Translation of "accrual accounting rules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accounting - translation : Accrual - translation : Accrual accounting rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accrual basis accounting | المحاسبة على أساس اكتواري |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | 1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | '1 تشكل الاستمرارية ومبدأ الثبات والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions. | apos ١ apos إن اﻻهتمام المستمر واﻻتساق والتراكم من اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية. |
Management reiterates that the Fund cannot intervene in the accounting practices of member organizations to enforce accrual accounting. | وتكرر الإدارة ما سبق أن ذكرته من أن الصندوق لا يمكنه أن يتدخل في الممارسات المحاسبية للمنظمات المشاركة ذاتها لفرض المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Bases of accounting Financial statements are currently prepared on a modified accrual basis. | (أ) أسس المحاسبة يجري إعداد البيانات المالية حاليا استنادا إلى أسس استحقاق معدلة. |
(d) Income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. | )د( تسجل اﻻيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على أساس اﻻستحقاق. |
(d) Income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. | )د( تسجل اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على اﻻستحقاق. |
(d) The income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. | )د( تقدر اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على أساس المحاسبة التراكمي |
An accounting accrual of 27 million was made in 2004 for after service health insurance benefits. | وتحقق تراكم محاسبي يبلغ 27 مليون دولار في عام 2004 من أجل مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة. |
UNDP has made an accounting accrual of 27 million for the year ended 31 December 2004. | 20 وحقق البرنامج تراكما محاسبيا قدره 27 مليون دولار يغطي السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. |
The Agency apos s expenditure and liabilities are also recognized on the accrual basis of accounting. | أما نفقات الوكالة وخصومها فإنه يتم إثباتها أيضا على أساس اﻻستحقاق. |
(iii) Accrual The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. | ٣ التراكم إن اﻷساس التراكمي للمحاسبة فيما يتعلق باﻹيرادات في كل فترة مالية يعني أن تثبت اﻹيرادات عندما تكون مستحقة ﻻ عندما تقبض. |
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting. | 45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting. | 45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
(h) The income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting | )ح( تقيد اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم وفقا لنظام المحاسبة المستند الى تاريخ اﻻستحقاق |
(e) The income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. | )ﻫ( تحدد اﻻيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على اﻷساس المحاسبي التراكمي. |
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions. Where fundamental accounting assumptions are followed in financial statements, disclosure of such assumptions is not required. | apos ١ apos استمرارية المنشأة القائمة والتساوق واﻷساس التراكمي هي افتراضات محاسبية أساسية، وعندما تتبع اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية في البيانات المالية ﻻ تدعو الحاجة الى الكشف عن هذه اﻻفتراضات. |
Thus do accounting rules approach perfection. | وبهذا تقترب القواعد المحاسبية من الكمال. |
Virtue is defined by good accounting rules. | وهنا يعود كل الفضل إلى القواعد المحاسبية الجيدة. |
4. Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions, which are described below as they apply in the United Nations system. | ٤ المؤسسة القائمة واﻻتساق والتراكم هي افتراضات محاسبية أساسية، يرد وصفها أدناه على الوجه الذي تنطبق به في منظومة اﻷمم المتحدة. |
In conjunction with the implementation of a new integrated financial management system (PeopleSoft) during 2004, UNHCR further refined its accrual based expenditure accounting. | في مواكبة لتنفيذ نظام الإدارة المالية المتكاملة الجديد (Peoplesoft) خلال عام 2004، زادت المفوضية من تنقيح ممارستها المحاسبية المتبعة في حساب النفقات على أساس الاستحقاق. |
In conjunction with the implementation of a new integrated financial management system (PeopleSoft) during 2004, UNHCR further refined its accrual based expenditure accounting. | مع تطبيق نظام متكامل جديد للإدارة المالية (PeopleSoft) خلال عام 2004، قامت المفوضية بتطوير أسلوبها في محاسبة التكاليف القائمة على أساس الاستحقاق. |
However, income arising from miscellaneous sources, that is, bank interest, exchange rate gains and other miscellaneous income are recognized on the accrual basis of accounting. | غير أن اﻹيرادات اﻵتية من مصادر متنوعة، مثل الفوائد المصرفية وأرباح أسعار الصرف وغير ذلك من اﻹيرادات المتنوعة، يتم إثباتها على أساس اﻻستحقاق. |
The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. | يقصد بنظام المحاسبة على أساس اﻻستحقاق في تسجيل اﻻيرادات في كل فترة مالية أن يعترف باﻹيراد عند استحقاقه ﻻ عند تحصيله. |
37. Under the accrual concept of accounting that UNICEF follows, costs are recognized when obligations arise or when liabilities are incurred and not when payments are made. | ٣٧ وبموجب المفهوم التراكمي للمحاسبة الذي تتبعه اليونيسيف، تسجل التكاليف عندما تنشأ اﻻلتزامات أو عندما يتم الدخول فيها وليس عندما يتم الدفع. |
Comment by the Administration. The recommendation has not been implemented because the Pension Board, at its fifty second session in July 2004, did not accept accrual accounting for contributions. | 807 تعليقات الإدارة لم تنفذ هذه التوصية لأن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية لم يقبل في دورته الثانية والخمسين التي عقدت في تموز يوليه 2004 المعالجة المحاسبية للاشتراكات على أساس الاستحقاق. |
(f) The income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting except for trust funds, the Industrial Development Fund, Montreal Protocol and Global Environmental Facility. | (و) تحسب الإيرادات والنفقات والموجودات والالتزامات استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق، باستثناء ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية وبروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية. |
Income is shown on an accrual basis. | أما الإيرادات، فهي مبينة على أساس تراكمي. |
Miscellaneous income should be recorded on an accrual basis. | وينبغي تقييد اﻻيرادات المتنوعة على أساس المتحقق منها. |
In paragraph 46 of its report, the Board recommended that the Fund continue to invite all participating organizations to consider the feasibility of accounting for contributions on an accrual basis and by calendar year. | 806 في الفقرة 46 من التقرير، أوصى المجلس بأن يواصل الصندوق دعوة جميع المنظمات المشاركة إلى النظر في إمكانية المعالجة المحاسبية للاشتراكات على أساس الاستحقاق وعلى أساس السنة التقويمية. |
Appendix D compensation accrual (see note 1 (c)) 37 879 | مستحقات التعويضات المندرجة تحت التذييل دال )انظر المﻻحظة ١ )ج(( ٨٧٩ ٣٧ |
Some government executing agencies are unfamiliar with UNDP rules and procedures for procurement, recruitment, subcontracting, reporting and accounting. | وتوجد بعض الوكاﻻت الحكومية المنفذة غير المطلعة على قواعد واجراءات برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في مجاﻻت الشراء والتعيين والتعاقد من الباطن واﻹبﻻغ والمحاسبة. |
Accounting rules are generous enough to allow banks to keep many losses under the carpet for the time being. | إن قواعد المحاسبة سخية إلى الحد الذي يكفي للسماح للبنوك بإخفاء العديد من خسائرها في الوقت الحالي. |
The adoption of the International Public Sector Accounting Standards will require revision of the UNICEF Financial Regulations and Rules. | 70 ولاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لا بد من إجراء تنقيح للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف. |
6. Financial transactions are recorded in the accounts on an accrual basis. | ٦ تقيد المعامﻻت المالية في الحسابات على أساس المتحقق. |
Payment of benefits including withdrawal settlements, is recorded on an accrual basis. | تسجل مدفوعات اﻻستحقاقات، بما في ذلك تسويات اﻻنسحاب، على أساس فترة اﻻستحقاق. |
The Agency will revise the microfinance and microenterprise programme accounting policy once it has considered all systems (the financial management system and the loan management information system) and policy implications of the move to the full accrual basis. | وستنقح الوكالة سياستها المحاسبية الخاصة ببرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر فور النظر في كل ما سيترتب على التحول إلى الاستخدام الكامل للمحاسبة على أساس الاستحقاق من آثار على النظم (نظام الإدارة المالية والنظام الحاسوبي لإدارة القروض) والسياسات. |
Estimates are used in the context of expenditure recognition, in accordance with accrual accounting principles, in particular, but not exclusively, at the end of the financial period to determine the amounts to be retained in respect of unliquidated obligations. | وتستخدم التقديرات في سياق تعيين النفقات، على وجه الخصوص لا على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة. |
Accounting | كشف حساب |
Accounting convention | العرف المحاسبي |
Environmental accounting | المحاسبة البيئية |
Accounting period | الفترة المحاسبية |
Reset Accounting | تصفير كشف حساب |
Enable accounting | تمكين المحاسبة |
Related searches : Accrual Accounting - Accounting Rules - Accrual Accounting Model - Full Accrual Accounting - Accrual Accounting Method - Accrual Based Accounting - Statutory Accounting Rules - General Accounting Rules - Public Accounting Rules - Tax Accounting Rules - Purchase Accounting Rules - Financial Accounting Rules - Hedge Accounting Rules