Translation of "accounted with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
FAO accounted for 23 per cent with 134.6 million. | وحظيت الفاو ﺑ ٢٣ في المائة، أي ١٣٤,٦ مليون دوﻻر. |
Total space accounted for | مجموع المساحة المحسوب حسابها |
First Platoon present and accounted for! | الفصيل الاول حاضر وتمام العدد الفصيل الثاني حاضر وتمام العدد |
But we are a fully accounted army . | وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون . |
But we are a fully accounted army . | قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم . |
Percentage accounted for by women among students | النسبة المئوية للمرأة بين طلبة مؤسسات التعليم العالي |
Sixth Platoon all accounted for! Company, dismissed! | سرية انصراف |
Everyone else seems to be accounted for. | الآخرين جميعهم يبدون مستأثرين |
If women accounted for 19.1 of the total number of health care managers in 2000, they accounted for 37.8 in 2003. | وبلغت نسبتها المئوية بين الكوادر العليا 37.8 في المائة عام 2003، في حين كانت 19.1 في المائة في عام 2002. |
CO2 accounted for 87 of these emissions, with CH4 and N2O accounting for 8 and 5 respectively. | واستأثر ثاني أكسيد الكربون بما نسبته ٨٧ في المائة من هذه اﻻنبعاثات، بينما بلغت نسبتا غاز الميثان وأكسيد النيتروز فيها ٨ في المائة و٥ في المائة على التوالي. |
Contaminated outdoor air accounted for 3.7 million deaths. | لقد تسبب تلوث الهواء الخارجي في 3. 7 مليون حالة وفاة. |
External resources accounted for 2.9 of the total. | تمثل الموارد الخارجية 2.9 من المجموع. |
Influenza accounted for most of the communicable diseases. | وكانت الحمى الوافدة )اﻻنفلونزا( تمثل أكبر نسبة لﻹصابة باﻷمراض المعدية. |
lest I should be accounted an extravagant freak ... | على الأقل ينبغي أخذها في الإعتبار كشئ غريب باسراف... |
We already accounted for the glycolysis right there. | واستأثرت نحن الفعل تحلل هناك حق. |
Everything the muslims left behind has been accounted for. | كل ما تركه المسلمون خلفهم سيكون لنا |
C Troop present and accounted for. Thank you, sir. | . السريه سى حاضره بكامل قوتها اشكرك سيدى |
Riff's here. Okay, cats, all present and accounted for? | ريف هنا جميع أفراد الـ (جيتس) هنا |
Cooperation with 38 least developed countries accounted for 35 per cent, or 20.1 million, of total ITC delivery in 2004. | وقد مثل التعاون مع 38 من أقل البلدان نموا 35 في المائة، أو 20.1 مليون دولار، من إجمالي ما قدمه مركز التجارة الدولية سنة 2004. |
The new agreements initiated with Japanese funding accounted for 83 per cent of the total value of new bilateral agreements. | وبلغت قيمة اﻻتفاقات الجديدة التي استهلت بتمويل ياباني ٨٣ في المائة من القيمة اﻹجمالية لﻻتفاقات الثنائية الجديدة. |
Of the 21 agencies with EBEs, WHO, as in previous years, accounted for one third of expenditures or 238 million. | ومن جملة الوكاﻻت ذات النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، وعددها ٢١ وكالة، أنفقت منظمة الصحة العالمية ثلث هذه النفقات، أسوة بالعام اﻷسبق مبلغ ٢٣٨ مليون دوﻻر. |
The increase can be accounted for in the following manner | ويمكن إظهار هذه الزيادة على النحو التالي |
Newly displaced persons accounted for most of the new admissions. | وكان المشردون حديثا يشكلون معظم اﻷشخاص الجدد الذين منحوا حق اﻻستفادة من هذه التغذية. |
Strong political commitment certainly accounted for some of this success. | ومما ﻻ ريب فيه أن جانبا من هذا النجاح ي عزى الى توفر التزام سياسي قوي. |
This procurement service fee is accounted for as miscellaneous income. | ويقيد هذا الرسم ضمن اﻹيرادات المتنوعة. |
Net migration accounted for 43 per cent of this increase. | وشكلت الهجرة الصافية ما نسبته ٤٣ في المائة من هذه الزيادة. |
Freedom, the Independence crew is on board and accounted for. | طاقم إندبندنس على متن المكوك بالكامل |
The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage. | الولايات المتحدة محسوبة على 79 بالمئة من مجموع التغطية الإخبارية. |
In fact, they've accounted for half of all civil wars. | في الحقيقة، كانت مسؤولة عن نصف الحروب الأهلية |
They all here, Pongo? Yes, dear. All 99 accounted for. | أنها هنا بانجو جميعهم لقد قمت بعدهم |
Oh, yes. All government property has to be accounted for. | نعم.كل ممتلكات الحكومه يجب أخذها فى الإعتبار |
While the Paris region's population accounted for 18.8 percent of metropolitan France in 2011, the Paris region's GDP accounted for 31 percent of metropolitan France's GDP. | وفي حين أن سكان منطقة باريس الحضرية مثلوا 18.8 من سكان فرنسا عام 2011، فإن الناتج المحلي الإجمالي للمدينة مثل 31 من ناتج فرنسا. |
Persons of African descent accounted for 58 per cent of the population (35,630), while persons of European and other descent accounted for 42 per cent (22,830). 2 | ويمثل اﻷشخاص ذوو اﻷصل اﻹفريقي ٥٨ في المائة من السكان )٦٣٠ ٣٥( بينما بلغت نسبة اﻷشخاص الذين هم من أصل أوروبي أو من أصل آخر ٤٢ في المائة )٨٣٠ ٢٢()٢(. |
By 2003, advanced manufactures accounted for a mere 8 of the total, with resource and intermediate products accounting for the rest. | وبحلول عام 2003، هبطت نسبة المصنوعات المتطورة إلى 8 فقط من مجموع الصادرات، بينما شكلت المنتجات الوسيطة والمواد الخام النسبة الباقية. |
At its high water mark, the US, with 5 of the world s population, accounted for close to 30 of global GDP. | ففي أوج قوتها كانت الولايات المتحدة التي تشكل 5 من سكان العالم تستحوذ على ما يقرب من 30 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
But, even with this growth rate, girls still accounted for just 44.3 of the total number of enrolled students in 2010. | ولكن حتى في ظل معدل النمو هذا فإن الفتيات يمثلن حتى الآن 44,3 فقط من إجمالي عدد الطلاب المسجلين في عام 2010. |
Of this, salaries and wages accounted for VT 34,200 with the remainder being made up from sales of home grown produce. | ومن هذا المتوسط، تشكل المرتبات والأجور 200 34 فاتو، مع تأت ي النسبة المتبقية من مبيعات المحاصيل المزروعة محليا. |
economies together accounted for 11 per cent of the world's OFDI stock in 2004, compared with 7 per cent in 1990. | وتسهم هذه الاقتصادات مجتمعة بنسبة 11 في المائة من الرصيد العالمي للاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج في عام 2004، مقابل 7 في المائة في عام 1990. |
In 1900, Europe accounted for a quarter of the world s population. | وقد نستمع إلى أرقام كئيبة عن ث ق ل أوروبا في المستقبل. ففي عام 1900 كان سكان أوروبا يشكلون ربع تعداد سكان العالم. |
Plastic debris accounted for 77 , of which 93 was plastic bags. | وكانت نسبة المخلفات البلاستيكية 77 ، منها 93 أكياس التسوق البلاستيكية. |
And We have kept recorded everything in a Book , accounted for . | وكل شيء من الأعمال أحصيناه ضبطناه كتابا كتبا في اللوح المحفوظ لنجازي عليه ومن ذلك تكذيبهم بالقرآن . |
And We have kept recorded everything in a Book , accounted for . | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
Mexico and Brazil accounted for half of the regional total inflows. | واستأثرت المكسيك والبرازيل بنصف التدفقات الإقليمية. |
Development administration and economic management accounted for about 31 per cent. | ونالت ادارة التنمية والتنظيم اﻻقتصادي حوالي ٣١ في المائة. |
Agriculture accounted for about 37 per cent of output in 1991. | وقد وصلت نسبة الزراعة فــــي ناتج عام ١٩٩١ إلى ٣٧ في المائة. |
Related searches : Is Accounted - Are Accounted - Equity Accounted - Were Accounted - Accounted Against - Being Accounted - Fully Accounted - Was Accounted - Not Accounted - Accounted For - Accounted Towards - Accounted Debit - Accounted Value