Translation of "advisability of purchasing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advisability - translation : Advisability of purchasing - translation : Purchasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purchasing of supplies, materials? | ـ لا ـ شراء الإمدادات,و اللوازم |
Headquarters purchasing | مشتريات المقر |
Purchasing power of exports of goods | القوة الشرائيـة للصادرات من السلع |
Purchasing and processing | اﻻشتراء والتجهيز |
I was purchasing something | كما لو كنت اشتري شيئا ما |
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management | (أ) الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات واللوازم أصبح ي سمى الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات والعرض |
Master and volume purchasing agreements | اتفاقات الشراء الرئيسية والشراء بكميات ضخمة |
So, how about the purchasing? | إذن، ماذا عن الشراء |
No, the British Purchasing Agency? | لا، وكالة الشراء البريطانية |
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing | وتتمشى مهام الشراء هذه تماما مع المهام ذات الصلة الحالية للمكتب وتتيح للموظفين تغطية مختلف مجاﻻت الشراء |
Moreover, the Advisory Committee queries the advisability of an expenditure for items that are not mandatory. | وعﻻوة على ذلك، تساءلت اللجنة اﻻستشارية عن مدى استصواب اﻹنفاق على أصناف ليست إلزامية. |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | وانشئت مكاتب اقليمية للمشتريات عين بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب افريقيا. |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | وأنشئت مكاتب اقليمية للمشتريات ع يﱢن بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب أفريقيا. |
(d) Exercising leadership through government purchasing | )د( ممارسة القيادة عن طريق الشراء الحكومي |
It's based on purchasing power parity. | لإعتماده على تكافؤ القدرة الشرائية. |
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. | يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط. |
63. The secretariat would give careful consideration to the feasibility and advisability of costing the various recommendations or activities. | ٦٣ واستطردت قائلة إن اﻷمانة ستولي عناية شديدة بإمكانية تنفيذ واستصواب تحديد تكلفة التوصيات أو اﻷنشطة المختلفة. |
The Centre for Human Rights is reconsidering the advisability of continuing to produce the Newsletter in its existing format. | ويقوم مركز حقوق اﻻنسان باعادة النظر في مدى استصواب مواصلة اصدار النشرة بشكلها القائم. |
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources. | وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة. |
West Africa Mining Corporation mineral purchasing contract area | جيم وظيفة مراجع الحسابات العام |
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing. | (د) تحسين التخطيط وضمان الشراء بتكلفة ذات جدوى. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure. | ولذلك كان ﻻبد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
Purchasing power parities were of interest mainly for purposes of analysis and research. | أما quot تعادﻻت القوة الشرائية quot فإن لها أهمية بصفة خاصة في مجالي التحليل والبحث. |
Further, many of the front organizations and purchasing agents are also known. | عﻻوة على ذلك، بات كثير من المنظمات الواجهة ووكﻻء المشتريات معروفا أيضا. |
The Committee had stated its views on the advisability of appointing a Special Rapporteur on laws that discriminated against women. | 30 وأعلنت اللجنة عن وجهات نظرها بشأن استحسان تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تمي ز ضد المرأة. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure. | ولذلك كان ﻻ بد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
And Purchasing for Progress today is in 21 countries. | الشراء لأجل التنمية الآن تعمل في 21 دولة، |
Decides to consider at its fiftieth session the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women. | 2 تقرر أن تقوم، في دورتها الخمسين، بدراسة مــدى استصواب تعيين مقرر خـــاص معني بالقوانين التي تنطوي على التمييز ضد المرأة. |
(a) The relevance and adequacy of existing international instruments, including international humanitarian law, and the advisability of envisaging new standard setting activities | )أ( أهمية وكفاية الصكوك الدولية السارية، بما فيها القانون اﻹنساني الدولي، واستصواب التفكير في أنشطة جديدة لتحديد المعايير |
The United States also questioned the advisability of launching a United Nations study that might entail a review of Security Council actions. | كما أن الوﻻيات المتحدة تتشكك في استصواب شروع اﻷمم المتحدة في دراسة قد تنطوي على مراجعة لما يتخذه مجلس اﻷمن من تدابير. |
In this context a number of delegations have expressed their views on the advisability of a modification of the right to the veto. | وفي هذا السياق، أعرب عدد من الوفود عن آرائهم في استصواب إدخال تعديل على حق النقض. |
We believe that the question of the advisability of the use of nuclear weapons is above all a political, not a legal problem. | ونعتقد أن مسألة استصواب استخدام اﻷسلحة النووية قبل كل شيء مسألة سياسية، وليست مشكلة قانونية. |
The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP). | تستند البيانات الجديدة إلى تقديرات محسنة لمعادل القوة الشرائية. |
So 3x is going to be the total cost of purchasing the tiles. | اذا 3x سيكون القيمة الاجمالية لشراء البلاط |
However, some other countries either expressed doubts about the advisability of the existence of the third category or strongly objected to this idea. | ولكن بعض البلدان اﻷخرى إما أعربت عن شكوك في استصواب وجود quot الفئة الثالثة quot أو اعترضت بقوة على هذه الفكرة. |
Some reservations were expressed, however, as to the advisability of dealing with the legal aspects of the establishment and operation of an international register. | غير أن البعض أعرب عن بعض التحفظات فيما يتعلق باستصواب معالجة الجوانب القانونية ﻹنشاء وتشغيل سجل دولي. |
Real values are a measure of purchasing power net of any price changes over time. | وتعد القيم الحقيقية بمرور الوقت مقياس ا لشبكة القوة الشرائية صاف من أي تغيرات في السعر بمرور الزمن. |
Chile currently has a per capita GDP of 15,000, after adjusting for purchasing power. | فاليوم أصبح نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية شيلي 15 ألف دولار، بعد تعديله وفقا للقوة الشرائية. |
What it the current policy of Reuters on purchasing material from freelancers in Syria? | ما هي السياسة الحالية لرويترز بشراء المواد من المراسليين المستقليين في سوريا |
Navy purchasing enough capacity to power a quarter of a million homes a year. | القدرة ما يكفي لتزويد ربع مليون منزل في العام. (تصفيق) وبالطبع ، فإن أسهل وسيلة لتوفير المال هو أقل من الطاقة من النفايات. الاقتراح حتى سا هنا مساعدة في القضاء على المصنعين |
The volume of purchasing now undertaken by UNDP, especially by the Office for Project Services (OPS), warrants the use of specialist staff with relevant experience and training in purchasing techniques (paras. 185 and 186). | وأن حجم المشتريات التي يتوﻻها اﻵن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ﻻ سيما مكتب خدمات المشاريع، يبرر استخدام موظفين متخصصين يتمتعون بالخبرات والتدريب ذات الصلة بالمشتريات والتقنية )الفقرتان ١٨٥ و ١٨٦(. |
Different positions had been made known at the twenty first session of the Committee regarding the advisability of adjustments to document IDB.30 6. | وظهرت مواقف مختلفة أ بديت في الدورة الحادية والعشرين للجنة فيما يتعلق باستصواب إدخال تعديلات على الوثيقة IDB.30 6. |
That can t happen without increased wages and purchasing power for workers. | ومن غير الممكن أن تتحقق هذه الغاية من دون زيادة أجور العمال وقوتهم الشرائية. |
Moreover, falling commodity prices will also help increase household purchasing power. | فضلا عن ذلك فإن أسعار السلع الأساسية الهابطة سوف تساعد أيضا في زيادة القوة الشرائية للأسر . |
To these factors the speaker added the people's low purchasing power. | وأضاف المتحدث إلى هذه العوامل انخفاض القوة الشرائية للشعوب الأفريقية. |
Related searches : Advisability Of Investing - Director Of Purchasing - Cost Of Purchasing - Purchasing Of Goods - Head Of Purchasing - Purchasing Of Services - Purchasing Of Equipment - Field Of Purchasing - Stages Of Purchasing - Purchasing Of Supplies - Purchasing Procedure - Purchasing Function