Translation of "acknowledge and adhere" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Acknowledge - translation : Acknowledge and adhere - translation : Adhere - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kindly adhere to my instructions. | لطفا إلتزم بتعليماتى |
Well, acknowledge them. | حسن ا اعترف بوجودهم. |
Acknowledge a what? | تتسلم ماذا |
Today, only Lebanon and Syria adhere to it stringently(...) | اليوم، لبنان وسوريا فقط يتمسكوا بالمقاطعة بشدة (. |
Adhere to counter terrorism legislations and law enforcement mechanism. | لن يكتب النجاح لأية حملة ضد الإرهاب داخل حدود البلد الواحد ما لم يكن هناك تعاون دولي وتنسيق مشترك. |
Adhere to your special gifts, Nero. | وضم إلى هداياك الخاصة يا نيرون |
Acknowledge courage in others. | إعترف بالشجاعة عند الأخرين |
The Italian and Spanish authorities acknowledge as much. | والواقع أن السلطات الإيطالية والأسبانية تعترف بهذا القدر من الحقيقة. |
Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results. | إقرار النتائج التي تحققت ونشرها والاحتفاء بها. |
As a country, we acknowledge and accept primary responsibility for our environment and development. To this end, we have completed a national environment management plan, have put in place the necessary legislative framework and have taken steps to adhere to the appropriate international Conventions. | إننا كبلــد، نــدرك المسؤولية اﻷساسية عن بيئتنا وتنميتنا ونقبل هذه المسؤولية ولتحقيق هذا الهدف وضعنا خطة وطنية كاملة ﻹدارة البيئة كما نظمنا اﻹطار التشريعي الﻻزم واتخذنا الخطوات الﻻزمة للتقيد باﻻتفاقيات الدولية المناسبة. |
I'll adhere to your preference and record this in 'Mi' tone. | . سأقرأه لك في طبقة صوت ( مي ) كما تحب |
You should acknowledge your failure. | عليك أن تعترف بفشلك. |
I never acknowledge it whatsoever. | أنا لا أعترف به أبدا . |
Please don't acknowledge me anymore. | . أدعي إنك لا تعرفني |
But all must adhere to established performance standards. | ولكن كل المدارس لابد أن تلتزم بمعايير أداء محددة. |
Invite other Governments to adhere to this Declaration. | وندعو الحكومات الأخرى إلى الالتزام بهذا الإعلان. |
All States should adhere to such an instrument. | وينبغي لجميع الدول أن تلتزم بهذا الصك. |
We shall adhere strictly to the traditional ways. | سنلتزم بشكل صارم بالطرق التقليدية |
Israeli officials tacitly acknowledge the risk. | يعترف المسئولون الإسرائيليون ضمنا بوجود هذا الخطر. |
(Lagarde herself seems to acknowledge this.) | (ويبدو أن لاجار ذاتها تقر بهذا). |
who acknowledge the Day of Judgment , | والذين ي صدقون بيوم الدين الجزاء . |
Article 47. Obligation to acknowledge receipt | 21 المادة 47 الالتزام بتأكيد تسل م البضاعة |
I acknowledge, I had a drink. | أعترف بذلك ، لقد احتسيته |
I had to acknowledge a delivery. | لقد كنت اتسلم طردا |
There are many who acknowledge this and want to change. | وهناك كثيرون يعترفون بهذه الحقيقة ويرغبون في تغييرها. |
Moreover, every idea trader should adhere to these principles. | وعلاوة على ذلك فيتعين على كل من يتداول فكرة أن يلتزم بهذه المبادئ. |
We hope that all States will adhere to them. | ونأمل أن تلتزم بها جميع الــدول. |
For we write no other things to you, than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end | فاننا لا نكتب اليكم بشيء آخر سوى ما تقرأون او تعرفون. وانا ارجو انكم ستعرفون الى النهاية ايضا. |
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge and I trust ye shall acknowledge even to the end | فاننا لا نكتب اليكم بشيء آخر سوى ما تقرأون او تعرفون. وانا ارجو انكم ستعرفون الى النهاية ايضا. |
The Baltic States urge all States to respect and adhere to these requirements. | وتحث دول البلطيق جميع الدول على احترام هذه الشروط والتقيد بها. |
Poverty has no boundaries, and we acknowledge and support the Jakarta Declaration. | إن الفقر ليست له حدود، ونحن نعترف بإعلان جاكرتا وندعمه. |
We acknowledge the multidimensional nature of development. | ونسلم بالطبيعة المتعددة اﻷبعاد التي تتسم بها التنمية. |
So I wanted to acknowledge it quietly. | لذلك فضلت التزام الصمت |
I just really wanted to acknowledge you. | لقد أردت فعلا أن أقوم بشكركم. |
Never acknowledge the ghost on the stair. | لا تنظر خلفك إلى الشبح الذي يلاحقك ولا تعترف بوجوده |
We just have to acknowledge our guilt. | علينا أن نعترف بذنبنا |
We also acknowledge the work of the previous Chair and coordinators. | وننوه أيضا بعمل الرئيس السابق والمنسقين السابقين. |
Kneel down, all you miserable scum of the earth, and acknowledge. | اركع يا حثالة الارض البائس و اعترف |
Everyone could claim victory, and no one was obliged to acknowledge defeat. | فكل طرف يستطيع أن يزعم لنفسه النصر، ولم يرغم أي من الأطراف على الإقرار بالهزيمة. |
For I acknowledge my transgressions and my sin is ever before me. | لاني عارف بمعاصي وخطيتي امامي دائما . |
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. | في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك |
Antigua and Barbuda will never acknowledge sovereignty over Antarctica by any State. | إن انتيغوا وبربودا لن تعترف على اﻹطﻻق بسيادة أي دولة على انتاركتيكا. |
I am very grateful to acknowledge those words of encouragement and appreciation. | وإنني مدين بالعرفان لكلمات التشجيع والتقدير هذه. |
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it. | ليس هذا بالأمر المقبول لدى المسيحيين الأذكياء, وينبغي أن نعترف بذلك. |
The sooner our leaders acknowledge it, the better. | وكلما كان زعماؤنا أسرع في الاعتراف بهذه الحقيقة، كان ذلك أفضل. |
Related searches : Acknowledge And Affirm - Acknowledge And Consent - Acknowledge And Approve - Acknowledge And Reward - Acknowledge And Accept - Acknowledge And Confirm - Understand And Acknowledge - Acknowledge And Understand - Recognize And Acknowledge - Accept And Acknowledge - Acknowledge And Agree - Read And Acknowledge