Translation of "advance business goals" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cited by the recent World Economic Forum, NEPAD and Commission for Africa reports as a ground breaking contribution to the business and development landscape, I look to its continued growth in inspiring innovative business approaches to advance the Millennium Development Goals.
واسترشادا بالتقارير التي صدرت مؤخرا عن المحفل الاقتصادي العالمي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ولجنة أفريقيا باعتبارها إسهاما رائدا في العلاقة بين المؤسسات التجارية والتنمية، أتطلع إلى مواصلة نموها بتشجيع اتباع نهج ابتكارية للنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية.
Such a move would greatly advance the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, by 2015.
ولو اتخذت خطوة كهذه لنهضت نهوضا كبيرا بتحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
Options 1 2 Revenue Gaps Business Acquisition Goals 2006 2008
التنفيذ التركيز القطري
(a) To promote and advance sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals
(أ) يعمل على الترويج للتنمية المستدامة والنهوض بها، وعلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
(a) To promote and advance sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals
(أ) أن يشجع التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأن ينهض بها
Owing to the limited amount of equipment available, one business day advance notice is required.
وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة.
Business had been conducted briskly, with debates dealing only with reports which had been discussed in advance.
وقد أجريت المناقشات بسرعة، ولم تتناول سوى التقارير التي سبق النظر فيها.
Several very important goals would thus be achieved as we advance towards the full decolonization of Puerto Rico.
وبهذا السبيل ستتحقق بضعة أهداف هامة جدا إذ نتقدم صوب اﻻنهاء الكامل لﻻستعمار في بورتوريكو.
Cognizant that technological methods to advance these goals should be sustainable, accessible and of benefit to poor people, taking into account relevant international instruments and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
وإدراكا منها لضرورة استدامة الوسائل التكنولوجية لتحقيق هذه الأهداف وتيسير وصول الفقراء إليها واستفادتهم منها، وإذ تأخذ في الاعتبار الصكوك الدولية ذات الصلة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية،
34.7 The Development Account serves to advance, substantively as well as managerially, overall United Nations goals, in that it
34 7 ويفيد حساب التنمية في تعزيز أهداف الأمم المتحدة عموما، من الناحية الفنية وكذلك من الناحية الإدارية، من حيث أنه
He stressed his Government's efforts to improve infrastructure, reduce the cost of doing business, and achieve national development goals, including supporting women in business.
وشدد على الجهود التي تبذلها حكومته لتحسين الهياكل الأساسية، وتخفيض تكلفة مزاولة نشاط الأعمال، وتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية، بما في ذلك دعم المرأة في قطاع الأعمال.
In other emerging markets, too, the main challenge is to ensure that all macroeconomic and structural policies advance common goals.
وفي أسواق ناشئة أخرى أيضا يكمن التحدي الرئيسي في ضمان عمل كل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات البنيوية على تعزيز أهداف مشتركة.
9. The participants recognized that there must be an ongoing process to translate the deliberations of Casablanca into concrete steps to advance the twin goals of peace and economic development and to institutionalize the new partnership between Governments and the business community.
٩ وأقر المشاركون بضرورة قيام عملية مستمرة تترجم مداوﻻت الدار البيضاء إلى خطوات ملموسة نحو تحقيق الهدف المزدوج، أي السﻻم والتنمية اﻻقتصادية وهيكلة الشراكة الجديدة بين الحكومات ومجموعة رجال اﻷعمال.
2005 29 UNCDF business plan 2005 2007 Investing in the LDCs to achieve the Millennium Development Goals
2005 29 خطة أعمال صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2005 2007 الاستثمار في أقل البلدان نموا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
However, ensuring that the Goals advance women's human rights requires full integration of gender analysis in the articulation of the goals, in the methods of implementation, and in the indicators used to measure progress.
ومع ذلك، فإن كفالة قيام الأهداف الإنمائية للألفية بتعزيز حقوق الإنسان المتصلة بالمرأة تتطلب إدماج التحليل القائم على نوع الجنس إدماجا تاما في صياغة هذه الأهداف، وفي أساليب إنفاذها، وفي المؤشرات المستخدمة لقياس التقدم المحرز().
Advance
انتقال
advance!
تحركــوا
Advance.
تقدموا ...
Advance!
تقدموا
Moreover, this fall, in advance of the Paris talks, the U.N. and world governments are preparing to set out Sustainable Development Goals (SDGs) to take over for the Millennium Development Goals that expire this year.
وعلاوة على ذلك في خريف هذا العام، أي قبل محادثات باريس، حض رت الأمم المتحدة وحكومات العالم الأهداف الإنمائية المستدامة (SDGs) لتولي الأهداف الإنمائية للألفية المنتهية هذا العام.
The Council again calls on all parties in Haiti to respect human rights and to renounce the use of violence to advance their goals.
ويدعو المجلس مرة أخرى جميع الأطراف في هايتي إلى احترام حقوق الإنسان، وإلى نبذ استخدام العنف كوسيلة لتحقيق أهدافها.
Advance every
تقدم كل
Archers! Advance!
يا رماة السهام تقدموا
In advance.
مقدما
Advance, mates.
تقدموا أيها الرفاق
In advance.
الدفع مقد ما .
Spartans... advance!
ايها الاسبرطيين تقدموا
It was suggested by a business group and others that an active support of the business in South Africa towards those goals would generate substantial confidence of the people in the Government.
وأشارت مجموعة من رجال اﻷعمال وغيرهم إلى أن الدعم النشط من جانب دوائر اﻷعمال في جنوب افريقيا لهذه اﻷهداف سيولد ثقة كبيرة لدى الشعب في الحكومة.
The tool for achieving it was and remains agreement in advance on the fundamental goals of change and on a roadmap to guide the interested parties.
فكانت الأداة التي استخدمناها لتحقيق هذه الغاية آنذاك ـ والتي تظل صالحة حتى يومنا هذا ـ الاتفاق مسبقا على أهداف جوهرية تسعى الأطراف المهتمة إلى تحقيقها من خلال التغيير مسترشدة بخريطة طريق واضحة.
PSD, National Committees and country offices will achieve the above goals by following the key business and organizational strategies described below.
24 ستحقق شعبة القطاع الخاص واللجان الوطنية والمكاتب القطرية الأهداف المبينة أعلاه عن طريق اتباع استراتيجيات الأعمال والاستراتيجيات التنظيمية الرئيسية المبينة أدناه.
By improving the currently low profitability of gifts, the products will become an attractive additional contributor to the overall business goals.
وبتحسين الربحية المتدنية حاليا للهدايا، ستصبح المنتجات مصدرا إضافيا جذابا ي سهم في تحقيق الأهداف التجارية العامة.
3. Governments and business leaders entered into this new partnership of a deeper understanding of their mutual dependence and common goals.
٣ ولقد توصل المسؤولون الحكوميون ورجال اﻷعمال إلى اﻻلتزام بهذه الشراكة عن اقتناع أعمق بترابط مصالحهم ووحدة أهدافهم وارتباط بعضهم ببعض.
Business elites were not any less politically powerful back then. But they used their influence to advance an agenda that was broadly in the national interest.
ولم يكن كبار رجال الأعمال أقل قوة في عالم السياسية في ذلك الوقت. ولكنهم استخدموا نفوذهم لدفع أجندة تصب في المصلحة الوطنية على نطاق واسع.
Thanks in advance.
شكر ا مقدم ا.
No advance documentation.
لا توجد وثائق مسبقة.
4. Advance team
٤ الفريق المتقدم
Did you advance?
نعم يا سيدي
Here's an advance.
هذه الدفعة المقدمة
Thespians, advance! Attack!
ايها السثيبيون, تقدموا,اهجموا
Right flank, advance!
فليتقدم الجناح الايمن
Paid in advance.
مدفوعة مقدما.
Payment in advance.
الدفع مقدم
The long awaited negotiations on the fissile material cut off treaty (FMCT) should strengthen the nuclear non proliferation regime and advance the disarmament goals of the international community.
ومن المتوقع أن تسفر المفاوضات التي طال انتظارها بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية عن تعزيز نظام عدم الانتشار النووي، وإحراز تقدم في تحقيق أهداف نزع السلاح التي وضعها المجتمع الدولي.
I'm also sure that technology will advance, and therefore living standards will advance.
أنا متأكد أن تلك التكنولوجيا سوف تتقدم , وتبعا لذلك مستوى المعيشة سوف يتقدم .
Media for development has been applied to education, healthcare, business, disaster relief, corruption, minority empowerment, and local community engagement, among other development goals.
وفي إطار ذلك، تم تطبيق مفهوم الإعلام الداعم للتنمية على الأهداف التنموية الأخرى، والتي من بينها التعليم والرعاية الصحية والأعمال والإغاثة في حالات الكوارث والفساد وتمكين الأقلية وإشراك المجتمع المحلي.

 

Related searches : Business Goals - Core Business Goals - Overall Business Goals - Key Business Goals - Achieve Business Goals - Business Strategy Goals - Advance Our Business - Advance The Business - Advance Business Performance - Pursue Goals - Stretching Goals - Sustainability Goals - Organisational Goals