Translation of "have acknowledged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement. | ويعترف الكثيرون بأن هذا يمثل إنجازا غير عادي. |
Acknowledged. | علم |
Those who have brought the truth and have acknowledged it are those who have fear of God . | والذى جاء بالصدق هو النبي صلى الله عليه وسلم وصدق به هم المؤمنون فالذي بمعنى الذين أولئك هم المتقون الشرك . |
Those who have brought the truth and have acknowledged it are those who have fear of God . | والذي جاء بالصدق في قوله وعمله من الأنبياء وأتباعهم ، وصد ق به إيمان ا وعملا أولئك هم الذين جمعوا خصال التقوى ، وفي مقدمة هؤلاء خاتم الأنبياء والمرسلين محمد صلى الله عليه وسلم والمؤمنون به ، العاملون بشريعته من الصحابة ، رضي الله عنهم ، فم ن بعدهم إلى يوم الدين . |
Many banks have already acknowledged their open ended losses in residential mortgages. | ولقد أقرت بعض البنوك بالفعل بخسائرها غير المحدودة في قروض الرهن العقاري السكني. |
These shortcomings have recently been increasingly acknowledged in the transition economies themselves. | وقد تزايد اﻻعتراف بهذه العيوب مؤخرا في ذات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Much more than acknowledged. | أكثر مما ص رح به. |
He acknowledged Nick identification. | قد يتعرف على نيك فى طابور العرض |
Acknowledged and understood. Sergeant. | أعترف وأتفه م أي هـا العريف |
Keep sending until acknowledged. | إستمر بالإر سال حتى تتلقى ردا |
The Government acknowledged that it could not have been achieved without assistance from outside. | وأقرت الحكومة بأن ذلك لم يكن ليتحقق بدون مساعدة من الخارج. |
Our contributions and sacrifices to the Palestinian cause from 1948 onwards have been widely acknowledged. | وهناك اعتراف واسع بإسهاماتنا في القضية الفلسطينية وتضحياتنا من أجلها منذ عام ١٩٤٨. |
Sami acknowledged having shot Layla. | اعترف سامي بإطلاق الن ار على ليلى. |
Unfortunately, I was not acknowledged. | للأسف، لم أكن أدركها |
But, as the Japanese authorities have acknowledged, human and organizational failings played an important part, too. | ولكن كما اعترفت السلطات اليابانية، لعبت الإخفاقات البشرية والتنظيمية أيضا دورا كبيرا. |
We have the ability which the negotiators of the resolutions have acknowledged to refrain from joining consensus on the next budget decision. | وبمقدورنا وقد سل م بذلك المفاوضون على القرارات أن نمتنع عن الانضمام إلى توافق الآراء بشأن قرار الميزانية المقبل. |
Officially, this has not yet been acknowledged. | بيد أن هذا لم يعترف به رسميا حتى الآن. |
There are difficulties that must be acknowledged. | فهناك صعوبات لا بد من الإقرار بها. |
Prompt for confirmation when alarm is acknowledged | إعلام التأكيد عند استلام التنبيه |
In that context, the efforts of countries that have reached middle income status should be recognized and acknowledged. | وفي هذا السياق، ينبغي الاعتراف بجهود الدول التي وصلت إلى مركز الدخل المتوسط وينبغي الثناء عليها. |
On 7 January, it acknowledged that this might have happened and announced that an investigation would be undertaken. | غير أنها أقرت، في ٧ كانون الثاني يناير، بأنه ربما حدث ذلك وأعلنت أنه سيجري تحقيق في هذا اﻷمر. |
Historical (including social and cultural) factors have also shaped objectivity in journalism, as acknowledged and addressed in peace journalism. | لقد شكلت أيض ا العوامل التاريخية (بما فيها الاجتماعية والثقافية) موضوعية الصحافة، كما تم الاعتراف بها ومناقشتها في صحافة السلام. |
Our successful efforts and those of the broader region have been acknowledged by our international partners in the fight. | وقد حظيت جهودنا الناجحة وجهود المنطقة الأوسع نطاقا بتقدير شركائنا الدوليين في هذه المعركة. |
He also acknowledged that he carried police identification. | وأقر كذلك بأنه يحمل وثائق تثبت انتماءه لسلك الشرطة. |
First, the role of the family is acknowledged. | أوﻻ، هناك قرار بدور اﻷسرة. |
Ever since I published The Skeptical Environmentalist in 2001, I have always acknowledged that man made global warming is real. | فمنذ نشرت كتاب حماة البيئة المتشككون في عام 2001، كنت أعترف دوما بأن الانحباس الحراري العالمي الناتج عن أنشطة بشرية حقيقة واقعة. |
Project staff have acknowledged in discussions that, in practice, they do schedule their purchasing activities in operating to project workplans. | واعترف موظفو المشاريع في المناقشات أنهم يخططون في الممارسة العملية ﻷنشطة الشراء عند تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالمشاريع. |
And in whose wealth there is a right acknowledged | والذين في أموالهم حق معلوم هو الزكاة . |
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged . | إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا . |
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged . | ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا . |
Finally, our efforts in the field of good governance and the opening of our economy have been acknowledged by donors, who have cancelled our multilateral debts. | أخيرا، تم الاعتراف بجهودنا في إطار الإدارة السديدة وانفتاح اقتصادنا من قبل المانحين الذين قاموا بإلغاء ديوننا المتعددة الأطراف. |
5. After 40 years, the United Nations recommendations have become the acknowledged source of technical provisions and are implemented world wide. | ٥ وبعد إنقضاء ٠٤ عاما، فإن توصيات اﻷمم المتحدة أصبحت المصدر المعترف به لﻷحكام التقنية ويجري تنفيذها في العالم أجمع. |
It is widely acknowledged that investment in women can have an enormous impact on the advancement of society as a whole. | ومن المسلم به علـى نطـاق واسـع، أن اﻻستثمـار فــي مجال النهوض بالمـرأة يمكـن أن يكـون له أثر هائل في تقدم المجتمع بوجه عام. |
Conduct acknowledged and adopted by a State as its own | التصرفات التي تعترف بها الدولة وتعتبرها صادرة عنها |
The bottom line is unfortunate, but it must be acknowledged. | الخلاصة مؤسفة في الحقيقة، ولكن لابد من الإقرار بها. |
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged. | يتعين علينا أن نعترف بالمصاعب التي تواجهنا في تحديد السبب والمفعول. |
But progress to date should be acknowledged, if not celebrated. | ولكن يتعين علينا أن نعترف بالتقدم الذي تم إحرازه حتى يومنا هذا. |
(c) To select members with acknowledged expertise in human rights | (ج) أن تختار أعضاء ي شهد لهم بالخبرة في مجال حقوق الإنسان |
Some Member States acknowledged the proposed criteria during that session. | وأقرت بعض الدول الأعضاء بالمعايير المقترحة خلال الدورة. |
We acknowledged the widespread fear and uncertainty generated by terrorism. | ولمسنا مشاعر الهلع والارتياب المستشرية لدى الكافة بسبب الإرهاب. |
(a) Claims from persons acknowledged as kin by the deceased | (أ) استحقاق من أقر له الميت بنسب على غيره. |
The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States. | وكانت الحاجة دون شك عاجلة واعترفت بها الدول الأعضاء. |
The appropriate role of the state had to be acknowledged. | وقال إن من الضروري التسليم بالدور الملائم للدولة. |
This has been acknowledged by the Antarctic Treaty Consultative Parties. | وقد اعترفت اﻷطراف اﻻستشارية في معاهدة أنتاركتيكا بهذه الحقيقة. |
46. Everyone acknowledged that efficiency and coordination must be improved. | ٤٦ ويسلم الجميع بلزوم تحسين الفعالية والتنسيق. |
Related searches : We Have Acknowledged - I Have Acknowledged - Well Acknowledged - Are Acknowledged - Generally Acknowledged - Acknowledged Leader - Broadly Acknowledged - Acknowledged With - Scientifically Acknowledged - Clearly Acknowledged - Acknowledged Claim