Translation of "affecting the world" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affecting - translation : Affecting the world - translation : World - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The report also discusses conflict situations affecting certain indigenous communities in the world. | ويتضمن التقرير أيضا مناقشة لحالات الصراع التي تواجه بعض مجتمعات الشعوب الأصلية في العالم. |
Movement is the only way you have of affecting the world around you. | الحركة هي السبيل الوحيد لديك للتأثير في العالم من حولك. |
(a) The rise of religious extremism affecting religions in all parts of the world | (أ) تزايد التطرف الديني، الذي يطال الأديان في جميع أنحاء العالم |
(a) The rise of religious extremism affecting religions in all parts of the world | (أ) تزايد التطرف الديني الذي يمس الأديان في جميع أنحاء العالم |
(a) The rise of religious extremism affecting religions in all parts of the world | (أ) تزايد التطرف الديني الذي يؤثر على الأديان في جميع أنحاء العالم |
Thus, environmental pressures are now hitting the bottom line affecting incomes and livelihoods around the world. | وعلى هذا فقد وصلت الضغوط البيئية إلى ذروتها الآن ـ حيث بدأت في التأثير على الدخول وسبل العيش في كافة أنحاء العالم. |
Human rights are violated throughout the world, creating enormous suffering and affecting both security and development. | فحقوق الإنسان يجري انتهاكها في كل أنحاء العالم، الأمر الذي يسبب معاناة هائلة ويؤثر على الأمن والتنمية على حد سواء. |
Natural and other disasters have increased over the past year, affecting millions of people throughout the world. | فقــد زادت الكــوارث الطبيعيــة وغيرها من الكوارث على مدار السنة الماضية مما أثــر على المﻻيين من البشر في كل أنحاء العالم. |
Practices Affecting the | في الممارسات اﻻسرائيلية التي |
From the information he assembled, the Special Rapporteur identified trends affecting indigenous peoples in various regions of the world. | 30 وحدد المقرر الخاص، من المعلومات التي جمعها، الاتجاهات التي تؤثر على الشعوب الأصلية في مختلف مناطق العالم. |
The other issue to which I wish to refer is the economic crisis affecting most countries of the world. | والموضوع الثاني الذي أود أن أشير إليه هو اﻷزمة اﻻقتصادية التي تعاني منها أغلبية بلدان العالم. |
The effects spread throughout Western Europe and North America during the 19th century, eventually affecting the majority of the world. | وانتشرت التأثيرات في أوروبا الغربية وأميركا الشمالية في القرن التاسع عشر قبل أن تؤثر على غالبية العالم في النهاية. |
If they're affecting us, our belief is, we're affecting them. | وطالما أنها تؤثر علينا، فنحن نؤمن بأنه يمكننا التأثيرعليها |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF | اﻻسرائيليـــة التــي تمس حقــوق اﻻنسـان للشعب |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF | الممارسات اﻻسرائيلية التي تمس حقــوق |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF | الممارسـات اﻹسرائيلـية التي تمس حقوق |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF | الممارسات اﻻسرائيليــة التي تمس حقــوق |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF | الممارســات اﻻسرائيليــة التـي تمس حقـوق |
Investigate Israeli Practices Affecting the | الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان |
Pneumonia is a common illness affecting approximately 450 million people a year and occurring in all parts of the world. | إن مرض ذات الرئة هو مرض شائع يصيب تقريبا 450 مليون شخص في السنة في كل انحاء العالم. |
The world today is buffeted by forces of constant change exacerbating persisting problems affecting humankind and fostering the emergence of others. | وفي عالم اليوم تتصارع قوى للتغير الدائم، تضاعف من المشاكل المستمرة التي تؤثر في حالة البشرية وتغري بظهور مشاكل أخرى. |
But this process is affecting men very differently than it's affecting women. | لكن هذا النهج يؤثر على الرجال باختلاف كبير من تأثيره على النساء . |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE | اﻻسرائيلية التي تمس حقوق اﻻنسان للشعب الفلسطيني |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE | الممارسـات اﻻسرائيليـة التــي تمـس حقــوق اﻻنسان |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE | اﻻسرائيلية التي تمس حقوق اﻻنسان للشعب الفلسطينـي |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE | اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطينـي |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE | الممارسات اﻹسرائيلية التــي تمس حقــوق |
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE | الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقـوق |
At the World Summit for Social Development, we should try to build consensus for generating additional resources to eradicate the poverty and unemployment affecting the poorest families in the world. | وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، ينبغي أن نحاول بناء توافق في اﻵراء حول ضرورة توليد موارد إضافية من أجل استئصال الفقر والبطالة اللذين يضران بأكثر الدول فقرا في العالم. |
Destruction, oppression and suffering continue in various parts of the world, affecting hundreds of thousands of lives in Somalia and elsewhere. | وما زالت حاﻻت الدمار والقمع والمعاناة سائدة في أجزاء شتى من العالم، وهي تؤثر في حياة مئات اﻵﻻف من الناس في الصومال وفي أماكن أخرى غيرها. |
HANNOVER , GERMANY Breast cancer is among the most life threatening of malignancies, affecting about one in ten women in the Western world. | هانوفر، ألمانيا ـ ي ع د سرطان الثدي من بين أكثر أشكال الأورام الخبيثة تهديدا للحياة، فهو يصيب واحدة من كل عشر نساء في بلدان العالم الغربي. |
The pandemic is also spreading throughout the world at a disturbing rate, affecting additional countries and their peoples, particularly women and girls. | وينتشـر الوباء أيضا بي شتـى أنحاء العالم بمعدل مثير للقلق، حيث يعصف بالمزيد من البلدان وشعوبها، لا سيما النساء والفتيـات. |
Difficulties affecting implementation of the resolutions | رابعا الصعوبات التي تعترض تنفيذ القرارات |
ISRAELI PRACTICES AFFECTING THE HUMAN RIGHTS | اﻻسرائيليــة التــي تمس حقــوق اﻻنسـان للشعــب |
2. Reactions to developments affecting the | ٢ ردود الفعــل ازاء التطــورات التــي تمس |
1. Violations affecting the Kurds . 21 | اﻻنتهاكات التي يتعرض لها اﻷشوريون اﻻنتهاكات التي تمس الشيعة |
The President said that the world faced enormous challenges affecting children, including poverty, AIDS, conflict and the critical issues of violence and exploitation. | 3 وقال الرئيس إن العالم يواجه تحديات هائلة تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الفقر ومرض الإيدز والصراعات والمسائل البالغة الأهمية المتمثلة في العنف والاستغلال. |
The President said that the world faced enormous challenges affecting children, including poverty, AIDS, conflict and the critical issues of violence and exploitation. | 3 قال الرئيس إن العالم يواجه تحديات هائلة تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الفقر ومرض الإيدز والصراعات والمسائل البالغة الأهمية المتمثلة في العنف والاستغلال. |
Activities affecting other States | ثالث عشر الأنشطة التي تمس الدول الأخرى |
Activities affecting other States | أنشطة تمس دول أخرى |
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING | الممارسات اﻻسرائيليـة التــي تمس حقــوق |
Investigate Israeli Practices Affecting | فـي الممارسـات اﻹسرائيليـة التـي تمس |
Investigate Israeli Practices Affecting | فــي الممارســـات اﻻسرائيليــة التي تمس |
This was in response to the increasing concern over security affecting the United Nations staff at Headquarters and in different parts of the world. | وكان هذا استجابة للقلق المتزايد بشأن أمن موظفي الأمانة العامة في المقر وفي أنحاء العالم المختلفة. |
2005 Harmful traditional practices affecting the health | 2005 الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة |
Related searches : Affecting The Company - Affecting The Behaviour - Affecting The Title - Affecting The Skin - Affecting The Business - Affecting The Market - Affecting The Industry - Affecting The Performance - Affecting The Contract - Affecting The Appearance - Affecting The Entity - Affecting The Brain - Affecting The Handling