Translation of "achievements and challenges" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those and other achievements have not been without challenges.
هذه المنجزات وغيرها لم تحقق بدون تحديات.
Despite these achievements, the economic and developmental challenges facing Afghanistan remain daunting.
50 ورغم هذه الإنجازات، فإن التحديات الاقتصادية والإنمائية التي تواجه أفغانستان ما زالت هائلة.
Despite significant achievements, however, major challenges remain in all areas.
وعلى الرغم من الإنجازات الهامة، ما زالت هناك تحديات أساسية ماثلة في كثير من المجالات.
Despite those achievements, many challenges remain in each of those areas.
11 وبالرغم من تلك الإنجازات، لا تزال هناك الكثير من التحديات القائمة في كل من تلك المجالات.
Our report, entitled Malawi and the Millennium Development Goals challenges and achievements has been distributed.
إن تقريرنا المعنون ملاوي والأهداف الإنمائية للألفية تحديات وإنجازات تم تعميمه.
Despite those achievements, New Zealand recognizes that the Court still faces challenges.
وبالرغم من تلك المنجزات، تقر نيوزيلندا بأن المحكمة مازالت تواجه تحديات.
The expert panel would focus on achievements as well as gaps and challenges in implementation.
ويركز فريق الخبراء على الإنجازات إلى جانب الثغرات والتحديات التي اعترضت التنفيذ.
In addition, the region now faces the challenges and opportunities created by global technological achievements.
واضافة الى ذلك، تواجه المنطقة حاليا التحديات والفرص الناشئة عن المنجزات التكنولوجية العالمية.
Part I REVIEW OF ACHIEVEMENTS AND CHALLENGES IN IMPOVEMENT FO EQUALITY OF WOMEN AND ARRIFMATION OF WOMEN
الرد على استبيان إلى الحكومات
The report provided an overview of the principle characteristics and achievements as well as opportunities and challenges.
وقدم التقرير لمحة عامة عن السمات والإنجازات الرئيسية إضافة إلى الفرص والتحديات.
Despite the aforementioned progress and achievements, the Lao People's Democratic Republic is still facing various challenges.
وبالرغم من نواحي التقدم والإنجازات المشار إليها، ما زالت لاو تواجه العديد من التحديات.
The report highlights some major achievements of OCG, as well as challenges being faced.
2 وي برز التقرير بعض الإنجازات الرئيسية لمكتب المراقب المالي العام، وكذلك ما تواجهه المنظمة من تحديات.
It would focus on achievements, gaps and challenges through an exchange of experiences, lessons learned and good practices.
ويركز هذا الفريق على الإنجازات والثغرات والتحديات من خلال تبادل الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة.
But success presents Uribe with a new set of challenges that risk undoing most of his achievements.
بيد أن هذا النجاح يضع أوريبي أمام مجموعة جديدة من التحديات التي تهدد بإفساد أغلب إنجازاته.
The report brings out the many achievements of the Organization as well as the challenges which require urgent and prompt response.
ويسلط التقرير الضوء على المنجزات العديدة للمنظمة ويشير إلى التحديات التي تتطلب استجابة سريعة وعاجلة.
Indeed, these greater responsibilities, challenges, and even attendant impediments, have regrettably already begun to sour the excitement of the many achievements attained.
والواقع أن هذه المسؤوليات والتحديات اﻷكبر، بل وحتى المعوقات المﻻزمة، بدأت بالفعل وبكل أسف تفسد اﻷثر المثير الذي أحدثته المنجزات الكثيرة التي تحققت.
The fact that not all of the forecast achievements for this year have been realized shows that challenges remain.
وحقيقة عدم تحقيق كل المنجزات المنتظرة لهذا العام تبرهن على أنه مازالت هناك تحديات.
The report presents in a graphic form what we had planned to do in order to achieve the Goals the challenges we are facing our achievements despite the challenges and the way forward.
ويقدم التقرير في شكل رسوم بيانية ما خططنا للقيام به من أجل تحقيق الأهداف والتحديات التي تواجهنا وإنجازاتنا بالرغم من التحديات والطريق إلى الأمام.
I must hasten to add that, in spite of the achievements already indicated, the challenges that lie ahead are enormous.
ولا يفوتني القول، إنه على الرغم من الإنجازات التي أشرت إليها، فإن التحديات التي تنتظرنا هائلة.
Actions and achievements
ثالثا الإجراءات والتحققات
Activities and achievements
ثالثا الأنشطة والإنجازات
Malawi has made efforts to implement the Millennium Development Goals. Our report, entitled Malawi and the Millennium Development Goals challenges and achievements , has been circulated.
بذلت ملاوي جهودا لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وتم تعميم تقريرنا المعنون ملاوي والأهداف الإنمائية للألفية تحديات وإنجازات .
The same resolution declared 19 December as the United Nations Day for South South Cooperation, an annual event to review achievements, challenges and opportunities.
وأعلنت الجمعية في القرار ذاته اعتبار يوم كانون الأول ديسمبر يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وهو حدث سنوي لاستعراض الانجازات والتحديات والفرص.
(g) To enhance the capacity of ESCWA member States to cope with the challenges and opportunities created by technological achievements at the global level
)ز( تعزيز قدرة الدول أعضاء اﻻسكوا في التصدي للتحديات والفرص الناشئة عن اﻻنجازات التكنولوجية على الصعيد العالمي
Notes the obstacles and challenges confronting States that have introduced national mechanisms to prevent and combat corruption and welcomes the achievements and success recorded by these mechanisms
2 تلاحظ العقبات والتحديات التي تواجه الدول التي استحدثت آليات وطنية لمنع الفساد ومكافحته، وترحب بما حققته هذه الآليات من إنجازات ونجاح
Notes the obstacles and challenges confronting States that have introduced national mechanisms to prevent and combat corruption and welcomes the achievements and success recorded by these mechanisms
2 تحيط علما بالعقبات والتحديات التي تصادفها الدول التي استحدثت آليات لمنع الفساد ومكافحته، وترحب بما أحرزته تلك الآليات من نجاح وإنجازات
Notes the obstacles and challenges confronting States that have introduced national mechanisms to prevent and combat corruption and welcomes the achievements and success recorded by these mechanisms
2 تلاحظ العقبات والتحديات التي تواجه الدول التي استحدثت آليات وطنية لمنع الفساد ومكافحته، وترحب بما حققته تلك الآليات من نجاح وإنجازات
Ms. Holguín Cuéllar (Colombia) said that, despite significant achievements, her country still faced many challenges in promoting the advancement of women.
63 السيدة هولغوين كويار (كولوميا) قالت إن بلدها ما زال، على الرغم من المنجزات الكبيرة التي تحققت، يواجه تحديات كبيرة في تعزيز النهوض بالمرأة.
As a country in transition with a young democracy, Georgia was proud of its achievements but also very aware of its challenges.
65 وجورجيا بلد بمرحلة انتقالية ويحظى بالديمقراطية منذ عهد قريب فقط، ومن ثم، فإنها فخورة بإنجازاتها، وإن كانت تدرك تماما ما أمامها من تحديات.
Achievements
الإنجازات
Achievements
رابعا المنجزات
Despite the above mentioned achievements, however, new challenges are emerging as thousands of ex combatants, internally displaced persons and refugees continue to return to their homes.
19 على الرغم من الإنجازات المذكورة أعلاه، هناك تحديات جديدة بدأت تطفو على السطح مع عودة آلاف المقاتلين القدامى والمشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم.
To be realistic, although many achievements have been made, the country's path to progress will continue to meet with a mixture of successes and challenges alike.
ولكي نكون واقعيين، ومع أن إنجازات عديدة قد تحققت، فإن طريق هذا البلد نحو التقدم سوف يستمر في مواجهة خليط من النجاحات والتحديات.
Despite the tremendous achievements in the fields of both disarmament and international security, we still face formidable challenges that need to be addressed without further delay.
وعلى الرغم من اﻹنجازات الهائلة التي تحققت في ميدانــــي نـــزع السـﻻح واﻷمن الدوليين ﻻ نزال نواجه تحديات صعبة ينبغي تناولهـــا دون إبطاء.
Identification and promotion of common ground among civilizations in order to address common challenges threatening shared values, universal human rights and achievements of human society in various fields
التعرف على القواسم المشتركة بين الحضارات والترويج لها من أجل مواجهة التحديات المشتركة التي تهدد القيم المشتركة وحقوق الإنسان العالمية وإنجازات المجتمع البشري في مختلف المجالات
Strengthened by its achievements, Burundi, through its Government, is working to address the challenges of reconstruction and development, which is the only way of ensuring sustainable peace.
وإذ تشد هذه الإنجازات من أزر بوروندي، فهي تعمل من خلال حكومتها على التصدي لتحديات إعادة الإعمار والتنمية، فذلك هو الطريق الوحيد لضمان السلام المستدام.
The report highlights the numerous achievements of the Organization as well as the challenges of the present which require an urgent and prompt response by this Assembly.
ويسلط التقرير الضوء على اﻻنجازات العديدة للمنظمة باﻹضافة إلى التحديات التي تواجهنا والتي تتطلب استجابة عاجلة وفورية من هذه الجمعية العامة.
There should be concrete efforts to ensure that different bodies build on each other's achievements and discuss the challenges and constraints they face in realizing their respective, different mandates.
وينبغي بذل جهود ملموسة تضمن استفادة الهيئات المختلفة من إنجازات كل منها ومناقشة التحديات والقيود التي تواجهها عند الاضطلاع بالولايات المختلفة المنوطة بكل منها.
Programme achievements
ثالثا إنجازات البرامج
Achievements included
وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت
Key achievements
أولا الإنجازات الرئيسية
The achievements!
الإنجازات!
However, all these countries are facing serious challenges in scaling up the use of alternative interventions, and this has the potential to undermine the achievements made so far.
ومع ذلك فإن جميع هذه البلدان تواجه تحديات خطيرة يتمثل في ذلك التوسع في استخدام التدخلات البديلة، مما ينطوي على إمكانيات تقويض المنجزات التي تحققت حتى الآن.
However, while it was important to take stock of past achievements, the Organization had to turn to the future and decide how to tackle the many challenges ahead.
ومع ذلك فإنه ولئن كان من المهم إجراء تقييم للإنجازات السابقة فإنه يتعين على المنظمة أن تتجه إلى المستقبل وتقرر الكيفية التي ستتصدى بها للتحديات العديدة الماثلة أمامها.
The challenges that face us are daunting and hence our achievements still need to be consolidated but that will be possible with the support of the international community.
إن التحديات التي تواجهنا رهيبة ومن ثم، ﻻ تزال انجازاتنا بحاجة الى تدعيم. ولـــن يتسنى ذلك إﻻ بمؤازرة المجتمع الدولي.

 

Related searches : Challenges And - Interests And Achievements - Performance And Achievements - Awards And Achievements - Achievements And Accomplishments - Progress And Achievements - Objectives And Achievements - Activities And Achievements - Targets And Achievements - Accomplishments And Achievements - Achievements And Performance - Results And Achievements - Responsibilities And Achievements - Skills And Achievements