Translation of "acknowledged with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Acknowledged. | علم |
But we cope better with candidly acknowledged uncertainty than with false confidence. | ولكننا نتكيف بصورة أفضل مع عدم اليقين الذي يعترف به المسؤولون بصراحة مقارنة بالثقة الزائفة. |
(c) To select members with acknowledged expertise in human rights | (ج) أن تختار أعضاء ي شهد لهم بالخبرة في مجال حقوق الإنسان |
The need for increased collaboration, including with non governmental organizations, was acknowledged. | وتم التسليم بالحاجة الى زيادة التعاون، بما في ذلك التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Much more than acknowledged. | أكثر مما ص رح به. |
He acknowledged Nick identification. | قد يتعرف على نيك فى طابور العرض |
Acknowledged and understood. Sergeant. | أعترف وأتفه م أي هـا العريف |
Keep sending until acknowledged. | إستمر بالإر سال حتى تتلقى ردا |
The need to align the Security Council with today's realities is widely acknowledged. | وثمة إدراك واسع النطاق لضرورة تكييف مجلس الأمن مع الواقع المعاصر. |
Sami acknowledged having shot Layla. | اعترف سامي بإطلاق الن ار على ليلى. |
Unfortunately, I was not acknowledged. | للأسف، لم أكن أدركها |
JOHANNESBURG Nowadays, Africa s economic potential and the business opportunities that go with it is widely acknowledged. | جوهانسبرج ــ في أيامنا هذه، أصبحت الإمكانات الاقتصادية التي تتمتع بها أفريقيا ــ والفرص التجارية المصاحبة لها ــ من الأمور المسلم بها على نطاق واسع. |
The business plan acknowledged the importance to UNCDF of a strong, well defined partnership with UNDP . | 23 اعترفت خطة أعمال الصندوق بأهمية إقامة شراكة قوية محددة المعالم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنسبة للصندوق. |
The leaders acknowledged the increasing role of ONUCI in reinforcing security in accordance with its mandate. | 19 واعترف الزعماء بالدور المتنامي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في تعزيز الأمن وفقا لولايتها. |
Members of the Committee acknowledged the quality of the report, which complied with the general guidelines. | ٣٧٧ أقر أعضاء اللجنة بجودة التقرير وبتمشيه مع المبادئ التوجيهية العامة. |
That must be acknowledged, and they can't be swept aside, even with the best of intents. | هذا الشيء يجب أن ي عترف به ولا ي هم ش، حتى مع النوايا الجيدة. |
Officially, this has not yet been acknowledged. | بيد أن هذا لم يعترف به رسميا حتى الآن. |
There are difficulties that must be acknowledged. | فهناك صعوبات لا بد من الإقرار بها. |
Prompt for confirmation when alarm is acknowledged | إعلام التأكيد عند استلام التنبيه |
But they acknowledged that the courses' experience with regional and local partnerships had so far mixed results. | ولكنهم اعترفوا بأن تجربة الدورات التدريبية فيما يتعلق بالشراكات الإقليمية والمحلية قد أسفرت حتى الآن عن نتائج متباينة. |
Verbal warnings were issued and acknowledged with the following quoted response, quot Guys, this is Croatian 2657. | ووجهت تحذيرات شفوية أقر بها من خﻻل الرد التالي المنقول حرفيا quot أيها الفتيان، هذه طائرة كرواتية رقم ٢٦٥٧. |
Today, HIV is acknowledged as a development, security and human rights issue with differential gender implications and impact. | ومن المسل م به اليوم أن فيروس نقص المناعة البشرية هو قضية تنمية وأمن وحقوق إنسان لها آثار وتأثيرات مختلفة بالاستناد إلى نوع الجنس. |
He also acknowledged that he carried police identification. | وأقر كذلك بأنه يحمل وثائق تثبت انتماءه لسلك الشرطة. |
First, the role of the family is acknowledged. | أوﻻ، هناك قرار بدور اﻷسرة. |
With regard to developments in Uruguay, she acknowledged that structural weaknesses remained in the institutional treatment of gender issues. | 51 وفيما يتصل بالتقدم في أوروغواي، سل مت المتكلمة بأنه لا يزال هناك ضعف مؤسسي في معالجة القضايا الجنسانية في المؤسسات. |
This was tacitly acknowledged with the adoption of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in 1966. | وقد تم التسليم بهذا ضمنا باعتماد العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية عام ١٩٦٦. |
And in whose wealth there is a right acknowledged | والذين في أموالهم حق معلوم هو الزكاة . |
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged . | إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا . |
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged . | ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا . |
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement. | ويعترف الكثيرون بأن هذا يمثل إنجازا غير عادي. |
At the same time, Zakaev maintained rather friendly relations with Kadyrov, whose achievements making Chechnya practically independent he implicitly acknowledged. | وفي الوقت نفسه حافظ زكاييف على علاقاته الودية بالرئيس قديروف ، الذي يعترف ضمنيا بإنجازاته ـ في جعل الشيشان مستقلة عمليا . |
On its part, Uganda is doing its best to cooperate with the Court, as has been acknowledged in the report. | وتفعل أوغندا من جانبها كل ما في وسعها للتعاون مع المحكمة، كما اعترف بذلك التقرير. |
It chooses to ignore the internationally acknowledged evidence regarding States that join international arrangements but do not comply with them. | ويؤثر مشروع القرار أن يتجاهل الشواهد المعترف بها دوليا فيما يتعلق بالدول التي تنضم إلى ترتيبات دولية ولكن لا تمتثل لها. |
Conduct acknowledged and adopted by a State as its own | التصرفات التي تعترف بها الدولة وتعتبرها صادرة عنها |
The bottom line is unfortunate, but it must be acknowledged. | الخلاصة مؤسفة في الحقيقة، ولكن لابد من الإقرار بها. |
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged. | يتعين علينا أن نعترف بالمصاعب التي تواجهنا في تحديد السبب والمفعول. |
But progress to date should be acknowledged, if not celebrated. | ولكن يتعين علينا أن نعترف بالتقدم الذي تم إحرازه حتى يومنا هذا. |
Some Member States acknowledged the proposed criteria during that session. | وأقرت بعض الدول الأعضاء بالمعايير المقترحة خلال الدورة. |
We acknowledged the widespread fear and uncertainty generated by terrorism. | ولمسنا مشاعر الهلع والارتياب المستشرية لدى الكافة بسبب الإرهاب. |
(a) Claims from persons acknowledged as kin by the deceased | (أ) استحقاق من أقر له الميت بنسب على غيره. |
The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States. | وكانت الحاجة دون شك عاجلة واعترفت بها الدول الأعضاء. |
The appropriate role of the state had to be acknowledged. | وقال إن من الضروري التسليم بالدور الملائم للدولة. |
This has been acknowledged by the Antarctic Treaty Consultative Parties. | وقد اعترفت اﻷطراف اﻻستشارية في معاهدة أنتاركتيكا بهذه الحقيقة. |
46. Everyone acknowledged that efficiency and coordination must be improved. | ٤٦ ويسلم الجميع بلزوم تحسين الفعالية والتنسيق. |
However, participants also acknowledged that this could lead to friction with the national authorities, which required balancing human rights responsibilities with the need to maintain a relationship with the Government. | غير أن المشاركين أقروا أيضا بأن ذلك قد يؤدي إلى خلافات مع السلطات الوطنية، مما يقتضي الموازنة بين المسؤوليات في مجال حقوق الإنسان وضرورة الحفاظ على الصلات مع الحكومة. |
Related searches : Well Acknowledged - Are Acknowledged - Generally Acknowledged - Acknowledged Leader - Broadly Acknowledged - Scientifically Acknowledged - Have Acknowledged - Clearly Acknowledged - Acknowledged Claim - Openly Acknowledged - Increasingly Acknowledged - Commonly Acknowledged