Translation of "activities and achievements" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Activities and achievements
ثالثا الأنشطة والإنجازات
The second part of the report deals with the activities and achievements of the past year.
ويتناول الجزء الثاني من التقرير أنشطة وإنجازات العام الماضي.
The following paragraphs provide details of selected College activities and achievements since the last biennial report.
وتقدم الفقرات التالية تفاصيل عن أنشطة وإنجازات مختارة للكلية منذ آخر تقرير لفترة سنتين.
The Department's transformation was intended to further enhance its activities to publicize United Nations achievements.
وقال إن الهدف من تحول الإدارة هو تعزيز أنشطتها للنشر عن منجزات الأمم المتحدة.
Actions and achievements
ثالثا الإجراءات والتحققات
The Fourth World Conference on Women would provide an opportunity to evaluate past achievements and improve UNESCO apos s activities.
٦٤ كما أنه من شأن المؤتمر العالمي الرابع للمرأة إتاحة الفرصة لتقييم المنجزات السابقة وتحسين أنشطة اليونسكو.
Achievements
الإنجازات
Achievements
رابعا المنجزات
The activities and achievements of the so called Helsinki process, which has now spanned two decades, are well known and speak for themselves.
إن أنشطة ومنجزات ما يسمى بعملية هلسنكي، المستمرة منذ عقدين من الزمان، معروفة حق المعرفة وغنية عن البيان.
Programme achievements
ثالثا إنجازات البرامج
Achievements included
وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت
Key achievements
أولا الإنجازات الرئيسية
The achievements!
الإنجازات!
The representative of Ireland congratulated the secretariat for the layout of the report, which gave a comprehensive overview of UNCTAD's activities and achievements.
32 وهنأ ممثل آيرلندا الأمانة على تصميم التقرير الذي ألقى نظرة عامة شاملة على أنشطة الأونكتاد وإنجازاته.
Next year we will look back rightly on the achievements, and the list of achievements is long.
وفـي العـام القادم سنلتفت عن حق إلى المنجزات، وقائمة هذه المنجزات طويلة.
Sustainability of achievements
استدامة الإنجازات
She welcomed the activities of the Réseau des femmes élues conseillères (Network of Elected Women Advisers) and wished to know more about it and its achievements.
ورحبت بأنشطة شبكة المستشارات المنتخبات (Réseau des femmes élues conseillères)، وأعربت عن رغبتها في أن تعرف المزيد عنها وعن منجزاتها.
Such intellectual exercises would also be useful for analysing past achievements and for drawing lessons from the past and the recent activities of the United Nations.
كما أن مثل هذه الممارسات الفكرية ستكون مفيدة في تحليل اﻻنجازات الماضية واستخﻻص الدروس من الماضي ومن اﻷنشطة التي قامت بها اﻷمم المتحدة مؤخرا.
A future full of achievements and development.
مستقبل حافل بالإنجازات والتنمية.
These difficulties indicate the need for a systematic definition and review of expenditure on gender related activities, and belie the notion that achievements can be measured either in terms of activities (the MYFF) or expenditure (Atlas).
45 وتبي ن هذه الصعوبات أن ثمة حاجة إلى تحديد النفقات على الأنشطة المرتبطة بالمسألة الجنسانية واستعراضها على نحو منهجي، وهو ما يفند الفكرة القائلة بأن الإنجازات يمكن قياسها إما من حيث الأنشطة (إطار التمويل المتعدد السنوات) أو الإنفاق (نظام أطلس).
The representative of Ireland congratulated the secretariat for the layout of the report, which gave a comprehensive overview of the activities and achievements of UNCTAD.
32 وهنأ ممثل آيرلندا الأمانة على تصميم التقرير الذي ألقى نظرة عامة شاملة على أنشطة الأونكتاد وإنجازاته.
In the same spirit, by the present letter, I would like to inform you of the latest achievements and activities undertaken by the Mixed Commission.
ومن نفس المنطلق، أود أن أطلعكم من خلال هذه الرسالة على آخر إنجازات اللجنة المشتركة وأنشطتها.
The Committee intended to commemorate that anniversary, raise awareness of its activities outside the traditional scientific community and make available relevant material on its achievements.
وتعتزم اللجنة أن تحتفل بتلك الذكرى وبأن تذك ي الوعي بشأن أنشطتها خارج الأوساط العلمية التقليدية وأن تتيح المواد ذات الصلة المتعلقة بانجازاتها.
The 2004 achievements were
44 وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت في عام 2004
Measuring key results achievements.
3 قياس إنجازات النتائج الرئيسية.
The economy key achievements
الاقتصاد الإنجازات الرئيسية
Property rights key achievements
حقوق الملكية الإنجازات الرئيسية
Cultural heritage key achievements
التراث الثقافي الإنجازات الرئيسية
Achievements must match expectations.
إن اﻻنجازات يجب أن تكون على مستوى التوقعات.
Right to participation in culture and cultural achievements
حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية
The Committee was of the view that sharing scientific and technical knowledge and achievements in the field of space activities would have a positive impact on future generations.
24 ورأت اللجنة أن تقاسم المعرفة والمنجزات العلمية والتقنية في مجال الأنشطة الفضائية سيكون له أثر ايجابي بالنسبة للأجيال المقبلة.
Among the achievements to date
وكانت الإنجازات الفعلية هي من جملة أمور
Functioning democratic institutions key achievements
عمل المؤسسات الديمقراطية أهم المنجزات
Rule of law key achievements
حكم القانون الإنجازات الرئيسية
Freedom of movement key achievements
حرية التنقل الإنجازات الرئيسية
Kosovo Protection Corps key achievements
فيلق حماية كوسوفو الإنجازات الرئيسية
But these achievements require consolidation.
بيد أن هذه اﻻنجــازات تتطلــب تعزيزا.
II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE
ثانيا إنجازات البرنامج حتى اﻵن
These are no minor achievements.
وهذه ليست بالمنجزات الطفيفة.
Who dares claim his achievements!
من يستطيع أن يفعل مثله
Those and other achievements have not been without challenges.
هذه المنجزات وغيرها لم تحقق بدون تحديات.
Achievements in bridging the gap between policy and practice
ثالثا الإنجازات التي تحققت في سد الفجوة القائمة بين السياسات والممارسات
Their achievements and their courage inspired millions of people.
وقد ألهمت منجزاته وشجاعته المﻻيين من البشر.
The proposals for 1995 represent a continuation of activities undertaken in 1994, with a view to covering uncompleted aspects, strengthening achievements and ensuring sustainability of the reintegration projects.
وتمثل المقترحات لعام ٥٩٩١ امتدادا لﻷنشطة التي جرى اﻻضطﻻع بها في عام ٤٩٩١ وتستهدف اتمام الجوانب غير المستكملة وتعزيز اﻻنجازات وضمان تواصل مشروعات اﻻدماج.
RAED's national coordinators in 16 countries submit annual reports on their activities and achievements to the Secretariat of RAED, regarding achievement of the sustainable development goals and raising environmental awareness
يقدم منسقو الشبكة الوطنيون في 16 بلدا تقارير سنوية إلى أمانة الشبكة عن أنشطتهم وإنجازاتهم فيما يتعلق بتحقيق أهداف التنمية المستدامة والتوعية البيئية.

 

Related searches : Interests And Achievements - Performance And Achievements - Awards And Achievements - Achievements And Accomplishments - Progress And Achievements - Objectives And Achievements - Targets And Achievements - Achievements And Challenges - Accomplishments And Achievements - Achievements And Performance - Results And Achievements - Responsibilities And Achievements - Skills And Achievements - Main Achievements