Translation of "acquiring services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Acquiring - translation : Acquiring services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Acquiring Screenshots | اكتساب لقطات الشاشة |
Acquiring Screenshots | اكتساب لقطات الشاشة |
They are, in addition, helping poor communities directly, especially in acquiring land, securing tenure and providing infrastructure and basic services. | وهي بالإضافة إلى ذلك تساعد المجتمعات الفقيرة بصورة مباشرة، ولا سيما في اقتناء الأرض وضمان حيازتها وتوفير الهياكل الأساسية والخدمات الأساسية. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 صناعة الأسلحة البيولوجية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 ص نع الأسلحة الكيميائية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 الصنع الإنتاج، أو الاحتياز، وغير ذلك |
Acquiring a continuing appointment | الحصول على تعيين دائم |
Voice System ready. Acquiring image. | الصوت النظام جاهز. جاري الحصول على الصورة. |
Acquiring a fixed term appointment | الحصول على تعيين لمدة محددة |
Acquiring another type of contract | الحصول على نوع آخر من العقود |
Programme for acquiring work experience (stage) | برنامج لاكتساب خبرة العمل. |
Or acquiring their native language abilities. | أو الحصول على قدرات تعل م لغتهم الأم. |
Legally speaking, Syrian women enjoy the same right as men in regard to acquiring civil service positions, including in the diplomatic and consular services. | ومن الناحية القانونية، تتمتع المرأة السورية بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل فيما يتعلق بالحصول على وظائف الخدمة العامة بما فيها الوظائف الدبلوماسية والقنصلية. |
Criminal groups have already succeeded in acquiring radioisotopes. | فقد نجحت الجماعات الإجرامية بالفعل في اقتناء النظائر المشعة. |
Acquiring and building capacities for reform and revitalization | دال اكتساب وبناء القدرة على الإصلاح والتنشيط |
The Hostel was accommodating approximately 40 people at all times, providing them with food and a full range of housing services, individual and group counselling, and intensive Greek language classes, help in acquiring work permits and other services. | ولقد كانت هذه الدار تتسع لحوالي 40 شخصا في جميع الأوقات، وتوفر لهم الأغذية ومجموعة كاملة من خدمات الإسكان والمشورة الفردية والجماعية ودروس مكثفة في اللغة اليونانية والمساعدة في الحصول على تراخيص العمل وغيرها من الخدمات. |
Moreover, the Mission should prioritize its programmes of acquiring vehicles, equipment and services, which may reduce requirements during the four month period for which commitment authority is sought. | وعلاوة على ذلك، ينبغي للبعثة أن تحدد أولويات برامجها المتعلقة باقتناء المعدات والمركبات والخدمات، مما قد يؤدي إلى خفض احتياجاتها أثناء فترة الأشهر الأربعة التي ت لتمس سلطة الالتـزام بشأنها. |
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. |
Alternatively, arrangements for acquiring the services through competitive bidding should be made to obtain the helicopters at rates comparable to those for similar helicopters in other peace keeping missions. | وكبديل لذلك، ينبغي اتخاذ ترتيبات للحصول على الخدمات عن طريق العطاءات التنافسية، من أجل تدبير طائرات الهليكوبتر بمعدﻻت مساوية للمعدﻻت المعمول بها بالنسبة لطائرات الهليكوبتر المماثلة في بعثات حفظ السلم اﻷخرى. |
The number of children acquiring citizenship by naturalisation has increased. | وقد تزايد عدد الأطفال الذين اكتسبوا الجنسية بالتجنس. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
We must address the new threat of terrorists acquiring WMDs. | ويجب أن نعالج الخطر الجديد المتمثل في حيازة الإرهابيين أسلحة دمار شامل. |
Google announced on May 30, 2007 that it is acquiring Panoramio. | أعلنت جوجل 30 مايو 2007 أنها تمتلك Panoramio. |
Participation of Lykeio graduates in programmes for acquiring working experience (STAGE). | مشاركة خريجي التعليم الأساسي في البرامج من أجل اكتساب خبرة العمل. |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development. | لذا ينبغي أن يكون اكتساب المهارات والمؤهلات المتعددة التخصصات جزءا لا يتجزأ من عملية التطوير الوظيفي. |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | ''(ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
They were burdened with debt and had difficulty in acquiring technology. | وهي تعاني من أعباء الدين والصعوبة في الحصول على التكنولوجيا. |
like the Spain and England, were acquiring pretty significant overseas domains. | كأسبانيا و إنجلترا، كان لديهما نفوذ خارجي هام. |
The Cook's acquiring a lightertouch with her pastry, don't you think? | إن الطاهية تكتسب لمسة أخف فى الحلوى ، أليس كذلك |
57 83. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 57 83 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
59 80. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 59 80 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
60 78. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 60 78 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
58 48. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 58 48 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
61 86. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 61 86 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
62 33. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 62 33 تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
The world is acquiring a paradoxical reality in the twenty first century. | ينطوي العالم في القرن الحادي والعشرين على واقع مليء بالمتناقضات. |
58 48 Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 58 48 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
The possibility of acquiring Dutch nationality by option has also been extended. | وتم أيضا توسيع نطاق إمكانية الحصول على الجنسية الهولندية عن طريق الاختيار. |
59 80 Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 59 80 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Persons who have left school before graduation or who have left it, interrupting studies, have the possibility of acquiring or completing primary education or acquiring secondary education at evening schools. | 585 وكل من ترك المدرسة قبل التخرج أو هجر الدراسة أو أوقفها يكون لـه الحق في الحصول على التعليم الابتدائي أو استكماله، أو الحصول على تعليم ثانوي في المدارس الليلية. |
As a result, the acquiring country will, if anything, make suboptimal economic decisions. | ونتيجة لهذا فإن الدولة الحائزة على ملكية هذه الأصول لابد وأن تتخذ قرارات اقتصادية دون المستوى الأمثل. |
(article 9, law 555 1912) By minor children of persons acquiring Italian citizenship. | (المادة 9، والقانون 555 1912) من قبل الأطفال القصر للأشخاص الحصول على الجنسية الإيطالية. |
Related searches : Merchant Acquiring Services - Merchant Acquiring - Acquiring Firm - In Acquiring - Acquiring Party - Acquiring Information - By Acquiring - Is Acquiring - Acquiring Expertise - Acquiring Talent - Acquiring Account - Acquiring Interest - Acquiring Experience