Translation of "achieve your requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieve - translation : Achieve your requirements - translation : Requirements - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can both achieve your goals together. | بإمكان كليكما أن تحق قا أهدافكما معا. |
Coursera can help you achieve your goals. | Coursera يستطيع مساعدتك في تحقيق اهدافك |
Both of these requirements go beyond the simple compliance with dose limits, and may include requirements to achieve and demonstrate the optimization of protection. | وهذان النوعان من المقتضيات يتجاوزان مجرد التقيد بحدود الجرعة اﻹشعاعية، بل قد يشمﻻن متطلبات لتحقيق، وتوضيح، المستوى اﻷمثل من الحماية. |
Worship your Lord until you achieve the ultimate certainty . | واعبد ربك حتى يأتيك اليقين الموت . |
Worship your Lord until you achieve the ultimate certainty . | واستم ر في عبادة ربك مدة حياتك حتى يأتيك اليقين ، وهو الموت . وامتثل رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر ربه ، فلم يزل دائب ا في عبادة الله ، حتى أتاه اليقين من ربه . |
I would tell you, you cannot achieve your dream! | أقول ليهم إنتوا ما حتقدروا تعملوا الطموح بتاعكم ده. |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | يرجى وصف شروط العناية الواجبة أو معرفة العميل . |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | يرجى وصف أية متطلبات تتعلق بمسألة المراعاة الواجبة أو مسألة اعرف عميلك . |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | ويرجى وصف متطلبات بذل الجهد الواجب ، أو اعرف عميلك . |
Please describe any due diligence' or know your customer' requirements. | ويرجى تبيان أي مقتضيات تتعلق بالحرص الواجب أو إعرف عميلك . |
It also specifies the means necessary to achieve its objectives, including financial resources and technology transfer and cooperation requirements. | كما يحدد الوسائل الﻻزمة لبلوغ أهدافه، بما في ذلك الموارد المالية ونقل التكنولوجيا واحتياجات التعاون. |
The ability to achieve internationally recognized conformity with such requirements will constitute a major condition for entry into foreign markets. | خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب للارتقاء بمختبرات القياس والاختبار |
I am confident that under your guidance this session will achieve fruitful results. | وإنني لواثق بأن هذه الدورة، تحت إدارتكم الحكيمة، ستحقق نتائج مثمرة. |
We are confident that your experience will help us achieve our desired goals. | ونحن على يقين من أن خبرتكم المشهود لها ستعينكم على إنجاح أعمال دورتنا هذه. |
UNRWA also carried out periodic surveys of market demand in order to achieve a better match between training courses and job requirements. | وأجرت الأونروا أيضا دراسات استعراضية دورية للطلب في السوق بغية تحقيق توافق أفضل بين الدورات التدريبية ومتطلبات الوظائف. |
We appeal to the international community categorically to demand that the following requirements be met in order to achieve a peace settlement | إننا نناشد المجتمع الدولي أن يطلب بصورة واضحة وصريحة تلبية الشروط التالية من أجل تحقيق تسوية سلمية |
How many have ever failed to achieve something significant in your life? Say, Aye. | من منكم أخفق فى تحقيق شئ شيئا ذو أهمية خاصة في حياتك أجبنى بـ نعم. |
When you ask people, have you failed to achieve something significant in your life? | الان, كما نعرف عندما تسأل الناس, هل أخفقت في تحقيق شيئا ما من منكم أخفق فى تحقيق شئ |
There's an officer's meeting at 7. Give me a list of your requirements. | كليبتون هناك إجتماع للضباط فى السابعة جهز لى قائمة بجميع إحتياجاتك |
If the software is very complex or developed by many people (e.g., mobile phone software), requirements can help to better communicate what to achieve. | فإذا كانت البرمجية معقدة جدا أو يتم برمجتها من قبل العديد من الأشخاص (كبرمجيات الهواتف المحمولة) فإن المتطلبات تساعد في هذه الحالة على توضيح ما الذي يجب إنجازه. |
God will reform your deeds and forgive your sins . One who obeys God and His Messenger will certainly achieve a great success . | يصلح لكم أعمالكم يتقبلها ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما نال غاية مطلوبة . |
God will reform your deeds and forgive your sins . One who obeys God and His Messenger will certainly achieve a great success . | إذا اتقيتم الله وقلتم قولا سديد ا أصلح الله لكم أعمالكم ، وغفر ذنوبكم . ومن يطع الله ورسوله فيما أمر ونهى فقد فاز بالكرامة العظمى في الدنيا والآخرة . |
Give yourself a small reward each time you achieve one of the steps towards your goal | امنح نفسك مكافأة صغيرة في كل مرة تتمكن من تنفيذ واحدة من الخطوات نحو تحقيق الهدف |
I am confident that under your able leadership this Committee will achieve new and significant progress. | وإنني لواثق من أن هذه اللجنة، بفضل قيادتكم القديرة، ستحرز تقدما هاما جديدا. |
The only way to achieve real and lasting security is to resolve your differences through negotiation. | الأمن الحقيقي الدائم هي حل خلافاتكم عبر المفاوضات. |
You must overcome the barrier of fear, and trust yourself, so you can achieve your goal. | ولا بد ان تتغلب على حاجز الخوف و تثق في نفسك حتى تستطيع تحقيق هدفك |
It was imperative to meet the requirements for the launch of field offices as soon as possible in order to reinforce cooperation and achieve greater synergies. | وأضاف أن الضرورة تحت م الاستجابة لمتطلبات المبادرة إلى إنشاء مكاتب ميدانية في أقرب وقت ممكن بهدف تعزيز التعاون وتحقيق علاقات تآزر أكبر. |
Paragraph 2 of article 3 prescribes a number of the requirements that must be met to achieve the general purposes set out in the first paragraph. | وتضع الفقرة الثانية من المادة ٣ عددا من الشروط التي ينبغي تلبيتها لكي تتحقق اﻷهداف العامة المنصوص عليها في الفقرة اﻷولى. |
The delegation of Bulgaria is confident that under your able guidance the Committee will achieve tangible results. | ووفد بلغاريا على ثقة بأن اللجنة، بتوجيهكم القادر، ستحقق نتائج ملموسة. |
He will rectify your conduct for you and forgive you your sins . Whoever obeys Allah and His Apostle will certainly achieve a great success . | يصلح لكم أعمالكم يتقبلها ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما نال غاية مطلوبة . |
He will rectify your conduct for you and forgive you your sins . Whoever obeys Allah and His Apostle will certainly achieve a great success . | إذا اتقيتم الله وقلتم قولا سديد ا أصلح الله لكم أعمالكم ، وغفر ذنوبكم . ومن يطع الله ورسوله فيما أمر ونهى فقد فاز بالكرامة العظمى في الدنيا والآخرة . |
Achieve. | .ثم الحصاد |
But please remember, in any event, that if you need the help of other States to achieve your objectives, you must also be willing to help them achieve their objectives. | ولكن أرجو أن تتذكروا، على أي حال، أنكم إذا كنتم تحتاجون إلى مساعدة من الدول الأخرى للوصول إلى أهدافكم، يجب أيضا أن تكونوا عازمين على مساعدة تلك الدول على تحقيق أهدافها. |
Current apportionment Additional requirements Total requirements | مجموع اﻻحتياجــات )١( )٢( |
It is my sincere wish, Sir, that, under your leadership, this Committee will achieve positive and fruitful results. | وأتمنى بصدق أن تحقق هذه اللجنة في ظل قيادتكم، سيدي، نتائج إيجابية ومثمرة. |
We are confident that under your wise guidance our deliberations at this session will achieve the desired results. | ونحن على ثقة من أن مداوﻻتنا في هذ الدورة ستحقق، تحت قيادتكم الرشيدة، النتائج المرجوة. |
Everywhere you go, hundreds of thousands of people ready to work with you to achieve your epic mission. | حيثما ذهبت، المئات من الآلاف من الناس مستعدون للعمل معك لتحقيق مهمتك الأسطورية |
We are confident that, under your capable guidance, we will be able to achieve significant results in our work. | ولدينا ثقة في أننا بتوجيهاتكم القديرة سنتمكن من تحقيق نتائج هامة في أعمالنا. |
We will watch as your merry band of conspirators try to achieve this overthrow of the United States government | سنراقب و كفرقة مرح من المتآمرين محاولين إنجاز هذا الإنقلاب لحكومة الولايات المتحدة |
Requirements | الم تطلبات |
Requirements | المتطلبات |
Budget proposals include not only changes in resource requirements, but also evidence of measures taken to rationalize the programme of work, streamline procedures, reallocate resources and achieve efficiency savings. | ومقترحات الميزانية لا تشتمل فقط على تغييرات في الاحتياجات من الموارد بل وعلى أدلة على ما اتخذ من تدابير لترشيد برنامج العمل، وتبسيط الإجراءات، وإعادة توزيع المــوارد وتحقيق وفورات من جراء الكفاءة في التنفيذ. |
. Many delegations noted the need for updated estimates for resource requirements, in order to achieve global population goals of the sort proposed by the Secretary General of the Conference. | ٥٩ وأشارت وفود كثيرة إلى ضرورة استكمال التقديرات المتعلقة باﻻحتياجات من الموارد بغية تحقيق أهداف سكانية عالمية من النوع الذي اقترحه اﻷمين العام للمؤتمر. |
My delegation is confident that, under your guidance and with your diplomatic acumen, it will be able to make considerable progress and achieve the same successful results. | ووفــدي واثــق بأن اللجنــة، بفضل ما تتمتعون به من فطنة دبلوماسية وتحت إدارتكم، ستتمكن من إحراز تقدم كبير وتحقيق نفس النتائج بنجاح. |
We are sure that with your political experience and diplomatic skill you will lead our Committee to achieve new successes. | ونحن على ثقة من أن خبرتكم السياسية ومهارتكم الدبلوماسية ستقودان لجنتنا إلى إحراز نجاحات جديدة. |
Related searches : Your Requirements - Achieve Your Aims - Achieve Your Potential - Achieve Your Ambitions - Achieve Your Dreams - Achieve Your Goals - Achieve Your Vision - Discuss Your Requirements - Meeting Your Requirements - Fulfills Your Requirements - Know Your Requirements - Submit Your Requirements - Matches Your Requirements - Accommodate Your Requirements