Translation of "acquisition and development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Transfer, acquisition, adaptation and development of technology
نقل التكنولوجيا وحيازتها وتطويعها وتطويرها
Transfer, acquisition, adaptation and development of technology
نقل التكنولوجيا وحيازتها وتكييفها وتطويرها
4. Transfer, acquisition, adaptation and development of technology
٤ نقل التكنولوجيا وحيازتها وتطويعها وتطويرها
The development, manufacture, possession, stockpiling, acquisition and transfer of biological or toxic weapons.
7 استحداث أسلحـــة بيولوجيـــة أو تكسينيـــة أو صنعها أو حيازتها أو تخزينها أو اقتناؤها أو تحويل ملكيتها
7. Therefore, the acquisition of science and technology for peaceful development purposes should be encouraged.
٧ لذلك فإنه ينبغي تشجيع اقتناء العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية السلمية.
The legislation also covers production, acquisition, possession, stockpiling, development, transport, exercise of control, use, and assistance.
كما يغطي القانون إنتاجها والحصول عليها وامتلاكها وتكديسها وتطويرها ونقلها وممارسة الرقابة عليها واستخدامها، والمساعدة على ما سبق.
Manufacture production, acquisition, development, transfer (points 1 2, 5, 7 of the matrix)
التصنيع الإنتاج، الحيازة، الاستحداث، التحويل (البنود 1، 2، 5، 7 من المصفوفة)
Manufacture production, acquisition, possession, development, transfer, use (points 1 8 of the matrix)
التصنيع الإنتــاج، الحيازة، الامتلاك، الاستحداث، التحويل، الاستعمال (البنود من 1 إلى 8 من المصفوفة)
There could be no excuse for their use, development, acquisition or indefinite possession.
إذ أنه لا مسوغ لاستخدامها أو استحداثها أو حيازتها أو امتلاكها إلى أجل غير مسمى.
There should be no excuse for its use, indefinite retention, development or acquisition.
وينبغي ألا ت ـقبـل أي ذريعــة لاستخدامها، أو الاحتفـاظ بهـا لأمـد غير محدد، أو تطويرها، أو اقتنائهـا.
An environmentally sound and sustainable development depends on the acquisition of the latest technologies on the environment.
وتتوقف التنمية السليمة بيئيا والمستدامة على اقتناء أحدث التكنولوجيات المتعلقة بالبيئة.
Formulated and implemented the short, medium and long term plans including the acquisition, development and adoption of appropriate technology
حاضرت وأعددت البحوث في مجال الكيمياء الحيوية ممتحن لدورات دراسية في مجالات العلوم والطب والصيدلة مرشد للطلاب ومتعاون اجتماعي للمجتمع المحلي
Some 458 million relates to business acquisition in post conflict and transition environments, with notable acquisitions in Afghanistan 191.5 million in acquisition relates to development support activities and 13.7 million to global services.
وأتى قرابة 458 مليون دولار من الأعمال المكتسبة في البلدان الخارجة من الصراع والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وكان اكتساب الأعمال في أفغانستان ملفتا للنظر، ويتصل مبلغ 191.5 مليون دولار في إطار اكتساب الأعمال بأنشطة دعم التنمية، كما يتصل مبلغ 13.7 مليون دولار بالخدمات العالمية.
Relationships formed with peers influence the acquisition of social skills, intellectual development and the formation of social identity.
يجعل تأثير العلاقات المكونة مع الأقران الطفل أكثر قابلية لاكتساب مهارات اجتماعية، مع تنميته الفكرية وتشكيل هويته الاجتماعية.
Inventory and equipment acquisition financing
1 تمويل إحتياز المخزون والمعد ات
(f) Technology acquisition and transfer.
)و( الحصول على التكنولوجيا ونقلها.
Acquisition of furniture and equipment
شراء اﻷثاث والمعدات
Selection, acquisition and maintenance of
انتقاء المواد واقتناؤها وصيانتها
(c) Acquisition of documents and
)ج( اقتناء الوثائق والمنشورات
New acquisition
مقتنيات جديدة
Equipment acquisition
اقتناء المعدات
Acquisition costs.
تكاليف الحيازة.
Vehicle acquisition
شراء المركبات
Determined to achieve the effective prohibition of the development, production, acquisition, transfer, stockpiling and use of chemical weapons and their destruction,
وتصميما منها على تحقيق الحظر الفعال لاستحداث وإنتاج وحيازة ونقل وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة،
Determined to achieve the effective prohibition of the development, production, acquisition, transfer, stockpiling and use of chemical weapons and their destruction,
وتصميما منها على تحقيق الحظر الفعال لاستحداث وإنتاج واقتناء ونقل وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة،
Determined to achieve the effective prohibition of the development, production, acquisition, transfer, stockpiling and use of chemical weapons and their destruction,
وتصميما منها على تحقيق الحظر الفعال لاستحداث وإنتاج وحيازة ونقل وتخزين واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة،
Acquisition and rental of real property
حيازة العقارات واستئجارها
Acquisition of furniture and equipment 5.0
اقتناء اﻷثاث والمعدات
Acquisition of furni ture and equipment
شراء اﻷثاث والمعدات
Article 18 addresses the transfer, acquisition, adaptation and development of technology and states that Parties will promote, finance and or facilitate the financing of the transfer, acquisition, adaptation and development of environmentally sound, economically viable and socially acceptable technologies relevant to combating desertification and or mitigating the effects of drought.
2 وتتناول المادة 18 نقل التكنولوجيا وحيازتها وتكييفها وتطويرها وتنص على أن تقوم الأطراف بتعزيز وتمويل و أو تيسير تمويل نقل وحيازة وتكييف وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا والصالحة اقتصاديا والمقبولة اجتماعيا ذات الصلة بمكافحة التصحر و أو تخفيف آثار الجفاف.
(b) Acquisition, design, development, implementation and maintenance of systems for activities not covered by the Integrated Management Information Systems (IMIS)
)ب( شراء وتصميم وتطوير وتنفيذ وصيانة النظم الخاصة باﻷنشطة التي ﻻ يغطيها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
8. The provision ( 39,900) is required for acquisition of office furniture and acquisition and replacement of data processing equipment.
٨ ١٦٣ إن اعتماد مبلغ )٠٠٩ ٩٣ دوﻻر( مطلوب لحيازة أثاث المكاتب وحيازة واستبدال معدات تجهيز البيانات.
Acquisition of nationality
جيم التجنس
Acquisition financing devices
عاشرا أدوات تمويل الاحتياز
VIII. INFORMATION ACQUISITION
ثامنا الحصول على المعلومات
Acquisition of vehicles
شراء المركبات
Acquisition of equipment
)أ( حيازة المعدات
EEG acquisition system.
تجري تخطيطا دماغيا
SCAMPI appraisals are used to identify strengths and weaknesses of current processes, reveal development acquisition risks, and determine capability and maturity level ratings.
ويتم استخدام تقييمات ( (SCAMPI لتحديد نقاط القوة والضعف في العمليات الحالية، واكتشاف مخاطر التطوير الاكتساب، وتحديد تقييمات مستوى المقدرة والنضوج.
The Board determines and promulgates policies, standards and procedures relating to the acquisition and use of advanced technology, including selection criteria and applications development.
ويضطلع المجلس بتحديد ونشر السياسات والمعايير واﻻجراءات المتصلة باقتناء واستخدام التكنولوجيا المتقدمة، بما في ذلك معايير اﻻختيار وتطوير التطبيقات.
the Lord Mayor to deal with the preparation of project documentation and acquisition of funds for this development from State subsidies.
السيد رئيس البلدية بإعداد وثائق هذا المشروع الإنمائي وبالحصول على الأموال لـه من الإعانات الحكومية .
9.1 Acquisition and Loss of Namibian Citizenship
9 1 اكتساب الجنسية الناميبية وإسقاطها
Acquisition of furniture and equipment (Increase 346,700)
شراء اﻷثاث والمعدات )زيادة ٧٠٠ ٣٤٦ دوﻻر(
(d) New and continuing land acquisition schemes
)د( المشاريع الجديدة والمستمرة لحيازة اﻷرض
The main emphasis of this subprogramme is on strengthening the national capacity for autonomous and informed decision making regarding the acquisition, development, application and diffusion of science and technology for development.
وينصب التركيز الرئيسي لهذا البرنامج على تعزيز القدرة الوطنية على اتخاذ قرارات مستقلة ومستنيرة بشأن احتياز العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وتطويرهما وتطبيقهما ونشرهما.

 

Related searches : And Development - Acquisition And Support - Acquisition And Processing - Acquisition And Divestiture - Acquisition And Disposition - Acquisition And Integration - Merge And Acquisition - Acquisition And Retention - Acquisition And Disposal - Acquisition And Sale - Merger And Acquisition - Acquisition And Purchase - Acquisition And Divestment