Translation of "affirmation in lieu" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affirmation - translation : Affirmation in lieu - translation : Lieu - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bac Lieu | باك ليوvietnam. kgm |
You'll get a month's wages in lieu of notice. | سأعطيك راتب شهرا عوضا عن النذار |
That is my affirmation. | هذا هو تأكيدي. |
What's his self affirmation? | ماذا كان تأكيده الذاتي |
I can make affirmation. | يمكننى تقديم تأكيد |
Two children count off her times in lieu of a stopwatch. | يقوم طفلان بتسجيل وقت العدو بدل ساعة التوقف. |
With the week's wages I had received in lieu of notice, | ...مع أجري الأسبوعي تقاضيت إضافي |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | أريد أن أفعل شيئا لأعلن به عن قدومي. |
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof | )ز( إنهاء الخدمة بإخطار أو بدون إخطار أو التعويض عن فترة اﻹخطار |
Muhammad Ali, what was his self affirmation? | محمد علي، ماذا كان تأكيده الذاتي |
(iv) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu of notice | apos ٤ apos الفصل من الخدمة بإنذار أو دون إنذار أو دفع تعويض بدﻻ من اﻻنذار |
(b) Bodies for which summary records will be provided in lieu of verbatim records | )ب( الهيئات التي توفر لها محاضر موجزة بدﻻ من المحاضر الحرفية |
That affirmation is based on the following conclusions. | ويستند هذا التأكيد على الاستنتاجات التالية. |
The government offered compensation to families of victims, which a few accepted in lieu of settlement. | عرضت الحكومة تعويضات لعائلات الضحايا، التي قبلت قليلة بدلا من التسوية. |
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3 | )ب( لا تعتبر التدابير التالية تدابير تأديبية، بالمعنى المقصود في هذه القاعدة |
Other publications were consolidated into thematic volumes, with some disseminated electronically in lieu of printed format. | وجرى تجميع بعض المنشورات الأخرى في مجلدات مواضيعية، ي عتمد في توزيع بعضها على الوسائل الإلكترونية بدل الشكل المطبوع. |
Each of these organizations has agreed to contribute towards the maintenance costs in lieu of rental charges. | وقد وافق كل من هذه المنظمات على المساهمة في تكاليف الصيانة بدﻻ من دفع رسوم استئجار. |
Ratings typically carry age recommendations in an advisory or restrictive capacity, and are often given in lieu of censorship. | التقييمات عادة تحمل توصيات بمرحلة عمرية بصفة استشارية أو تقييدا، وغالبا ما تعطى بدلا من الرقابة الفنية. |
Thirdly, the OSCE is based on the affirmation of shared values. | ثالثا، ترتكز المنظمة على تأكيد القيم المشتركة. |
In lieu of the grain, of which we have none my ruler sends you 500 weights of silver. | ذلك عوضآ عن الغلال, التى ليست لدينا... حاكم دولتى يرسل لك 500 مقدار من الفضة... . |
First, Slovenia welcomes the outcome document's affirmation of the responsibility to protect. | أولا، ترحب سلوفينيا بتأكيد الوثيقة الختامية لمسؤولية الحماية. |
Slovenia welcomes the affirmation of the principle of the responsibility to protect. | وترحب سلوفينيا بالتأكيد على مبدأ مسؤولية الحماية. |
Even the affirmation that only concepts were being studied was not reassuring. | وحتى الجزم بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة. |
G. Affirmation of the authority of the State and the judicial system | زاي ترسيخ سلطة الدولة والعدالة |
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories. | ولا شيء أكثر يقوم بالإثبات من حين نرتبط عبر القصص. |
The draft legislation also provides for a court order for treatment and rehabilitation in lieu of a penal sentence, in appropriate cases. | كما ينص مشروع القانون على إمكان إصدار المحاكم أوامر بعﻻج مرتكبي جرائم المخدرات وإعادة تأهيلهــــم بدﻻ من توقيع العقوبات عليهم وذلك في الحاﻻت المناسبة. |
Americans read this as affirmation of their belief that all intervention was useless. | وفسر الأميركيون هذا باعتباره تأكيدا لاعتقادهم بأن كل التدخلات غير مجدية. |
Steps taken in the Gender Equality Law implementation would certainly contribute to curbing up the negative trend in women's affirmation. | ومن المؤكد أن تسهم الخطوات المتخذة في تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في الحد من الاتجاه السلبي في تأكيد وضع المرأة. |
The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor. | ولقد قبلت المنظمة خطاب اعتماد عوضا عن سند أداء عدم تسديد بعض أموال للمتعهد. |
The defendant does not recognize the authority of this tribunal... and wishes to lodge a formal protest in lieu of pleading. | المتهم لا يعترف بسلطة هذه المحكمة... ويرغب بتقديم إحتجاج رسمي بدلا من الإلتماس |
Instead, there is defiance and self affirmation They will not do that to me... | ولا تحمل عباراتها شفقة، بل يملؤها دوما التحدي وتوكيد الذات لن يفعلوا هذا بي ... . |
The meeting today is an affirmation of our support for justice and international law. | إن جمعنــا هــذا يــأتي تأكيدا لانتصار العدالة والقانون الدولي. |
Under current arrangements, the Committee met only once a year, either during a Board session, or in lieu of the Board, in alternate years. | ففي إطار الترتيبات الحالية، لم تجتمع اللجنة سوى مرة واحدة في السنة، إما خﻻل دورة المجلس، أو بدﻻ من المجلس في السنوات التي ﻻ ينعقد فيها. |
Our affirmation of respect for the Charter and international law should be reflected in our actions and in a commitment to multilateralism. | وتأكيدنا على احترام الميثاق والقانون الدولي ينبغي أن ينعكس في إجراءاتنا وفي التزام بتعددية الأطراف. |
In June 2005 the Office informed the secretariat that it did not have such expertise in house and in lieu thereof proposed engaging external expert consultants. | وفي حزيران يونيه 2005، أبلغ المكتب الأمانة بأنه لا يملك هذه الخبرة الداخلية وبدلا من ذلك اقترح الاستعانة بخبراء استشاريين خارجيين. |
On distributional grounds, there does not seem to be a good reason to resort to them in lieu of relying on outright taxation. | ولأسباب خاصة بعملية التوزيع، فلا يبدو هناك أي سبب وجيه للجوء إليهم بدلا من الاعتماد على الضرائب المباشرة. |
In order to improve aspiring business owners prospects, some countries have begun to offer start up subsidies to unemployed workers, sometimes in lieu of unemployment benefits. | ومن أجل تحسين فرص أصحاب الأعمال الطموحين، بدأت بعض البلدان في تقديم إعانات دعم للشركات البادئة التي يؤسسها عمال عاطلون، بدلا من إعانات البطالة أحيانا. |
The court s decision thus is an affirmation of Indian pluralism and of the rule of law. | وعلى هذا فإن قرار المحكمة يشكل تأكيدا للتعددية الهندية وحكم القانون. |
The affirmation is provided when the claimant or his or her authorized representative signs the claim. | ويقد م هذا التأكيد عندما يقوم صاحب المطالبة أو الشخص المو ك ل بتمثيله بالتوقيع على المطالبة. |
When it's tapped, the affirmation of being alive, it reaches you almost to a cellular level. | إثبات الحياة حين يتم استغلاله، يوصلك إلى مستوى شبه خلوي. |
So the yes creates openness. Just the definition of it it's affirmation it's positive it's acceptance. | إن مبدأ حسنا يخلق الانفتاح على الجديد . إن مجرد تعريف تلك الكلمة يضفي االتأكيد و الإيجابية |
Fees such as a porter or self reliance development fee for road construction are regularly extorted by Government forces in lieu of forced labour. | وتبتز القوات الحكومية بانتظام رسوما مثل رسم العتالة أو زيادة الاعتماد على النفس لبناء الطرق بدل السخرة. |
There also seems to be no major differences with regard to the affirmation of other general principles. | ويبدو أيضا أنه ليست هناك اختﻻفات كبيرة بشأن التأكيد على المبادئ العامة اﻷخرى. |
In this context, we welcome the affirmation in the Cartagena Commitment that developing countries have the main responsibility for the well being of their people. | وفي هذا السياق، يسرنا أن التزام كرتاخينا يؤكد على أن البلدان النامية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن رفاه شعوبها. |
The negative reaction, or silence, in regard to our creative proposal makes us even more skeptical when we hear about bilateral arrangements in lieu of a multilateral mechanism. | والرد السلبي، أو الصمت، فيما يتعلق باقتراحنا الإبتكاري هو الذي يجعلنا أكثر نزوعا إلى الشك حينما نسمع عن ترتيبات احتياطية عوضا عن آلية متعددة الأطراف. |
Related searches : Provided In Lieu - Compensation In Lieu - Consent In Lieu - Statement In Lieu - In Lieu For - Pay In Lieu - Cash In Lieu - Days In Lieu - In Lieu With - Paid In Lieu - Indemnity In Lieu