Translation of "act quickly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These men act quickly. | هؤلاء الرجال يتصرفون بسرعة. |
We must act quickly. | يجب أن نتصر ف بسرعة |
Tom didn't act quickly enough. | لم يتصرف توم بالسرعة الكافية. |
Given the scourge of underdevelopment, we must act and act quickly. | وأمام آفة التخلف، علينا أن نتصرف وأن نتصرف بسرعة. |
I tell you, these men act quickly. | يخبرك، هؤلاء الرجال يتصرفون بسرعة. |
But we need to act quickly and together. | ولكن يتعين علينا أن نتحرك بسرعة ـ وجنبا إلى جنب. |
Of course. But the council must act quickly. | بالطبع و لكن على المجلس ان يقرر هذا بسرعة |
Failure to act quickly would open the door to extremism. | ومن شأن الإخفاق في التصرف بسرعة أن يفتح الباب أمام التطرف. |
I had to act quickly. That's why I jumped in. | كان علي التصرف بسرعة لذلك قفزت |
We, all 184 of us, are its doctors, and we need to act quickly. | ونحن جميعا، اﻟ ١٨٤ عضوا، أطباؤها، وواجبنا أن نتصرف بسرعة. |
The more pragmatically and creatively they act, the more quickly the world economy will recover. | وكلما كان تحرك صناع القرار أكثر عملية وإبداعا كلما تمكن اقتصاد العالم من استرداد عافيته بسرعة أكبر. |
Through alumni networks, board members can acquire information quickly and act upon it without delay. | ومن خلال شبكات الخريجين يتمكن أعضاء المجالس من الحصول على المعلومات بسرعة والعمل وفقا لهذه المعلومات من دون تأخير. |
But the framers thought America needed a man who was decisive and could act quickly. | ولكن أعتقد الصائغون أن أمريكا أحتاجت إلى رجل حاسما، و يتصرف بسرعة. |
Quickly, quickly, quickly! | بسرعه , بسـرعه ,بســـرعه |
To save innocent people from paying with their lives, the world s leaders must act quickly and boldly. | ولكي نجنب الأبرياء دفع الثمن من أرواحهم فلابد وأن يحرص زعماء العالم على التحرك السريع الجريء. |
The energy crisis is not yet overwhelming us, but it will, if we do not act quickly. | الازمة في الطاقة لم تزعجنا بعد و لكنها ستقعل إن لم نتحرك بسرعة. |
1,2,3... Run! Quickly, quickly, quickly! | ١،٢،٣، اركضي بسرعه، بسرعه، بسرعه |
Quickly, quickly! | .بسرعة، بسرعة، تحر كو |
Quickly, quickly! | بسرعه, بسرعه |
I feel we should act firmly and quickly to rid ourselves of this dangerous person in our midst. | يجب أن نتصرف بحزم و بسرعة لكى نخلص أنفسنا من هذا الشخص الخطير فى وسطنا |
Go quickly. Quickly. | بسرعة بسرعة |
Quickly. Quickly now. | بسرعة , بسرعة الآن |
Some people online quickly expressed their disappointment at the color change and described it as an act of vandalism. | سرعان ما عبر المواطنون عبر الأنترنت عن خيبة أملهم في تغيير اللون ووصفوا ذلك العمل بالعمل التخريبي. |
So let the Council act quickly to disarm the rebels for the sake of peace and security in the region. | إذن، فلندع المجلس يعمل بسرعة على نزع سلاح المتمردين من أجل تحقيق السلام والأمن في المنطقة. |
Quickly. Quickly. I must go. | سريعا ، سريعا ، علي المغادرة |
Quickly! Quickly! What about Charles? | بسرعة , بسرعة ماذا عن تشارلز |
On the other hand, the Security Council must be an effective body that can act quickly and in a transparent way. | ومن ناحية أخرى، يجب أن يكون مجلس الأمن هيئة فعالة بمقدورها أن تتصرف على وجه السرعة وعلى نحو من الشفافية. |
At the same time, the changes should enhance the effectiveness of the Council and allow it to act quickly and decisively. | وفي الوقت نفسه، ينبغي للتغيرات أن تعزز من فعالية المجلس وأن تمكنه من التصرف بصورة سريعة وحاسمة. |
To the air shafts quickly! Quickly! | إلى أبراج الهواء بسرعة بسرعة . |
Companies will tell Ghana, Uganda, Tanzania, and Mozambique to act quickly, but there is good reason for them to move more deliberately. | لا شك أن الشركات سوف تطلب من غانا وأوغندا وتنزانيا وموزمبيق أن تتحرك بسرعة، ولكن هناك من الأسباب الوجيهة ما يجعلها تتحرك بقدر أعظم من الروية. |
Failure to act quickly and globally will leave our children and grandchildren struggling to adapt to rapidly rising seas and devastating weather. | والفشل في التحرك العالمي السريع يعني وضع أبنائنا وأحفادنا في صراع من أجل التكيف مع بحار سريعة الارتفاع وطقس مدمر. |
Our climate is changing quickly, too quickly. | مناخنا يتغير بشكل سريع, سريع جدا. |
Quickly, quickly, everyone into line. He's coming. | بسرعة، بسرعة، الجميع علي الخط إنه قادم |
According to the Draft Prevention and Resolution of Domestic Violence Act, any person witnessing domestic violence is obliged to report such harmful act to police officers for intervention and help as quickly as possible. | بحسب مشروع قانون منع وتسوية العنف العائلي، يتعين على أي شخص يشهد العنف العائلي أن يبلغ ضباط الشرطة بمثل هذا الفعل الضار لكي يتدخلوا ويقدموا المساعدة بأسرع ما يمكن. |
Failure to act quickly on this program would leave China far too vulnerable to the inevitable next shock in a crisis battered world. | إن التقاعس عن العمل بسرعة على تفعيل هذا البرنامج من شأنه أن يجعل الصين أكثر ع رضة للصدمة الحتمية المقبلة في عام خربته الأزمة. |
Europe s leaders first and foremost Germany and France, which will play the deciding role must act quickly and put through new, imaginative solutions. | ويتعين على البلدان الرائدة في أوروبا ـ وأهمها ألمانيا وفرنسا ـ والتي ستلعب دورا حاسما في هذا السياق أن تسارع إلى العمل وإيجاد حلول جديدة وإبداعية. |
Quickly | بسرعة |
Quickly. | بسرعة |
Quickly! | بسرعه |
Quickly. | سأقوم به بنفسي |
Quickly. | اسرع, بسرعة |
Quickly? | بسرعة |
Quickly! | بسرعـة! |
Quickly! | مائة من الرجال لا يستطيعون تحريك تلك الصخرة. |
Quickly. | بسرعه .. |
Related searches : Fairly Quickly - That Quickly - Too Quickly - Respond Quickly - Escalated Quickly - Quickly Reply - Quickly Answer - Quickly Adopt - Quickly Review - Think Quickly - Quickly Ask - Grasp Quickly