Translation of "after this course" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course. What are you after?
بالطبع ما الذى تسعى وراؤه
Of course! After all, it's just raining.
.بالطبع ! فبعد كل شيء إنها تمطر فقط
After I inherit the house, of course.
بعد أن أرث البيت بالطبع
Of course. The father of the other child. After the divorce, of course.
نعم ، والد الطفل الاخر ، بعد الطلاق طبعا
Well, of course, I'm looking after my patient.
نعم، حسن بالطبع، أنا أعتني بمريضي.
Of course, it got much better after that.
بالطبع، تحسن كثيرا بعد ذلك.
Our next course after that is e commerce.
والدورة التدريبية التالية هي .e commerce
Of course, it is. It's mine after all.
بالطبع هو كذلك، إنه م ـل ك ي على ك ـل حال
Now, this situation changed, of course, after 9 11, because George Bush launched the War on Terror.
الآن , هذا الموقف تغير , بالطبع , بعد الحادي عشر من سبتمبر , لأن جورج بوش رو ج للحرب علي الإرهاب .
Of course, after the event one can be wise.
بالطبع بعد الحادثة يكون الانسان حكيما
I mean, after she hits on me of course.
أعني بعد أن تتغازل بي طبعا
And of course that was just the beginning. After the trains came cars, and really this marks the end of this process.
و بالطبع كانت هذه هي البداية فقط. فبعد القطارات جاءت السيارات. و كانت تلك هي نهاية هذه العملية.
You should take this course. Because everyone should take this course.
أنت هو من يجب عليه أخذ هذا المقرر. ﻷنه يجب على كل شخص أخذ هذا المقرر.
After the first course, there was a move to adjourn.
بعد الطبق الاول كان هناك رغبة في فض الجلسة
Yes. Of course, it'll be much stiffer after it's baked.
نعم بالطبع لكن ستصبح أنشف بعد أن أخبزها
The cost of the course was too high and was halted after the completion of only one course.
كانت تكلفة مرتفعة للغاية وبالطبع توقفت بعد الانتهاء من دورة واحدة فقط.
And of course, most of you have had three meals today, and probably will continue to have after this event.
وبالطبع جميعكم قد تناولتم الوجبات الغذائيه الثلاث هذا اليوم وعلى الارجح انكم ستتناولون ايضا بعد هذه الفعاليه
After all, online course content has been available for a while.
فوق كل شيء، محتوى الكورسات على الإنترنت كان متاحا لفترة طويلة
Indeed, over the course of this ideology s 30 year ascendance, most Americans saw their incomes decline or stagnate year after year.
بل إن أغلب الأميركيين لم يشهدوا على مدى ثلاثين عاما من صعود هذه الإيديولوجية غير الانحدار أو الركود في دخولهم العام تلو الآخر.
After I left Bimini, I actually learned that this habitat was being bulldozed to create a new golf course and resort.
بعد مغادرتي بيميني ، تعلمت فعلا ان هذه المحمية سيتم ازالتها لإنشاء ملعب للجولف ومنتجع جديد.
This course is rough.
إذا أنت لست واثقا أو تعانى من برودة فى قدمك
Of course, this way.
بالطبع، من هنا
Koizumi did, of course, revive Japan s economy after a decade of stagnation.
لا شك أنكويزومي نجح بالفعل في إنعاش اقتصاد اليابان بعد عقد كامل من الركود.
The question, of course, is what will happen after the Gaza disengagement.
ولكن يظل السؤال هنا هو ماذا سيحدث بعد فك الارتباط مع غزة.
After acceptance by all parties, mutually agreed changes remain, of course, possible.
فبعد القبول من جانب جميع اﻷطراف، فإن التغييرات المتفق عليها على نحو متبادل، تظل ممكنة بطبيعة الحال.
We were served a nine course meal of Mola after we tagged.
كنا خدم وجبة تسعة أثناء مولا بعد أن الموسومة.
And, of course, horse flesh was unobtainable after the first few weeks.
بالطبع, لم يتوفر لحم الجياد بعد الأسابيع الأولى
We did see each other, of course the next day, or the day after or the day after that.
،ولكننا رأينا بعضنا ...طبعا ،في اليوم اللاحق ...أو اليوم الذي بعده .أو اليوم الذي بعده
I hope, if you stay for this course, a strange course.
لكن خلف هذا العنوان سوف ترون إذا بقيتم كما آمل مقرر غريب
Why did he want you to come after dark, Captain? Safety, of course.
لماذا أراد رؤيتك بعد حلول الظلام يا قبطان
Well, of course, you must, too. In 1934, right after I did Moonglow.
حسنا ، طبعا ، لا بد أنك تتذكرين أيضا في 1934، بعد أن صنعت فيلم وهج القمر تماما .
This is nonsense, of course.
وهذا هراء بالطبع.
Of course, Russia knows this.
مما لا شك فيه أن روسيا تدرك هذه الحقيقة.
Of course, it's this big.
وبالطبع هي بهذا الحجم.
Except, of course, this morning.
طبعا باستثناء هذا الصباح.
Of course, it's this way.
بالطبع، من ه نا
After what has happened? After this this deceit and foolery?
واضاف بعد ما حدث بعد هذا وهذا الخداع والحماقة
Of course, it's nice of her to look after the kid while you're away
بالطبع، من اللطف منها أن ترعى الأطفال وأنت بالخارج
But this, of course, is untrue.
ولكن هذا غير صحيح بطبيعة الحال.
This could, of course, quickly change.
وقد يتغير كل هذا سريعا بطبيعة الحال.
Of course, this was quite ineffective.
بطبيعة الحال، كان هذا غير فعال تماما.
And of course, this will cancel.
وطبعا، سيؤدي ذلك إلى إلغاء.
This is, of course, Michael Heizer.
هذا بالطبع مايكل هزار
Of course, this is the best.
بالطبـع ، إنــه الأفضــل
Of course this can present problems.
بمحاولتك للتأثير , طبعآ هذا يؤدي إلى مشاكل

 

Related searches : This Course - After This - After The Course - Within This Course - Follow This Course - Complete This Course - During This Course - For This Course - Take This Course - On This Course - Of Course, This - Attend This Course - In This Course - Taking This Course