Translation of "advancing the treatment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advancing - translation : Advancing the treatment - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep advancing. | واصل التقدم |
They're not advancing! | إنهم لا يتقدمون |
It's Lincoln here, advancing them. | ولنكولن يدفع عجلة التقدم |
The new dawn is advancing from the South. | إن الفجر الجديد قادم من الجنوب. |
National Center for Advancing Translational Sciences. | المركز الوطني للنهوض بالحركة العلمية. |
And advancing retes became cultural emblems. | أما عن الريت الحديثة فقد غدت أحدى الشعارات الثقافية |
Indeed, terrorists are advancing in some areas. | بل إن الإرهابيين يتقدمون في بعض المناطق. |
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site. | كم تبعدالفرقه أربعة من موقع التحطم |
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site. | يريك، غادر مكانك! |
Developing countries, including Arab ones, attached priority to advancing in the negotiations on agriculture, in particular with respect to elimination of subsidies, treatment of sensitive products, and adoption of the formula proposed by the G 20. | وتعلق البلدان النامية، ومن بينها الدول العربية، أهمية على تحقيق تقدم في المفاوضات المتعلقة بالزراعة، وبخاصة فيما يتصل بإلغاء الإعانات ومعاملة المنتجات الحساسة واعتماد الصيغة التي اقترحتها مجموعة ال 20. |
A crowd is advancing six, seven blocks from the crash. | أنهم يروا الموقف بوضوح |
So, you know, we are advancing the frontiers of science. | وكما ترون ها نحن نساعد في تقدم آفاق العلم. |
The international community bears the responsibility for fully advancing this process. | ويتحمل المجتمع الدولي المسؤولية عن النهوض الكامل بهذه العملية. |
Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation | ثالثا تحديد العقبات القيود التي يتم التعرض لها أثناء المضي قدما في التنفيذ |
Who is advancing it? Who is pioneering it? | من... يدفعه إلى الأمام |
He don't care about anything except advancing' himself. | هو لا يهتم لأي شيء ماعدا نفسه |
That process was advancing at unequal speeds in the various countries. | ومع ذلك لم تتقدم البلدان جميعها بنفس المعدل. |
The conference played a positive role in further advancing democratic reforms. | وقام هذا المؤتمر بدور إيجابي في تحقيق مزيد من التقدم في الإصلاحات الديمقراطية. |
The desert was advancing by a mile or two a year. | التصح ر كان يتقدم بميل أو إثنين كل عام . |
At the eastern border, on the Danube, a Roman legation is advancing. | على الحدود الشرقية، على نهر الدانوب، تتقدم فرقه رومانية. |
Preparations for investigations relating to Darfur are advancing rapidly. | وتتقدم التحضيرات لإجراء التحقيقات المتعلقة بدارفور على نحو سريع. |
Treatment Treatment is always necessary. | العلاج ضروري دائما. |
Medical treatment a Dental treatment | المعالجة الطبية) أ( |
Although this process is incomplete, it is advancing in the right direction. | ورغم أن هذه العملية لم تكتمل، فإنها تسير في اﻻتجاه الصحيح. |
Zero plus one, and they're still in the trenches. They're not advancing. | لقد مرت دقيقة على موعد الإنطلاق و هم لا يزالون قابعون في الخنادق |
The armies of Gaius Julius Caesar are advancing without opposition upon Alexandria. | اذن فقد سرق اوكتافيوس الان الاسم كله ان موى القيصر يريد الابلاغ ان لم يعد هناك قتال مع كليوباترا ملكة مصر |
Primary responsibility for advancing the process lies, of course, with the parties themselves. | وبطبيعة الحال، فإن المسؤولية اﻷولى عن تقدم هذه العملية، تقع على عاتق الطرفين. |
British and Canadians advancing steadily from Sword, Gold, and Juno. | البريطانيون و الكنديون يتقدمون بثبات من شواطيء سورد و جولد و جونو |
What's The Treatment ? | ما هي المعــامـلة |
Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight. | كما حققت التكنولوجيا الآلية تطورا أسرع كثيرا من تطور التقنيات اللازمة لدعم حياة البشر أثناء رحلات الفضاء. |
Progress has however been made in advancing the restructuring and reform of FARDC. | لكنه أحرز تقدم في النهوض بإعادة هيكلة وإصلاح هذه القوات. |
The United Nations must encourage and support actions aimed at advancing the democratic process. | وينبغي أن تشجع اﻷمم المتحدة وتؤيد اﻻجراءات التي تستهدف الدفع بالعملية الديمقراطية قدما. |
The private sector played a fundamental role in advancing the integration of both regions. | وأشار الى أن القطاع الخاص يضطلع بدور أساسي في دفع عجلة اندماج المنطقتين. |
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. | وهكذا تتبع العلاج حتي نهايه العلاج. |
Significant gains have been made on every continent in advancing democracy. | 29 تحققت مكاسب هامة في كل قارة في مجال النهوض بالديمقراطية. |
But, as I write, news of advancing tanks has reached me. | أجبته |
They're advancing, sir. King Xerxes is leading them in his chariot. | انهم يتقدمون يا سيدى,و الملك زيريكسيس يقودهم فى عجلته الحربية |
Treatment | المعالجة |
You can see before treatment and after treatment. | يمكنك ان ترى الحاله قبل العلاج وبعده. |
For the most part these people were killed while they were advancing to protest. | تم قتل معظم هؤلاء الناس أثناء قيامهم بالتظاهر. |
Israel is committed to further advancing the role of women because it is right. | وإسرائيل ملتزمة بمزيد من التعزيز لدور المرأة لأنه دور شرعي. |
Development assistance will continue to play a significant role in advancing the NEPAD agenda. | ستظل المساعدة الإنمائية تؤدي دورا هاما جدا في النهوض بجدول أعمال الشراكة الجديدة. |
Such cooperation has been useful in advancing the cause of peace in these conflicts. | لقد كان هذا التعاون مفيدا في دفع قضية السلم في هذه الصراعات. |
The boycott can never be accepted, and certainly not when we are advancing peace. | ﻻ يمكن أبدا أن تكون المقاطعة مقبولة، وبالتأكيد ليس عندما نتقدم صوب السلم. |
The image of science advancing through the efforts of individual genius is, of course, appealing. | مما لا شك فيه أن فكرة تقدم العلم بفضل جهود فردية عبقرية تتسم بالجاذبية الشديدة. |
Related searches : Advancing The Development - Advancing The Cause - Advancing The Agenda - Advancing The Field - Advancing The Progress - Advancing The Industry - In Advancing - Is Advancing - Advancing Age - Advancing Innovation - Advancing Money - Advancing Front - Advancing Side