Translation of "after this course" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
After - translation : After this course - translation : Course - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of course. What are you after? | بالطبع ما الذى تسعى وراؤه |
Of course! After all, it's just raining. | .بالطبع ! فبعد كل شيء إنها تمطر فقط |
After I inherit the house, of course. | بعد أن أرث البيت بالطبع |
Of course. The father of the other child. After the divorce, of course. | نعم ، والد الطفل الاخر ، بعد الطلاق طبعا |
Well, of course, I'm looking after my patient. | نعم، حسن بالطبع، أنا أعتني بمريضي. |
Of course, it got much better after that. | بالطبع، تحسن كثيرا بعد ذلك. |
Our next course after that is e commerce. | والدورة التدريبية التالية هي .e commerce |
Of course, it is. It's mine after all. | بالطبع هو كذلك، إنه م ـل ك ي على ك ـل حال |
Now, this situation changed, of course, after 9 11, because George Bush launched the War on Terror. | الآن , هذا الموقف تغير , بالطبع , بعد الحادي عشر من سبتمبر , لأن جورج بوش رو ج للحرب علي الإرهاب . |
Of course, after the event one can be wise. | بالطبع بعد الحادثة يكون الانسان حكيما |
I mean, after she hits on me of course. | أعني بعد أن تتغازل بي طبعا |
And of course that was just the beginning. After the trains came cars, and really this marks the end of this process. | و بالطبع كانت هذه هي البداية فقط. فبعد القطارات جاءت السيارات. و كانت تلك هي نهاية هذه العملية. |
You should take this course. Because everyone should take this course. | أنت هو من يجب عليه أخذ هذا المقرر. ﻷنه يجب على كل شخص أخذ هذا المقرر. |
After the first course, there was a move to adjourn. | بعد الطبق الاول كان هناك رغبة في فض الجلسة |
Yes. Of course, it'll be much stiffer after it's baked. | نعم بالطبع لكن ستصبح أنشف بعد أن أخبزها |
The cost of the course was too high and was halted after the completion of only one course. | كانت تكلفة مرتفعة للغاية وبالطبع توقفت بعد الانتهاء من دورة واحدة فقط. |
And of course, most of you have had three meals today, and probably will continue to have after this event. | وبالطبع جميعكم قد تناولتم الوجبات الغذائيه الثلاث هذا اليوم وعلى الارجح انكم ستتناولون ايضا بعد هذه الفعاليه |
After all, online course content has been available for a while. | فوق كل شيء، محتوى الكورسات على الإنترنت كان متاحا لفترة طويلة |
Indeed, over the course of this ideology s 30 year ascendance, most Americans saw their incomes decline or stagnate year after year. | بل إن أغلب الأميركيين لم يشهدوا على مدى ثلاثين عاما من صعود هذه الإيديولوجية غير الانحدار أو الركود في دخولهم العام تلو الآخر. |
After I left Bimini, I actually learned that this habitat was being bulldozed to create a new golf course and resort. | بعد مغادرتي بيميني ، تعلمت فعلا ان هذه المحمية سيتم ازالتها لإنشاء ملعب للجولف ومنتجع جديد. |
This course is rough. | إذا أنت لست واثقا أو تعانى من برودة فى قدمك |
Of course, this way. | بالطبع، من هنا |
Koizumi did, of course, revive Japan s economy after a decade of stagnation. | لا شك أنكويزومي نجح بالفعل في إنعاش اقتصاد اليابان بعد عقد كامل من الركود. |
The question, of course, is what will happen after the Gaza disengagement. | ولكن يظل السؤال هنا هو ماذا سيحدث بعد فك الارتباط مع غزة. |
After acceptance by all parties, mutually agreed changes remain, of course, possible. | فبعد القبول من جانب جميع اﻷطراف، فإن التغييرات المتفق عليها على نحو متبادل، تظل ممكنة بطبيعة الحال. |
We were served a nine course meal of Mola after we tagged. | كنا خدم وجبة تسعة أثناء مولا بعد أن الموسومة. |
And, of course, horse flesh was unobtainable after the first few weeks. | بالطبع, لم يتوفر لحم الجياد بعد الأسابيع الأولى |
We did see each other, of course the next day, or the day after or the day after that. | ،ولكننا رأينا بعضنا ...طبعا ،في اليوم اللاحق ...أو اليوم الذي بعده .أو اليوم الذي بعده |
I hope, if you stay for this course, a strange course. | لكن خلف هذا العنوان سوف ترون إذا بقيتم كما آمل مقرر غريب |
Why did he want you to come after dark, Captain? Safety, of course. | لماذا أراد رؤيتك بعد حلول الظلام يا قبطان |
Well, of course, you must, too. In 1934, right after I did Moonglow. | حسنا ، طبعا ، لا بد أنك تتذكرين أيضا في 1934، بعد أن صنعت فيلم وهج القمر تماما . |
This is nonsense, of course. | وهذا هراء بالطبع. |
Of course, Russia knows this. | مما لا شك فيه أن روسيا تدرك هذه الحقيقة. |
Of course, it's this big. | وبالطبع هي بهذا الحجم. |
Except, of course, this morning. | طبعا باستثناء هذا الصباح. |
Of course, it's this way. | بالطبع، من ه نا |
After what has happened? After this this deceit and foolery? | واضاف بعد ما حدث بعد هذا وهذا الخداع والحماقة |
Of course, it's nice of her to look after the kid while you're away | بالطبع، من اللطف منها أن ترعى الأطفال وأنت بالخارج |
But this, of course, is untrue. | ولكن هذا غير صحيح بطبيعة الحال. |
This could, of course, quickly change. | وقد يتغير كل هذا سريعا بطبيعة الحال. |
Of course, this was quite ineffective. | بطبيعة الحال، كان هذا غير فعال تماما. |
And of course, this will cancel. | وطبعا، سيؤدي ذلك إلى إلغاء. |
This is, of course, Michael Heizer. | هذا بالطبع مايكل هزار |
Of course, this is the best. | بالطبـع ، إنــه الأفضــل |
Of course this can present problems. | بمحاولتك للتأثير , طبعآ هذا يؤدي إلى مشاكل |
Related searches : This Course - After This - After The Course - Within This Course - Follow This Course - Complete This Course - During This Course - For This Course - Take This Course - On This Course - Of Course, This - Attend This Course - In This Course - Taking This Course