Translation of "advance the efforts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Advance - translation : Advance the efforts - translation : Efforts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
علنا، أنا مؤمن بأن عليك الارتقاء في حياتك بجهدك الشخصي.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
لا أخفي موافقتي على أن التقدم في الحياة يجب أن يكون بجهدك الشخصي.
1 China supports and is committed to all multilateral efforts to advance the Middle East peace process
1 الصين تدعم وتلتزم بكل الجهود المتعددة الأطراف للمضي قدما بعملية السلام في الشرق الأوسط
We hope that this positive development will spur efforts to further advance the peace negotiations among the parties concerned.
ونأمل أن يكون هذا التطور اﻹيجابــــي حافزا على بذل جهود لتعزيز مفاوضات السلم فيما بين اﻷطراف المعنية.
We congratulate the Emergency Relief Coordinator and the Inter Agency Standing Committee on their efforts to advance the cluster approach.
ونهنئ منسق الإغاثة في حالات الطوارئ واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بما بذلاه من جهود لتعزيز نهج المجموعات.
His efforts, under great pressure, have effectively helped advance the cause of justice and the objectives of the Rome Statute.
إن الجهود التي يبذلها تحت ضغوط كبيرة قد ساعدت بشكل فعال على خدمة قضية العدالة وأهداف نظام روما الأساسي.
To be meaningful, the Strategic Approach must be a new approach to global efforts to advance the sound management of chemicals.
19 لكي يكون النهج الإستراتيجي ذا مغزى، فإنه ينبغي أن يكون نهجا جديدا للجهود العالمية للمضي قدما بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
The attack occurred following significant achievements in the Middle East peace process, and coincides with renewed efforts to advance this process.
لقد حدث اﻻعتداء بعد تحقيق انجازات كبيرة في عملية السلم بالشرق اﻷوسط، ويتصادف وقوعه مع تجديد الجهود لدفع هذه العملية.
Each advance we may agree upon will in the end benefit the innocent civilian and, indeed, our overall efforts towards development.
وكل تقدم قد نتفق عليه سيفيد في النهاية المدنيين اﻷبرياء، بل وجهودنا الشاملة صوب التنمية.
Advance
انتقال
advance!
تحركــوا
Advance.
تقدموا ...
Advance!
تقدموا
The Transitional Government and the Haitian people, with the support of the international community, must now redouble their efforts to advance this process.
ويجب أن تقوم الحكومة الانتقالية والشعب الهايتي الآن، بدعم من المجتمع الدولي، بمضاعفة جهودهما لإنجاح هذه العملية.
While the parties came together during the course of the year on some substantive issues, efforts to advance a dialogue encountered serious challenges.
فرغم أن الطرفين اتفقا بشأن بعض المسائل الموضوعية خلال تلك السنة، فقد واجهت الجهود المبذولة من أجل المضي قدما بالحوار تحديات خطيرة.
The social cost of a return to democracy is extremely high and has therefore in advance jeopardized all future endogenous development efforts.
والتكلفة اﻻجتماعية للعودة إلى الديمقراطية باهظة الثمن وبالتالي فانها تعرض للخطر مسبقا جميع الجهود اﻻنمائية الذاتية المستقبلية.
The young can advance.
إمكانية تقدم الشباب.
Belarus commends Member States for their efforts in the run up to the United Nations summit to advance the issue of Security Council reform.
تثني بيلاروس على الدول الأعضاء لجهودها التي سبقت اجتماع قمة الأمم المتحدة للدفع ق دما بمسألة إصلاح مجلس الأمن.
His delegation considered that the arguments put forward by the United States representative did not advance international efforts to combat the scourge of terrorism.
وأوضح أن وفده يرى أن الحجج التي يسوقها ممثل الولايات المتحدة لا تعمل على تقدم الجهود الدولية لمكافحة آفة الإرهاب.
Advance every
تقدم كل
Archers! Advance!
يا رماة السهام تقدموا
In advance.
مقدما
Advance, mates.
تقدموا أيها الرفاق
In advance.
الدفع مقد ما .
Spartans... advance!
ايها الاسبرطيين تقدموا
We would like to join our efforts with those of all the world's peoples to advance together in the peaceful use of outer space.
ونود أن نضم جهودنا إلى جهود جميع شعوب العالم للتقدم معا في الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
The Agency has intensified its efforts to obtain reimbursement and intends to request an advance payment prior to handling these shipments in the future.
وقد كثفت الوكالة جهودها للحصول على السداد وتعتزم طلب دفعة مقدمة قبل مناولة هذه الشحنات في المستقبل.
This Act marks a significant advance in the efforts of the Democratic Republic of the Congo to combat the financing of terrorism in that it
ويعد هذا القانون تقدما ملحوظا في التزام جمهورية الكونغو الديمقراطية بمكافحة تمويل الإرهاب حيث أنه
Advance to the Next Page
انتقل إلى الصفحة التالية
The advance guard's far ahead.
حارس المقدمة متقدم
Are the advance troops encamped?
هل تم إعداد المعسكر لطلائع القوات
The (intended) effect is to chill governments legitimate efforts to protect and advance citizens interests by imposing regulations, taxation, and other responsibilities on corporations.
والتأثير (المقصود) هنا يتلخص في تثبيط الجهود المشروعة التي تبذلها الحكومات من أجل حماية وتعزيز مصالح مواطنيها من خلال فرض القيود التنظيمية والضرائب وغير ذلك من المسؤوليات على الشركات.
He has figured prominently in efforts to reduce conflict and advance the peace process in his native country through an NGO called Enough Project.
ولدينغ جهود بارزة في أجل تقليل الصراعات والدفع بعملية السلام في بلده الأم من خلال المنظمة غير الحكومية إيناف بروجكت .
Another notable advance in efforts to combat violence against women was the high degree of awareness among Philippine men about the need to eradicate the problem.
وهناك تقدم ملحوظ آخر فيما يتصل بالعنف ضد المرأة، هو المستوى العالي من الوعي لدى الرجال الفلبينيين بضرورة اجتثاث هذا العنف.
Non nuclear weapon states should be encouraged to continue to make efforts and advance proposals on establishing new nuclear weapon free zones.
وينبغي تشجيع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على مواصلة بذل جهودها والتقدم بمقترحات بشأن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية.
Thanks in advance.
شكر ا مقدم ا.
No advance documentation.
لا توجد وثائق مسبقة.
4. Advance team
٤ الفريق المتقدم
Did you advance?
نعم يا سيدي
Here's an advance.
هذه الدفعة المقدمة
Thespians, advance! Attack!
ايها السثيبيون, تقدموا,اهجموا
Right flank, advance!
فليتقدم الجناح الايمن
Paid in advance.
مدفوعة مقدما.
Payment in advance.
الدفع مقدم
O ye who believe ! Take your precautions , then advance the proven ones , or advance all together .
يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم من عدوكم أي احترزوا منه وتيقظوا له فانفروا انهضوا إلى قتاله ث ب ات متفرقين سرية بعد أخرى أو انفروا جميعا مجتمعين .

 

Related searches : Leads The Efforts - Assess The Efforts - Through The Efforts - Advance The View - Advance The Discussion - Advance The Frontiers - Advance The Vision - Advance The Meeting - Advance The Field - Advance The Market - Advance The Brand - Advance The Company - Advance The Cause - Advance The Case