاغتصاب في إطار الزواج اغتصابا. |
Prison rape is rape occurring in prison. | الاغتصاب في السجون يشير إلى حالات الاغتصاب التي تحدث في السجن. |
Rape. | ... اغتصاب |
Rape? | اغتصاب |
As recommended by the Committee that the law on rape should cover rape within marriage, the Combating of Rape Act covers rape within marriage. | وكما أوصت اللجنة بأن يغطي قانون الاغتصاب حالات الاغتصاب داخل الزواج فإن قانون مكافحة الاغتصاب يغطي الاغتصاب داخل الزواج. |
(iii) Rape | ٣ اﻻغتصاب |
3. Rape | ٣ اﻻغتصاب |
But fiscal stimulus merely aggravated the problem. | ولكن الحوافز المالية لم تفض إلا إلى تفاقم المشكلة. |
World War II further aggravated the situation. | أدت الحرب العالمية الثانية إلى زيادة تفاقم الوضع. |
The Rape, (1990). | الاغتصاب (1990). |
rape (art. 138) | الاغتصاب (المادة 138) |
Rape also continues. | ويتواصل الاغتصاب أيضا. |
6. Rape investigations | ٦ التحقيق في حاﻻت اﻻغتصاب |
Place of rape | مكان اﻻغتصاب |
The forces of globalization have aggravated that situation. | وقد زادت قوى العولمة من تفاقم ذلك الوضع. |
Ending India s Rape Culture | إنهاء ثقافة الاغتصاب في الهند |
Sweden s Other Rape Suspects | المغتصبون الآخرون المشتبه بهم في السويد |
The Rape of Burma | اغتصاب بورما |
Why is Rape Different? | لماذا تختلف جريمة الاغتصاب |
Rape and sexual assault | 1 الاغتصاب والاعتداء الجنسي |
Yes, rape is wrong. | نعم الإغتصاب شيء فادح، |
RAPE OF THE LOCK. | اغتصاب LOCK. |
Alleged cases of domestic violence, rape, attempted rape and sexual assault are regularly reported. | وي بلغ بانتظام عن حالات مزعومة من العنف المنزلي والاغتصاب ومحاولة الاغتصاب والاعتداء الجنسي. |
Desertification has also aggravated the problems caused by drought. | والتصحر يعمل أيضا على تفاقم المشاكل الناجمة عن الجفاف. |
Secondly, an internecine strife is under way, aggravated by ethnic and religious conflict, with the result that intergroup hatred takes the form of ethnic cleansing, genocide, mass rape and other manifestations of large scale and widespread breaches of human rights. | وثانيها، أن هناك نزاعا ضروسا مشتعل اﻷوار، يتفاقم بفعل الصراع اﻹثني والديني، مما يترتب عليه ان الكراهية التي تكنها هذه الفئات بعضها للبعض تتخذ شكل التطهير اﻹثني واﻻبادة الجماعية واﻻغتصاب الجماعي وغير ذلك من أشكال اﻻنتهاكات الواسعة النطاق لحقوق اﻻنسان. |
Such losses could be aggravated by the erosion of preferences. | ويمكن أن تزداد هذه الخسائر سوءا بفعل تآكل الأفضليات. |
Unemployment and illiteracy aggravated the distressing fate of the youth. | وإلى هذا المصير المحزن للشباب تضاف البطالة واﻷمية. |
The US Military s Rape Culture | ثقافة الاغتصاب في المؤسسة العسكرية الأميركية |
D. Investigations of systematic rape | دال التحقيقات المتعلقة باﻻغتصاب المنهجي |
You made me commit rape. | لقد أجبرتني على الاغتصاب |
Violation is sufficient for rape. | الاختراق يكفي ليكون اغتصابا. |
Rape this included gang rape on conviction the sentence was life or any term of years. | الاغتصاب وتشمل الاغتصاب الجماعي تمثلت العقوبة في حالة الإدانة بالسجن مدى الحياة أو لأي عدد من السنين. |
Reports also describe situations where women who have resisted rape, or screamed during rape, have been killed. | وتصف التقارير أيضا حاﻻت قتل فيها النساء الﻻئي قاومن اﻻغتصاب أو صرخن أثناء ارتكاب ذلك الفعل. |
But, in other cases, like Greece, political dysfunction aggravated economic problems. | ولكن في حالات أخرى، مثل اليونان، كان العجز السياسي سببا في تفاقم المشاكل الاقتصادية. |
The problem is aggravated by the composition of the new Commission. | وتتفاقم المشكلة بسبب تشكيل المفوضية الجديدة. |
Fortunately, organized Muslim leaders so far have not aggravated the rioting. | من حسن الحظ أن الزعماء الإسلاميين المنظمين لم يسمحوا حتى الآن بتفاقم أعمال الشغب. |
It usually comes on gradually and is aggravated by physical activity. | عادة ما يأتي تدريجيا وتزداد شدته بفعل النشاط الجسدي. |
Continued clashes between rival factions of SPLM have aggravated the situation. | وتفاقمت الحالة من جراء اﻻقتتال بين الفصائل المتناحرة التابعة للحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Poverty was aggravated by the deterioration of forests and local environments. | ويتفاقم الفقر بسبب تدهور الغابات والبيئات المحلية. |
Sami probably tried to rape Layla. | لا بد أن سامي حاول أن يغتصب ليلى. |
The Rape of Freedom in Burma | اغتصاب الحرية في بورما |
Interviewer Does this also include rape? | المحاور الاستباحة هل تتضمن حتى الاغتصاب مثلا |
committed rape with the Virgin Mary, | اعتدى جنسيا على مريم العذراء |
Did my father rape Mrs. Manion? | ه ل أبي إغتصب الس يدة مانيون |
Tom, did you rape Mayella Ewell? | توم هل إغتصبت ميلا اويل |
Related searches : Aggravated Murder - Aggravated Battery - Aggravated Damages - Aggravated Situation - Was Aggravated - Aggravated Risk - Aggravated Offence - Aggravated Burglary - Aggravated Fraud - Is Aggravated - Aggravated Robbery