Translation of "advance planning" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Advance - translation : Advance planning - translation : Planning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Better advance planning
(ب) تحسين التخطيط المسبق
Potential of SAICM to advance the integration of chemical safety in national planning
دال قدرة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على إدراج السلامة الكيميائية في التخطيط الوطني
Advance planning is the first crucial step towards effective management of conference services.
5 يمثل التخطيط المسبق الخطوة الهامة الأولى نحو الإدارة الفعالة لخدمات المؤتمرات.
This procedure would also allow advance planning of the Assembly apos s work.
كما سيتيح هذا اﻻجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة.
This procedure would also allow advance planning of the Assembly apos s work.
كما أن هذا اﻻجراء من شأنه أن يتيح التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة.
The administration agreed that advance planning would help to minimize the practice of awarding contracts without bids.
ووافقت اﻻدارة على أن التخطيط المسبق سيساعد على التقليل من ممارسة منح العقود دون عطاءات.
The planning of further Train the Trainer courses in various regions during 2005 is at an advance stage.
وقد بلغ مرحلة متقدمة التخطيط الهادف إلى إجراء مزيد من دورات ''تدريب المدربين في مناطق مختلفة خلال عام 2005.
On 20 January, an advance planning team of 7 personnel was deployed followed by a further 42 personnel in February.
وفي 20 كانون الثاني يناير، جرى إيفاد فريق تحضيري للتخطيط يتألف من 7 أفراد، وأعقبه نشر 42 فردا إضافيا في شباط فبراير.
UNHCR is faced with the task of finding staff for unforeseen emergencies for which advance planning of recruitment is difficult.
وتواجه المفوضية مهمة إيجاد موظفين من أجل حاﻻت الطوارئ غير المتوقعة التي يصعب إجراء التخطيط والتعيينات لها مقدما.
An advance planning action is undertaken to enable the Organization to take advantage of procurement lead times and consequential price efficiencies.
وسيجري اﻻضطﻻع بالتخطيط المسبق لتمكين المنظمة من اﻻستفادة من مهلة إنجاز أوامر الشراء مع ما يترتب على ذلك من تحقيق كفاءة اﻷسعار.
Succession planning is a serious problem, and managers will have to begin the recruitment process well in advance of a planned retirement.
وتمثل عملية تخطيط الخلافة مشكلة خطيرة، ويتعين على المديرين أن يشرعوا في عملية التوظيف في وقت سابق لأي حالة من حالات التقاعد المقررة.
The ultimate goal of planning should be to be prepared for changes rather than define activities in detail several years in advance.
وينبغي أن يتمثل الهدف النهائي للتخطيط في اﻻحتياط للتغييرات بدﻻ من تحديد اﻷنشطة بالتفصيل لعدة سنوات مسبقا.
That concept was related to a perceived need to strengthen the advance planning function of Conference Services, particularly in the documentation area.
ويتعلق هذا المفهوم بما لمس من حاجة إلى تعزيز وظيفة التخطيط المسبق لخدمات المؤتمرات، ﻻ سيما في مجال الوثائق.
In the future, advance planning will ensure that instances in which contracts are awarded without bids are reduced to a strict minimum.
وسيكفل اﻷخذ مستقبﻻ بأسلوب التخطيط مقدما اﻹقﻻل الى أدنى حد من تقليص حاﻻت منح العقود بدون مناقصة.
However, the need has also become apparent for careful advance planning for dealing with surges in enrolment following the abolition of school fees.
بيد أنه أصبح واضحا الآن أن هناك حاجة إلى العناية بالتخطيط المسبق من أجل مواجهة الزيادات المفاجئة في القيد بالمدارس في أعقاب إلغاء مصاريف المدارس.
Despite almost one year of pre mandate planning for the operation, including through the deployment of an advance mission, no Member State expressed interest in elaborating draft memorandums of understanding in advance of a Security Council mandate.
فرغم مضي سنة تقريبا على التخطيط للعملية قبل صدور ولايتها، بما في ذلك عن طريق نشر بعثة متقدمة (البعثة الأفريقية في السودان)، لم تبد أي دولة عضو اهتماما بإعداد مشروع مذكرة التفاهم تمهيدا لصدور ولاية البعثة من مجلس الأمن.
Advance
انتقال
advance!
تحركــوا
Advance.
تقدموا ...
Advance!
تقدموا
Advance every
تقدم كل
Archers! Advance!
يا رماة السهام تقدموا
In advance.
مقدما
Advance, mates.
تقدموا أيها الرفاق
In advance.
الدفع مقد ما .
Spartans... advance!
ايها الاسبرطيين تقدموا
24. Underlines the risks inherent in the use of extraordinary measures, and stresses the importance of adequate advance planning to avoid the application of such measures
24 تشدد على المخاطر التي ينطوي عليها استخدام التدابير الاستثنائية، وتؤكد أهمية التخطيط المسبق على نحو كاف لتفادي تطبيق هذه التدابير
OIOS also examined the information management capability of the Department of Peacekeeping Operations and its effectiveness in mission planning and advance mission performance in the field.
ودرس مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على إدارة المعلومات وفعاليتها في تخطيط البعثات وأداء البعثات المتقدمة على أرض الميدان.
6. Following the adoption of resolution 856 (1993) authorizing the deployment of an advance team of United Nations military observers to Liberia, a senior military officer present in Liberia with the planning mission remained in Monrovia as the Chief of the advance team.
٦ عقب اتخاذ القرار ٨٥٦ )١٩٩٣( الذي يأذن بإيفاد فريق متقدم من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين إلى ليبريا، بقي في مونروفيا موظف عسكري كبير كان موجودا في ليبريا برفقة بعثة التخطيط، ليكون رئيسا للفريق المتقدم.
In paragraph 190, the Board recommended that UNFPA perform reasonable advance planning, management flexibility and proper succession planning across all of its units in order to avoid the forfeiture by staff of excess leave and to improve the control environment.
395 وفي الفقرة 190، أوصى المجلس الصندوق بإجراء تخطيط مسبق معقول والتزام المرونة الإدارية والتخطيط المناسب لتعاقب الموظفين في كافة وحداته لكي لا يفقد الموظفون أيام الإجازات الفائضة، وذلك بهدف تحسين بيئة المراقبة.
Advance conversion planning must be an integral part of the transition from intercountry military confrontation to a new global environment founded on scientific, technological and economic cooperation.
ويجب أن يكون التخطيط مسبقا للتحويل جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻنتقال من المواجهة العسكرية فيما بين البلدان الى بيئة عالمية جديدة تقوم على التعاون العلمي والتكنولوجي واﻻقتصادي.
13. The pre deployment planning phase of UNMIH started on 1 September 1994 with the arrival in New York of seven members of the UNMIH advance team.
١٣ بدأت مرحلة التخطيط السابق للوزع من عملية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، في ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٤، عندما وصل الى نيويورك سبعة من أعضاء الفريق المتقدم التابع للبعثة.
Thanks in advance.
شكر ا مقدم ا.
No advance documentation.
لا توجد وثائق مسبقة.
4. Advance team
٤ الفريق المتقدم
Did you advance?
نعم يا سيدي
Here's an advance.
هذه الدفعة المقدمة
Thespians, advance! Attack!
ايها السثيبيون, تقدموا,اهجموا
Right flank, advance!
فليتقدم الجناح الايمن
Paid in advance.
مدفوعة مقدما.
Payment in advance.
الدفع مقدم
I'm also sure that technology will advance, and therefore living standards will advance.
أنا متأكد أن تلك التكنولوجيا سوف تتقدم , وتبعا لذلك مستوى المعيشة سوف يتقدم .
While the Office of Human Resources Management encourages a 12 month advance succession planning, in view of present circumstances, full compliance of the departments with this timetable is difficult.
وفي حين يشجع مكتب تنظيم الموارد البشرية التخطيط لمدة ١٢ شهرا مقدما ﻹحﻻل الموظفين، فإن امتثال اﻹدارات بالكامل لهذا الجدول الزمني أمر عسير نظرا للمﻻبسات الراهنة.
4110 Advance import deposit
4110 عربون الواردات المسبق
Contributions received in advance
التبرعات المحصلة مقدما

 

Related searches : In Advance Planning - Planning In Advance - Advance Quality Planning - Advance Towards - Advance Development - An Advance - Advance Tax - Advance Booking - Advance Money - Further Advance - Advance Approval - Spark Advance