Translation of "advise on issues" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Establishment of a standing UNU Panel on Global Change to advise the UNU on emerging global issues
إنشاء فريق دائم معني بالتغير العالمي تابع لجامعة اﻷمم المتحدة ﻹسداء المشورة للجامعة بشأن المسائل العالمية الناشئة
(l) Advise the General Assembly on important issues arising from the annual report of OIOS
(ل) تقديم المشورة للجمعية العامة بشأن المسائل المهمة المنبثقة عن التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
(g) Advise the Secretary General on policy and strategic issues related to European Union institutions.
(ز) إسداء المشورة للأمين العام بشأن مسائل السياسة العامة والمسائل الاستراتيجية المتعلقة بمؤسسات الاتحاد الأوروبي.
The National Indigenous Council was recently appointed to advise the Australian Government on indigenous issues and strategies.
وشكل مؤخرا مجلس وطني للشعوب الأصلية لإسداء المشورة للحكومة الأسترالية بشأن المسائل والاستراتيجيات الخاصة بهم.
Alert regional policy making bodies to critical networking issues which impact economic and telecommunications development and advise on solutions
)ﻫ( تنبيه الهيئات اﻹقليمية لتقرير السياسات الى القضايا الشبكية البالغة اﻷهمية، التي تؤثر على التنمية اﻻقتصادية وتنمية اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، وتقديم المشورة بشأن الحلول
Egyptians advise protesting Kuwaitis on Twitter.
نصيحة مصرية للكوايته.
Gender Sectoral Committee to advise the Ministry of Women Affairs and Child Welfare on issues related specifically to their areas of focus.
التوازن الجنساني في السلطة وفي اتخاذ القرار.
A number of ministries have an internal coordinating body to advise their own minister on emancipation issues relating to the ministry's area of competence.
وتوجد بعدد من الوزارات هيئة تنسيقية داخلية لتقديم المشورة اللازمة لمن تتبعه من الوزراء بشأن قضايا التحرر فيما يتصل بمجال اختصاص كل من هذه الوزارات.
Its mandate was to work out solutions to certain immediate operational difficulties that had arisen and to advise me on the broader policy issues.
وكانت وﻻيتها إعداد حلول لبعض الصعوبات التنفيذية المباشرة التي ظهرت، وإسداء المشورة لي في قضايا السياسة العامة اﻷوسع.
In addition, Chinese speaking police officers from the Community Affairs Division would be pleased to visit the Mission to advise diplomats on safety issues.
وباﻻضافة إلى ذلك فسوف يسر ضباط الشرطة الناطقين بالصينية التابعين لشعبة شؤون الجالية أن يزوروا البعثة لتقديم مشورتهم إلى الدبلوماسيين حول مسائل السﻻمة.
Review the financial mechanism and advise on appropriate measures
استعراض اﻵلية المالية واسداء المشورة بشأن التدابير المﻻئمة
Why don't you advise their government on their diplomacy?
لم لا تقدم نصائح للحكومة الكوسوفية فيما يتعلق بدبلوماسيتها
Please advise. That's four hours past the zero barrier. Please advise.
نرجو النصيحة يتبقى 4 ساعات على عبور الحاجز الصفرى نرجو النصيحة
We can only advise on what Congress decrees and funds.
ولا يمكننا سوى تقديم المشورة فيما يتصل بالتمويل والقرارات التي يتخذها الكونجرس في هذا الشأن.
I strongly advise...
اننى اوصى بشدة... ا
As a general rule, the authors advise that the United Nations Commentary should be based on the OECD Commentary, with the exception of the issues indicated below.
وينصح المؤلفان، كقاعدة عامة، بأنه يتعين أن يستند شرح الأمم المتحدة إلى شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باستثناء المسائل المشار إليها أدناه.
It is also noted with satisfaction that the Advisory Council for Human Rights has recently been set up in order to advise on human rights related issues.
واللجنة تﻻحظ أيضا مع اﻻرتياح القيام مؤخرا بإنشاء المجلس اﻻستشاري لحقوق اﻹنسان بغية تقديم المشورة بشأن القضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان.
Action in these three areas would help to create a multilateral institution with the authority and expertise to advise countries on supervisory and regulatory issues of systemic importance.
إن التحرك الجاد فيما يتصل بهذه المناطق الثلاث من شأنه أن يساعد في إقامة مؤسسة تعددية تتمتع بالصلاحيات والخبرات اللازمة لتوجيه النصيحة فيما يتصل بالقضايا الإشرافية والتنظيمية ذات الأهمية الشاملة.
But you advise it.
و لكنك نصحتنا بهذا
I can only advise.
أنا أنصح فقط
What do you advise?
ماذا تنصح
I would advise it.
. كنت ا ريد ان انصحه
Municipal authorities are legally obliged to advise brothels on matters of hygiene.
والسلطات البلدية ملتزمة قانونا بتقديم المشورة اللازمة لبيوت الدعارة فيما يتصل بالمسائل الصحية.
Look, I'm proposing that I come and advise you on the diplomacy.
انظر ، أقترح أن آتي و أقدم لك استشاراتي في المجال الدبلوماسي.
I advise you, D'Artagnan, to lose yourself on the road to Spain.
أنصحك، (دارتانيان)، بأن تسلك الطريق إلى (إسبانيـا)
Please, help me, advise me.
رجاء ، ساعدني، انصحني
You mean, to advise him?
تقصدين، لتقديم النصيحة له
Wouldn't advise that, Mrs. Lampert.
لا أنصحك بذلك سيدة لامبـرت
(iii) Advise developing countries on how to reduce environmental impacts of oil extraction.
٣ تقديم المشورة للبلدان النامية حول كيفية تقليل اﻵثار البيئية المترتبة على استخراج البترول.
The Unit would be happy to advise on such internal rules and procedures.
وسيسعد الوحدة أن تسدي مشورة بشأن هذه القواعد واﻻجراءات الداخلية.
The Unit would be happy to advise on such internal rules and procedures.
ويسر الوحدة اسداء المشورة بشأن هذه القواعد واﻻجراءات الداخلية.
Each of those people in turn has advisers who advise them, so they can advise the president.
كل واحد من أولئك الناس بدوره له مستشارين يسدوا لهم النصح , هكذا هم ينصحون الرئيس .
I advise everyone to watch this.
أنصح الجميع بمشاهدة هذا.
To advise and We never oppress .
ذكرى عظة لهم وما كنا ظالمين في إهلاكهم بعد إنذارهم ونزل ردا لقول المشركين .
Therefore advise , if advising is beneficial .
فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر .
To advise and We never oppress .
وما أهلكنا م ن قرية من القرى في الأمم جميع ا ، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم ، تذكرة لهم وتنبيه ا على ما فيه نجاتهم ، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا .
Therefore advise , if advising is beneficial .
فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا .
I can give you advise everyday
سوف أعطيكي النصائح كل يوم
I advise you not to interfere.
لا تتدخل.
I would advise you to sit.
يجب أن أنصحك بالجلوس
You pay me to advise you.
تدفعين لى راتبا لأنصحك
Mr. Wendice, I should advise you
يجب أن أنصحك يا سيد وينديس
I advise you to come now.
انا أنصحك أن تأتى حالا
I humbly advise you to acquiesce.
أنصحك بكل تواضع إلى الإذعان
(c) To advise the Secretary General on the implementation of the World Disarmament Campaign
)ج( إسداء المشورة إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ الحملة العالمية لنزع السﻻح

 

Related searches : Advise On Whether - Advise On Payment - Advise On This - Advise On How - Advise On Which - Advise On Projects - Advise On Action - Advise On Delivery - Touch On Issues - On Other Issues - Discussion On Issues - Debate On Issues - On Both Issues