Translation of "advance the efforts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | علنا، أنا مؤمن بأن عليك الارتقاء في حياتك بجهدك الشخصي. |
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | لا أخفي موافقتي على أن التقدم في الحياة يجب أن يكون بجهدك الشخصي. |
1 China supports and is committed to all multilateral efforts to advance the Middle East peace process | 1 الصين تدعم وتلتزم بكل الجهود المتعددة الأطراف للمضي قدما بعملية السلام في الشرق الأوسط |
We hope that this positive development will spur efforts to further advance the peace negotiations among the parties concerned. | ونأمل أن يكون هذا التطور اﻹيجابــــي حافزا على بذل جهود لتعزيز مفاوضات السلم فيما بين اﻷطراف المعنية. |
We congratulate the Emergency Relief Coordinator and the Inter Agency Standing Committee on their efforts to advance the cluster approach. | ونهنئ منسق الإغاثة في حالات الطوارئ واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بما بذلاه من جهود لتعزيز نهج المجموعات. |
His efforts, under great pressure, have effectively helped advance the cause of justice and the objectives of the Rome Statute. | إن الجهود التي يبذلها تحت ضغوط كبيرة قد ساعدت بشكل فعال على خدمة قضية العدالة وأهداف نظام روما الأساسي. |
To be meaningful, the Strategic Approach must be a new approach to global efforts to advance the sound management of chemicals. | 19 لكي يكون النهج الإستراتيجي ذا مغزى، فإنه ينبغي أن يكون نهجا جديدا للجهود العالمية للمضي قدما بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
The attack occurred following significant achievements in the Middle East peace process, and coincides with renewed efforts to advance this process. | لقد حدث اﻻعتداء بعد تحقيق انجازات كبيرة في عملية السلم بالشرق اﻷوسط، ويتصادف وقوعه مع تجديد الجهود لدفع هذه العملية. |
Each advance we may agree upon will in the end benefit the innocent civilian and, indeed, our overall efforts towards development. | وكل تقدم قد نتفق عليه سيفيد في النهاية المدنيين اﻷبرياء، بل وجهودنا الشاملة صوب التنمية. |
Advance | انتقال |
advance! | تحركــوا |
Advance. | تقدموا ... |
Advance! | تقدموا |
The Transitional Government and the Haitian people, with the support of the international community, must now redouble their efforts to advance this process. | ويجب أن تقوم الحكومة الانتقالية والشعب الهايتي الآن، بدعم من المجتمع الدولي، بمضاعفة جهودهما لإنجاح هذه العملية. |
While the parties came together during the course of the year on some substantive issues, efforts to advance a dialogue encountered serious challenges. | فرغم أن الطرفين اتفقا بشأن بعض المسائل الموضوعية خلال تلك السنة، فقد واجهت الجهود المبذولة من أجل المضي قدما بالحوار تحديات خطيرة. |
The social cost of a return to democracy is extremely high and has therefore in advance jeopardized all future endogenous development efforts. | والتكلفة اﻻجتماعية للعودة إلى الديمقراطية باهظة الثمن وبالتالي فانها تعرض للخطر مسبقا جميع الجهود اﻻنمائية الذاتية المستقبلية. |
The young can advance. | إمكانية تقدم الشباب. |
Belarus commends Member States for their efforts in the run up to the United Nations summit to advance the issue of Security Council reform. | تثني بيلاروس على الدول الأعضاء لجهودها التي سبقت اجتماع قمة الأمم المتحدة للدفع ق دما بمسألة إصلاح مجلس الأمن. |
His delegation considered that the arguments put forward by the United States representative did not advance international efforts to combat the scourge of terrorism. | وأوضح أن وفده يرى أن الحجج التي يسوقها ممثل الولايات المتحدة لا تعمل على تقدم الجهود الدولية لمكافحة آفة الإرهاب. |
Advance every | تقدم كل |
Archers! Advance! | يا رماة السهام تقدموا |
In advance. | مقدما |
Advance, mates. | تقدموا أيها الرفاق |
In advance. | الدفع مقد ما . |
Spartans... advance! | ايها الاسبرطيين تقدموا |
We would like to join our efforts with those of all the world's peoples to advance together in the peaceful use of outer space. | ونود أن نضم جهودنا إلى جهود جميع شعوب العالم للتقدم معا في الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي. |
The Agency has intensified its efforts to obtain reimbursement and intends to request an advance payment prior to handling these shipments in the future. | وقد كثفت الوكالة جهودها للحصول على السداد وتعتزم طلب دفعة مقدمة قبل مناولة هذه الشحنات في المستقبل. |
This Act marks a significant advance in the efforts of the Democratic Republic of the Congo to combat the financing of terrorism in that it | ويعد هذا القانون تقدما ملحوظا في التزام جمهورية الكونغو الديمقراطية بمكافحة تمويل الإرهاب حيث أنه |
Advance to the Next Page | انتقل إلى الصفحة التالية |
The advance guard's far ahead. | حارس المقدمة متقدم |
Are the advance troops encamped? | هل تم إعداد المعسكر لطلائع القوات |
The (intended) effect is to chill governments legitimate efforts to protect and advance citizens interests by imposing regulations, taxation, and other responsibilities on corporations. | والتأثير (المقصود) هنا يتلخص في تثبيط الجهود المشروعة التي تبذلها الحكومات من أجل حماية وتعزيز مصالح مواطنيها من خلال فرض القيود التنظيمية والضرائب وغير ذلك من المسؤوليات على الشركات. |
He has figured prominently in efforts to reduce conflict and advance the peace process in his native country through an NGO called Enough Project. | ولدينغ جهود بارزة في أجل تقليل الصراعات والدفع بعملية السلام في بلده الأم من خلال المنظمة غير الحكومية إيناف بروجكت . |
Another notable advance in efforts to combat violence against women was the high degree of awareness among Philippine men about the need to eradicate the problem. | وهناك تقدم ملحوظ آخر فيما يتصل بالعنف ضد المرأة، هو المستوى العالي من الوعي لدى الرجال الفلبينيين بضرورة اجتثاث هذا العنف. |
Non nuclear weapon states should be encouraged to continue to make efforts and advance proposals on establishing new nuclear weapon free zones. | وينبغي تشجيع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على مواصلة بذل جهودها والتقدم بمقترحات بشأن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية. |
Thanks in advance. | شكر ا مقدم ا. |
No advance documentation. | لا توجد وثائق مسبقة. |
4. Advance team | ٤ الفريق المتقدم |
Did you advance? | نعم يا سيدي |
Here's an advance. | هذه الدفعة المقدمة |
Thespians, advance! Attack! | ايها السثيبيون, تقدموا,اهجموا |
Right flank, advance! | فليتقدم الجناح الايمن |
Paid in advance. | مدفوعة مقدما. |
Payment in advance. | الدفع مقدم |
O ye who believe ! Take your precautions , then advance the proven ones , or advance all together . | يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم من عدوكم أي احترزوا منه وتيقظوا له فانفروا انهضوا إلى قتاله ث ب ات متفرقين سرية بعد أخرى أو انفروا جميعا مجتمعين . |
Related searches : Leads The Efforts - Assess The Efforts - Through The Efforts - Advance The View - Advance The Discussion - Advance The Frontiers - Advance The Vision - Advance The Meeting - Advance The Field - Advance The Market - Advance The Brand - Advance The Company - Advance The Cause - Advance The Case