Translation of "affecting the world" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The report also discusses conflict situations affecting certain indigenous communities in the world.
ويتضمن التقرير أيضا مناقشة لحالات الصراع التي تواجه بعض مجتمعات الشعوب الأصلية في العالم.
Movement is the only way you have of affecting the world around you.
الحركة هي السبيل الوحيد لديك للتأثير في العالم من حولك.
(a) The rise of religious extremism affecting religions in all parts of the world
(أ) تزايد التطرف الديني، الذي يطال الأديان في جميع أنحاء العالم
(a) The rise of religious extremism affecting religions in all parts of the world
(أ) تزايد التطرف الديني الذي يمس الأديان في جميع أنحاء العالم
(a) The rise of religious extremism affecting religions in all parts of the world
(أ) تزايد التطرف الديني الذي يؤثر على الأديان في جميع أنحاء العالم
Thus, environmental pressures are now hitting the bottom line affecting incomes and livelihoods around the world.
وعلى هذا فقد وصلت الضغوط البيئية إلى ذروتها الآن ـ حيث بدأت في التأثير على الدخول وسبل العيش في كافة أنحاء العالم.
Human rights are violated throughout the world, creating enormous suffering and affecting both security and development.
فحقوق الإنسان يجري انتهاكها في كل أنحاء العالم، الأمر الذي يسبب معاناة هائلة ويؤثر على الأمن والتنمية على حد سواء.
Natural and other disasters have increased over the past year, affecting millions of people throughout the world.
فقــد زادت الكــوارث الطبيعيــة وغيرها من الكوارث على مدار السنة الماضية مما أثــر على المﻻيين من البشر في كل أنحاء العالم.
Practices Affecting the
في الممارسات اﻻسرائيلية التي
From the information he assembled, the Special Rapporteur identified trends affecting indigenous peoples in various regions of the world.
30 وحدد المقرر الخاص، من المعلومات التي جمعها، الاتجاهات التي تؤثر على الشعوب الأصلية في مختلف مناطق العالم.
The other issue to which I wish to refer is the economic crisis affecting most countries of the world.
والموضوع الثاني الذي أود أن أشير إليه هو اﻷزمة اﻻقتصادية التي تعاني منها أغلبية بلدان العالم.
The effects spread throughout Western Europe and North America during the 19th century, eventually affecting the majority of the world.
وانتشرت التأثيرات في أوروبا الغربية وأميركا الشمالية في القرن التاسع عشر قبل أن تؤثر على غالبية العالم في النهاية.
If they're affecting us, our belief is, we're affecting them.
وطالما أنها تؤثر علينا، فنحن نؤمن بأنه يمكننا التأثيرعليها
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF
اﻻسرائيليـــة التــي تمس حقــوق اﻻنسـان للشعب
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF
الممارسات اﻻسرائيلية التي تمس حقــوق
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF
الممارسـات اﻹسرائيلـية التي تمس حقوق
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF
الممارسات اﻻسرائيليــة التي تمس حقــوق
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF
الممارســات اﻻسرائيليــة التـي تمس حقـوق
Investigate Israeli Practices Affecting the
الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان
Pneumonia is a common illness affecting approximately 450 million people a year and occurring in all parts of the world.
إن مرض ذات الرئة هو مرض شائع يصيب تقريبا 450 مليون شخص في السنة في كل انحاء العالم.
The world today is buffeted by forces of constant change exacerbating persisting problems affecting humankind and fostering the emergence of others.
وفي عالم اليوم تتصارع قوى للتغير الدائم، تضاعف من المشاكل المستمرة التي تؤثر في حالة البشرية وتغري بظهور مشاكل أخرى.
But this process is affecting men very differently than it's affecting women.
لكن هذا النهج يؤثر على الرجال باختلاف كبير من تأثيره على النساء .
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE
اﻻسرائيلية التي تمس حقوق اﻻنسان للشعب الفلسطيني
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE
الممارسـات اﻻسرائيليـة التــي تمـس حقــوق اﻻنسان
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE
اﻻسرائيلية التي تمس حقوق اﻻنسان للشعب الفلسطينـي
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE
اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطينـي
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE
الممارسات اﻹسرائيلية التــي تمس حقــوق
AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE
الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقـوق
At the World Summit for Social Development, we should try to build consensus for generating additional resources to eradicate the poverty and unemployment affecting the poorest families in the world.
وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، ينبغي أن نحاول بناء توافق في اﻵراء حول ضرورة توليد موارد إضافية من أجل استئصال الفقر والبطالة اللذين يضران بأكثر الدول فقرا في العالم.
Destruction, oppression and suffering continue in various parts of the world, affecting hundreds of thousands of lives in Somalia and elsewhere.
وما زالت حاﻻت الدمار والقمع والمعاناة سائدة في أجزاء شتى من العالم، وهي تؤثر في حياة مئات اﻵﻻف من الناس في الصومال وفي أماكن أخرى غيرها.
HANNOVER , GERMANY Breast cancer is among the most life threatening of malignancies, affecting about one in ten women in the Western world.
هانوفر، ألمانيا ـ ي ع د سرطان الثدي من بين أكثر أشكال الأورام الخبيثة تهديدا للحياة، فهو يصيب واحدة من كل عشر نساء في بلدان العالم الغربي.
The pandemic is also spreading throughout the world at a disturbing rate, affecting additional countries and their peoples, particularly women and girls.
وينتشـر الوباء أيضا بي شتـى أنحاء العالم بمعدل مثير للقلق، حيث يعصف بالمزيد من البلدان وشعوبها، لا سيما النساء والفتيـات.
Difficulties affecting implementation of the resolutions
رابعا الصعوبات التي تعترض تنفيذ القرارات
ISRAELI PRACTICES AFFECTING THE HUMAN RIGHTS
اﻻسرائيليــة التــي تمس حقــوق اﻻنسـان للشعــب
2. Reactions to developments affecting the
٢ ردود الفعــل ازاء التطــورات التــي تمس
1. Violations affecting the Kurds . 21
اﻻنتهاكات التي يتعرض لها اﻷشوريون اﻻنتهاكات التي تمس الشيعة
The President said that the world faced enormous challenges affecting children, including poverty, AIDS, conflict and the critical issues of violence and exploitation.
3 وقال الرئيس إن العالم يواجه تحديات هائلة تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الفقر ومرض الإيدز والصراعات والمسائل البالغة الأهمية المتمثلة في العنف والاستغلال.
The President said that the world faced enormous challenges affecting children, including poverty, AIDS, conflict and the critical issues of violence and exploitation.
3 قال الرئيس إن العالم يواجه تحديات هائلة تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الفقر ومرض الإيدز والصراعات والمسائل البالغة الأهمية المتمثلة في العنف والاستغلال.
Activities affecting other States
ثالث عشر الأنشطة التي تمس الدول الأخرى
Activities affecting other States
أنشطة تمس دول أخرى
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING
الممارسات اﻻسرائيليـة التــي تمس حقــوق
Investigate Israeli Practices Affecting
فـي الممارسـات اﻹسرائيليـة التـي تمس
Investigate Israeli Practices Affecting
فــي الممارســـات اﻻسرائيليــة التي تمس
This was in response to the increasing concern over security affecting the United Nations staff at Headquarters and in different parts of the world.
وكان هذا استجابة للقلق المتزايد بشأن أمن موظفي الأمانة العامة في المقر وفي أنحاء العالم المختلفة.
2005 Harmful traditional practices affecting the health
2005 الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة

 

Related searches : Affecting The Company - Affecting The Behaviour - Affecting The Title - Affecting The Skin - Affecting The Business - Affecting The Market - Affecting The Industry - Affecting The Performance - Affecting The Contract - Affecting The Appearance - Affecting The Entity - Affecting The Brain - Affecting The Handling