Translation of "achieve energy savings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieve - translation : Achieve energy savings - translation : Energy - translation : Savings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) To achieve cost savings | (ب) تحقيق وفورات في التكاليف |
We have enormous energy savings. | كما لدينا توفير هائل للطاقة |
The potential energy savings is very, very significant. | قابلية الحفاظ على الطاقة هائلة جدا جدا . |
Integrative design can also increase energy savings in industry. | و يمكن للتصميم المتكامل أيضا أن يزيد مدخرات الطاقة في مجال الصناعة. |
Energy efficient industry can compete better, pollute less and help to achieve national energy security. | والصناعة ذات الكفاءة في استخدام الطاقة أكثر قدرة على المنافسة وأقل تلويثا وتساعد على تحقيق الأمن الطاقوي الوطني. |
For 2002, there were savings of 473,062 kWh for 2003, average energy savings were of the order of 27.6 per cent. | وفيما يتعلق بعام 2002، تحققت وفورات قدرها 062 473 كيلو واط في الساعة وتحقق لعام 2003 متوسط وفورات في الطاقة قدره نحو 27.6 في المائة. |
If we could learn to make things and do things the way nature does, we could achieve factor 10, factor 100, maybe even factor 1,000 savings in resource and energy use. | ان تعلمنا كيفية القيام بالامور بنفس كيفية قيام الطبيعة بها فيمكننا ان نصل الى توفير بعامل 10 , 100 , ... وحتى ألف ! سواء كان ذلك في الموارد او في استهلاك الطاقة |
If we could learn to make things and do things the way nature does, we could achieve factor 10, factor 100, maybe even factor 1,000 savings in resource and energy use. | ان تعلمنا كيفية القيام بالامور بنفس كيفية قيام الطبيعة بها فيمكننا ان نصل الى توفير بعامل 10 , 100 , ... وحتى ألف ! |
Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings. | وصوب هذا الهدف، تعتزم الوكالة تحقيق مجموعة مكاسب من خلال تحسين الكفاءة وتحقيق الوفورات. |
The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings. | وسيمكن اعتماد هذا الاقتراح من تحقيق وفر كبير في التكلفة. |
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts. | وسيقلل النظام الموحد الكلفة ويوحد الموارد ويقلل اﻻزدواجية في الجهود. |
Energy efficiency, energy savings, renewable energy and less greenhouse gas emitting fossil fuel and related advanced technologies Option 1 Research and development relating to transport and industry | (ب) الخيار 1 البحث والتطوير فيما يتصل بالنقل والصناعة |
Particular emphasis is given to technologies that facilitate energy savings, especially in the transportation sector. | ويولى اهتمام خاص للتكنولوجيات التي تيسر توفير الطاقة، ﻻسيما في قطاع النقل. |
The key is a disruptive innovation that we call integrative design that often makes very big energy savings cost less than small or no savings. | الشيئ الأساسي هو الابتكار الهد ام الذي نسميه بالتصميم المتكامل والذي ينتج غالبا مدخرات كبيرة من الطاقة |
Now, besides saving lives, perhaps the greatest benefit of intelligent power is in its energy savings. | الآن، بجانب حماية الأرواح، ربما الفائدة الأعظم من الكهرباء الذكية في حفاظها على الطاقة. |
Energy efficiency, energy savings, renewable energy and less greenhouse gas emitting advanced fossil fuel technologies Innovation relating to energy efficiency and savings in the transport and industry sectors Climate friendly agricultural technologies and practices, including traditional agricultural methods Afforestation, reforestation and use of marginal land Solid and liquid waste management for the recovery of methane | (د) دعم وتعزيز الاستثمارات في مصادر الطاقة التي تصدر انبعاثات قليلة من غازات الدفيئة والسليمة بيئيا ، بما فيها الغاز الطبيعي، وفقا للظروف الوطنية للأطراف |
The only way to achieve such high energies is through high energy collisions. | فالطريقة الوحيدة للحصول على تلك الطاقة العالية هي عن طريق تصادم عالي الطاقة. |
And the US is taking steps to balance its budget, boost private savings, and enhance energy efficiency. | وتتخذ الولايات المتحدة خطوات لموازنة ميزانيتها، وتعزيز المدخرات الشخصية، ودعم الكفاءة في استهلاك الطاقة. |
Option 3 Research and development relating to energy efficiency and savings in the transport and industry sectors | الخيار 3 البحث والتطوير فيما يتصل بكفاءة الطاقة وتوفير الطاقة في قطاعي النقل والصناعة |
China seeks not only to secure its energy supplies, but to achieve broader security goals. | والحقيقة أن الصين لا تسعى إلى تأمين إمداداتها من الطاقة فحسب، بل إنها ترغب في تحقيق أهداف أمنية أوسع نطاقا . |
Energy conservation is actually one of the most cost effective ways to achieve environmental improvements. | ويعتبر عمليا من أهم الطرق الفعالة من حيث التكاليف لتحقيق تحسينات بيئية. |
They point to the savings available from energy efficiency, and to the market opportunities generated by clean energy technologies as the processes of learning and discovery take hold. | وهم يشيرون إلى المدخرات المتاحة بفضل كفاءة استخدام الطاقة وفرص السوق التي تولدها تكنولوجيات الطاقة النظيفة مع ترسخ عمليتي التعلم والاكتشاف. |
WMO provides guidance to Governments using methods and techniques developed within the framework of various projects, such as the tropical urban climate experiment, on how to achieve savings in energy use through planning and building in harmony with the climate. | توفر المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية اﻻرشاد للحكــــومات بشــأن كيفية تحقيق وفورات في استخدام الطاقة عن طريق التخطيط والبناء بما يتﻻءم مع المناخ وذلك بالقيام باستخدام الطرق واﻷساليب التي جرى تطويرها في إطار مشاريع مختلفة مثل تجربة المناخ الحضري المداري. |
Energy taxes have been implemented on fossil fuels and electricity, especially in the household sector, and the ensuing energy savings in this sector is a strong indication of the efficiency of high energy prices as an instrument to lower the energy consumption. | ٨ وقد تم تطبيق ضرائب الطاقة على أنواع الوقود اﻷحفوري والكهرباء، وﻻ سيما في القطاع المنزلي، وتشكل الوفورات الناشئة عن ذلك، فيما يتعلق باستخدام الطاقة في هذا القطاع، دﻻلة قوية على كفاءة أسعار الطاقة العالية كأداة لخفض استهﻻك الطاقة. |
53. Reaffirms that the vacancy rate is a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings | 53 تؤكد من جديد أن معدل الشغور هو أداة في القيام بالحسابات المتعلقـــة بالميزانية ولا ينبغي استخدامه لتحقيق وفورات في الميزانية |
30. Reaffirms that the vacancy rate is a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings | 30 تؤكد من جديد أن معدل الشواغر أداة من أدوات حسابات الميزانية ولا ينبغي استعماله لتحقيق وفورات في الميزانية |
And they should divert part of the savings into energy cooperation aimed at supporting low carbon transitions in developing countries. | كما يتعين عليها أن تحول جزءا من المدخرات إلى شكل من أشكال التعاون في مجال الطاقة يهدف إلى دعم التحولات إلى الطاقة المنخفضة الكربون في البلدان النامية. |
The long term potential for commercial energy savings of 20 to 30 per cent forecast at the project outset now seems feasible. | ويبدو أن من الممكن اﻵن تحقيق اﻻمكانات الطويلة اﻷجل المتنبأ بها عند بداية المشروع، أﻻ وهي تحقيق ما يتراوح بين ٠٢ و ٠٣ في المائة من الوفورات في الطاقة التجارية. |
Savings | ألف الوفورات |
Savings | وفورات |
Savings | الوفــــورات |
Savings | الوفـورات التجاوزات |
Savings | الوفورات التجاوزات |
Savings | الوفورات |
savings | الوفورات التجاوزات |
Savings | وفورات تجاوزات |
Savings | وفورات |
savings | الوفورات |
Savings | الوفورات التجاوزات |
Savings | )الوفـورات |
Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee | 5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصاراه لتحقيق وفورات في التكاليف التشغيلية مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية |
He has dedicated much energy to exploring ways and means to achieve a programme of work for this Conference. | وقد بذل جهودا كبيرة لاستطلاع سبل ووسائل تسمح بوضع برنامج عمل لهذا المؤتمر. |
Where regulation is necessary, economic incentives should be employed to achieve energy efficiency rather than attempt to legislate behaviour. | وحيثما يقتضي اﻷمر اللجوء الى التنظيم لتحقيق الفعالية في استخدام الطاقة ﻻ بد من وجود حوافز اقتصادية، بدﻻ من محاولة سن قوانين تحكم السلوك. |
In other words, the very policy that was supposed to achieve greater energy security is in fact likely to hike prices and lead to greater reliance on foreign energy imports. | أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن السياسة التي كان من المفترض أن تحقق قدرا أعظم من أمن الطاقة من المرجح في واقع الأمر أن تؤدي إلى ارتفاعات حادة في الأسعار فضلا عن الاعتماد بشكل أكبر على الواردات من الطاقة الأجنبية. |
5. Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings in operational costs, taking into account the recommendations of the Advisory Committee | 5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصاراه لتحقيق وفورات في التكاليف التشغيلية مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية |
Related searches : Achieve Savings - Achieve Significant Savings - Achieve Cost Savings - Increase Energy Savings - Large Energy Savings - Massive Energy Savings - Energy Efficiency Savings - Energy Cost Savings - Significant Energy Savings - Energy Savings Potential - Savings Of Energy - Energy Savings Measures - Energy Savings Opportunities - Lifetime Energy Savings