Translation of "across the chasm" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Without sanctions to police global imbalances, the French step forward will take us halfway across a yawning chasm. | في غياب العقوبات اللازمة لضبط الاختلال في التوازن العالمي، فإن الخطوة الفرنسية إلى الأمام سوف تحملنا إلى نصف المسافة عبر هوة بالغة الاتساع. |
A chasm lies before you | الهوة أمامك |
And you know if you walk across a chasm, you end up making it worse than if you didn't start at all bigger disaster. | لان السير عبر هوة صدع بدلا من القفز لن ينتج عنه الا النتائج السيئة .. اكثر من ان بقيت مكانك والتي هي بالاساس مأساة كبيرة |
The world is headed to the chasm of its existence. | ج. |
George fired, the shot entered his side, but, though wounded, he would not retreat, but, with a yell like that of a mad bull, he was leaping right across the chasm into the party. | أطلق جورج دخلت النار جانبه ، ولكن ، على الرغم من الجرحى ، وانه لن يتراجع ، ولكن ، مع صيحة مثلها في ذلك مثل ثور مجنون ، وكان الحق القفز عبر الفجوة في الحزب. |
A deep chasm is appearing between countries with regard to implementation. | وتظهر هوة عميقة بين البلدان فيما يتعلق بالتنفيذ. |
Now, a way to look at this is take a look at the chasm. | إحدى طرق معرفة ذلك تكون من خلال النظر للفجوة. |
lifecycle adoption curve popularized by Geoff Moore in a book called Crossing the Chasm. | دورة حياة تبني التقنية الذي روج له جيوفري مور في كتابه Crossing the Chasm |
We're trying to cross the chasm here between school math and the real world math. | بل يجب ان يكون سريع وحاسم اذ علينا ان نغير تماما الرياضيات التي تدرس في المدارس .. الى تلك المطلوبة في الحياة الواقعية |
Now what's interesting is if you look at the chasm between your early adopters, your early evangelists and the mainstream market in a resegmented market this is what Moore was kind of talking about called the chasm. | المثير أنك لو نظرت إلى الصدع بين المتبنين الأوائل والسوق التقليدي في السوق المعاد تقسيمها هذا ما كان جيوفري مور يتحدث عنه يسمى الصدع. |
The figures show the chasm that exists between rich and poor countries where motherhood is concerned. | وتوضح الأرقام الفجوة الهائلة القائمة بين البلدان الغنية والفقيرة فيما يتصل برعاية الأمومة. |
We all know how deep a chasm divided the privileged minority and the oppressed and disenfranchised majority. | ونحن جميعا نعرف عمق الهاوية التي تفصل بين اﻷقلية المرفهة واﻷغلبية المقهورة المحرومة من الحقوق. |
The worldwide impact of QE has only aggravated the chasm, reflected by the rifts among the G 20 nations. | والواقع أن التأثير الذي خلفه التيسير الكمي على مستوى العالم يتلخص في تفاقم الانقسام، والذي انعكس في الخلافات بين بلدان مجموعة العشرين. |
However, the persistence of suicide attacks illustrated the chasm between the declarations of the Palestinian leaders and their actions. | بيد أن وجود الهجمات الانتحارية تظهر الهوة بين الإعلانات من القيادات الفلسطينية وأفعالها. |
So what's the problem, why has this chasm opened up, and what can we do to fix it? | اذا ماهي المشكلة تحديدا .. ولماذا بدأت هذه الهوة بالتشكل ومالذي يمكننا القيام به حيالها |
They will finally bridge the bitter chasm that separated and divided them because of the colour of their skin. | إنهم سيعبرون في النهاية الهوة المريرة التي قسمتهم وفرقت فيما بينهم بسبب لون بشرتهم. |
Across age, across income, across culture. | لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات. |
The chasm between these two worlds was the topic of a post last week by blogger essa at the Uncategorizable Blog. | الفجوة الكبيره بين هذين العالمين كان موضوع تدوينة ايسا في المدونة الغير مصنفه (ياباني). |
And Moore postulated that there was a gap, a chasm, between visionaries and the mainstream and pragmatic and conservative market. | سلم مور جدلا بوجود فجوة، صدع، بين أصحاب الرؤى والتقليديين، والسوق البراغماتي والسوق المحافظ. |
On they came, and in a moment the burly form of Tom appeared in sight, almost at the verge of the chasm. | على جاؤوا ، وفي لحظة شكل قوي البنية من توم يبدو في الأفق ، وتقريبا في حافة الهوة. |
Today, it is crucial if we are to prevent an even greater chasm from dividing the world s haves and have nots. | واليوم بات هذا الإعلان يشكل أهمية حاسمة إن كانت لدينا الرغبة في أن نحول دون اتساع الصدع الذي قد يؤدي إلى تقسيم العالم إلى من يملكون ومن لا يملكون. |
What is it going to take for you to cross that chasm, for you to be able to say, | لتتجاوز الفجوة، وتصبح قادرا على الكلام |
This rise of the Shiites and the resulting Sunni Shia divide is alleged to be creating an ever widening chasm in the region. | وطبقا لتلك المزاعم فإن هذه الصحوة الشيعية ، وما ينتج عنها من انقسام بين الس ـن ة والشيعة ، يؤدي إلى خلق صدع متزايد الاتساع في المنطقة. |
How long it takes, that is the sale cycle and something called the chasm width, which we'll take a look in a sec. | كم تستغرق دورة المبيعات وشيء يسمى عمق الفجوة، والتي سنتسعرضها بعد قليل. |
The box jelly again all across the neck, all across here. | قنديل البحر الصندوقي مرة اخرى حول الرقبة ,حول هذه المنطقة |
Down he fell into the chasm, crackling down among trees, bushes, logs, loose stones, till he lay bruised and groaning thirty feet below. | انه سقط في هوة ، طقطقة باستمرار بين الأشجار ، والشجيرات ، وسجلات ، والأحجار فضفاض ، حتى استلقى رضوض ويئن تحت ثلاثين قدما. |
Across The Universe | عبر الكون |
Across the generations, | على امتداد الأجيال، |
Across the galaxy | على امتداد المجرة |
Across the desert? | عبر الصحراء |
Across the wilderness! | عبر البراري |
Across the street. | لا ، هنا ، عبر الشارع |
Across the river. | عبر النهر |
Phineas easily leaped the chasm, and sat down the boy on a smooth, flat platform of crisp white moss, that covered the top of the rock. | فينياس قفز بسهولة الهوة ، وجلس الصبي على منصة ، على نحو سلس شقة لل هش أبيض موس ، التي غطت الجزء العلوي من الصخر. |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. | كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف. |
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties. | كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف. |
And we realized that there was a giant chasm between the state of the art of technology in 2004 and where we needed it to be. | وأدركنا أن هناك هوة كبيرة بين قمة التطور التكنلوجي في عام 2004 وبين ما نطمح له أن يكون . |
We got to get across, Grandma. The family's got to get across. | ينبغى أن نعبر الصحراء يا أمى العائلة ينبغى أن تواصل السير |
So I'm sitting here looking at the next two decades of my life, this chasm of happiness that we're driving our proverbial convertible straight into. | لذا .. حينها كنت اجلس وانظر الى العقدين القادمين من حياتي .. وتخيلت نفسي اقود سيارتنا العائلية تجاه هوة من نقص السعادة |
Obama Across the Pacific | أوباما عبر المحيط الهادي |
Nurses Across the Borders | جمعية الشابات المسيحيات في نيجيريا |
Splashed across the headline. | لعنوان رئيسي لهذه القصة اذا نشرت في الصحف |
Gallopin' across the arena. | ذروة تعدو عبر الصالة |
Across the desert sands | عبر رمال الصحراء |
Flew across the Atlantic? | طار عبر الأطلسي |
Related searches : Crossing The Chasm - Cross The Chasm - Gaping Chasm - Yawning Chasm - Chasm Between - Across-the-board - Across The Barricades - Across The Driveway - Across The Slope - Across The Document - Across The Countryside - Across The Divide