Translation of "affirmation that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Affirmation - translation : Affirmation that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is my affirmation.
هذا هو تأكيدي.
That affirmation is based on the following conclusions.
ويستند هذا التأكيد على الاستنتاجات التالية.
What's his self affirmation?
ماذا كان تأكيده الذاتي
I can make affirmation.
يمكننى تقديم تأكيد
Even the affirmation that only concepts were being studied was not reassuring.
وحتى الجزم بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة.
Muhammad Ali, what was his self affirmation?
محمد علي، ماذا كان تأكيده الذاتي
Americans read this as affirmation of their belief that all intervention was useless.
وفسر الأميركيون هذا باعتباره تأكيدا لاعتقادهم بأن كل التدخلات غير مجدية.
Instead, there is defiance and self affirmation They will not do that to me...
ولا تحمل عباراتها شفقة، بل يملؤها دوما التحدي وتوكيد الذات لن يفعلوا هذا بي ... .
Thirdly, the OSCE is based on the affirmation of shared values.
ثالثا، ترتكز المنظمة على تأكيد القيم المشتركة.
First, Slovenia welcomes the outcome document's affirmation of the responsibility to protect.
أولا، ترحب سلوفينيا بتأكيد الوثيقة الختامية لمسؤولية الحماية.
Slovenia welcomes the affirmation of the principle of the responsibility to protect.
وترحب سلوفينيا بالتأكيد على مبدأ مسؤولية الحماية.
G. Affirmation of the authority of the State and the judicial system
زاي ترسيخ سلطة الدولة والعدالة
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories.
ولا شيء أكثر يقوم بالإثبات من حين نرتبط عبر القصص.
The meeting today is an affirmation of our support for justice and international law.
إن جمعنــا هــذا يــأتي تأكيدا لانتصار العدالة والقانون الدولي.
Second, it would seem highly risky to conclude that one speech by Chávez is tantamount to a fundamental affirmation of principle.
المشكلة الثانية أنه من الخطورة بمكان أن نتصور أن خطبة منفردة يلقيها شافيز قد ترقى إلى تأكيد جوهري لمبدأ.
The French are happy to hear that. But that affirmation also represents Hollande s main challenge ensuring that this remains true in the context of twenty first century globalization.
والفرنسيون سعداء لسماع هذه الكلمات، ولكن هذا التأكيد يمثل أيضا تحديا رئيسيا لهولاند ضمان بقاء هذا الإعلان صادقا في سياق عولمة القرن الحادي والعشرين.
The court s decision thus is an affirmation of Indian pluralism and of the rule of law.
وعلى هذا فإن قرار المحكمة يشكل تأكيدا للتعددية الهندية وحكم القانون.
The affirmation is provided when the claimant or his or her authorized representative signs the claim.
ويقد م هذا التأكيد عندما يقوم صاحب المطالبة أو الشخص المو ك ل بتمثيله بالتوقيع على المطالبة.
When it's tapped, the affirmation of being alive, it reaches you almost to a cellular level.
إثبات الحياة حين يتم استغلاله، يوصلك إلى مستوى شبه خلوي.
So the yes creates openness. Just the definition of it it's affirmation it's positive it's acceptance.
إن مبدأ حسنا يخلق الانفتاح على الجديد . إن مجرد تعريف تلك الكلمة يضفي االتأكيد و الإيجابية
There also seems to be no major differences with regard to the affirmation of other general principles.
ويبدو أيضا أنه ليست هناك اختﻻفات كبيرة بشأن التأكيد على المبادئ العامة اﻷخرى.
In this context, we welcome the affirmation in the Cartagena Commitment that developing countries have the main responsibility for the well being of their people.
وفي هذا السياق، يسرنا أن التزام كرتاخينا يؤكد على أن البلدان النامية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن رفاه شعوبها.
It is hard to imagine Hannity demanding such a public affirmation of loyalty from anyone with white skin.
والحقيقة أنه من الصعب أن أتخيل هانيتي وهو يطلب مثل هذا التأكيد العلني للولاء من أي شخص من ذوي البشرة البيضاء.
We welcome the affirmation by the outcome document of the inextricable link between development, security and human rights.
ونرحب بتشديد الوثيقة الختامية على الصلة الوثيقة بين التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
A people for whom blood on ice is not a sign of death, but an affirmation of life.
الشعب الذي عندما يرون دما على الجليد ليس إشارة للموت وإنما تأكيدا على وجود الحياة
Where the required affirmation has not been given by the claimant, the Rules provide that the claimant should be notified so that he or she may remedy the defect.
وفي حال عدم تقديم صاحب المطالبة التأكيد المطلوب، تنص القواعد على وجوب إخطار صاحب المطالبة بذلك كيما يتدارك هذا النقص(65).
He welcomed the recent affirmation by the Secretary General, during his visit to Nairobi, that he would continue to strengthen the United Nations headquarters in Nairobi.
وهو يرحب بالتأكيد اﻷخير من جانب اﻷمين العام خﻻل زيارته إلى نيروبي بأنه سوف يواصل تعزيز مقر اﻷمم المتحدة في نيروبي.
We believe that that act of affirmation requires that this Organization should once more turn its focused and sustained attention to the basics of everything that makes for a better world for all humanity.
وإننا نعتقــد أن هذا التأكيــد يتطلب من هذه المنظمة أن تحول مرى أخرى تركيزهــا واهتمامها الدائــم صوب اﻷمور اﻷساسيــة التي تؤدي إلى خلق عالم أفضل بالنسبة لﻹنسانية جمعاء.
The United States welcomes this affirmation in this resolution by the States of the South Atlantic of their clear recognition that peace and freedom are inexorably intertwined.
والوﻻيات المتحدة ترحب بتأكيد دول جنوب اﻷطلسي هــذا في هــذا القــرار علــى اعترافها الواضح بأن السلم والحرية يرتبط بعضهما ببعض ارتباطا وثيقا.
He asked them to give a message, and they each read in their own language a central affirmation, and that was some version of the golden rule
طلب منهم ان يقدموارسالة, و كل واحد منهم كان يقرا تاكيدا رئيسيا بلغته, و كان هذا نسخة من القانون الذهبي.
Steps taken in the Gender Equality Law implementation would certainly contribute to curbing up the negative trend in women's affirmation.
ومن المؤكد أن تسهم الخطوات المتخذة في تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في الحد من الاتجاه السلبي في تأكيد وضع المرأة.
The Executive Director thanked the Executive Board members for their strong support and appreciated their affirmation that meeting the goals of ICPD was essential for achieving the MDGs.
67 وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم القوي وشكرتهم على وصفهم لأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بأنها عنصر حاسم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
This constitutional affirmation of equality is not always reflected in ordinary laws, such as the Civil Code, in which there are discriminatory provisions that have had to be amended.
ومع ذلك فإن هذه المساواة التي تم تأكيدها في القانون الأساسي لا تترجم دائما في نصوص القوانين العادية، وخاصة القانون المدني الذي توجد فيه بعض الأحكام التمييزية التي يتعين أن تشهد تنقيحا.
The most significant component of the agreement was its affirmation that a comprehensive peace would be based on the implementation of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973).
وأهم عنصــر من عناصر اﻻتفاق هو تأكيده أن السلم الشامل سيكون على أساس تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(.
The Committee took note of the State party apos s contention that domestic remedies were available to the author and of the author apos s challenge to this affirmation.
وأحاطت اللجنة علما بدفع الدولة الطرف بأن سبل اﻻنتصاف المحلية كانت متاحة لصاحب البﻻغ، وبطعن صاحب البﻻغ في هذا التأكيد.
Let me say that our commitment to peace keeping is a continuing affirmation of our belief that the purposes and principles set forth in the United Nations Charter must be given practical expression.
واسمحوا لي أن أقول إن التزامنا بحفظ السلم توكيد مستمر ﻹيماننا بأن مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها التي نص عليها ميثاق اﻷمم المتحدة ينبغي أن يعبر عنها تعبيــــرا عمليا.
Our affirmation of respect for the Charter and international law should be reflected in our actions and in a commitment to multilateralism.
وتأكيدنا على احترام الميثاق والقانون الدولي ينبغي أن ينعكس في إجراءاتنا وفي التزام بتعددية الأطراف.
This unconditional affirmation of human rights obligations forms a part of the context in which the parts of the resolution that refer to the work of the CTC must be read.
وهذا التأكيد غير المشروط على الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان هو جزء من السياق الذي ينبغي أن ت قرأ فيه تلك الأجزاء من القرار التي تشير إلى عمل لجنة مكافحة الإرهاب.
In this context, the State party points out that under Norwegian law, a defendant does not have to give any affirmation and is not criminally liable for giving a false statement.
وفي هذا السياق، تشير الدولة الطرف الى أنه وفقا للقانون النرويجي ﻻ يتعين على المدعى عليه أن يعطي أي إقرار وأنه غير مساءل جنائيا على تقديم بيان كاذب.
The core achievements of legislation and decision making in gender equality promotion and affirmation of women over the past decade are as follows
(هـ) والإنجازات الأساسية للتشريع واتخاذ القرار في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتأكيد وضع المرأة على مدى العقد الماضي هي كما يلي
I construct and deconstruct it every day and use it as an instrument of affirmation and not of oppression and racism against my people.
أفك كها وأرك بها كل يوم وأتخذها أداة للاعتراف بناسي، لا لممارسة الظلم والعنصرية ضدهم.
Forged through dialogue, conciliation and peaceful reform, Brazilian society is experiencing a moment of intense democratic affirmation under the leadership of President Itamar Franco.
ويعيـــش المجتمع البرازيلي، الذي شكلــه الحوار والمصالحـــة واﻻصـــﻻح السلمـــي فترة محققــة من الديمقراطية الفائقــة الحـــد بزعامة الرئيس ايتامار فرانكو.
Grave statements by political leaders prominent people that express support for affirmation of superiority of a race or an ethnic group, dehumanize and demonize minorities, or condone or justify violence against a minority.
9 التصريحات الخطيرة على لسان القادة السياسيين الشخصيات البارزة مم ن يعب رون عن التأييد لتأكيد تفوق عرق ما أو مجموعة إثنية، وينزعون عن الأقليات صفات الإنسانية أو يصو رونها في صورة الشيطان، أو يتغاضون عن العنف ضد الأقليات أو يبررونه.
This affirmation is exemplified in the text of Article 2 of the Constitution, which establishes that the Mexican Nation is one and indivisible and has a multicultural composition founded on its indigenous peoples.
20 ويتكرس هذا التأكيد في نص المادة 2 من الدستور التي تقر ر أن الأمة المكسيكية أمة واحدة لا تتجزأ وأن تشكيلها متعدد الثقافات يقوم على أساس شعوبها الأصلية.
The other claim did not contain the claimant's affirmation concerning the losses claimed although the claimant was given an opportunity to remedy this formal deficiency.
أما المطالبة الثانية فلم تتضمن إقرارا من صاحبها بشأن الخسائر التي يطالب بالتعويض عنها بالرغم من إعطائه فرصة لعلاج هذا القصور الإجرائي.

 

Related searches : Positive Affirmation - Affirmation Statement - Solemn Affirmation - Strong Affirmation - Identity Affirmation - Receive Affirmation - Oath Or Affirmation - Affirmation Of Law - Affirmation And Confirmation - Affirmation Of Commitments - Affirmation Of Fact - Affirmation Of Life - Affirmation In Lieu