Translation of "accommodated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accommodated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Initially, 304 refugees were accommodated there. | وتم في البداية إيواء ٤٠٣ ﻻجئين بهذا المركز. |
It's because they haven't accommodated that need. | لأنهم يستوعبوا تلك الحاجة. |
The remaining personnel will be accommodated in containers. | وسيقيم اﻷفراد الباقون فــي حاويـات. |
The remaining personnel will be accommodated in containers. | وسيقيم اﻷفراد الباقون في حاويات. |
3. Total additional troops to be accommodated under | ٣ مجموع أفراد القوات اﻹضافية التي سيجري تسكينها في أماكن اﻹيواء المسقوفة )١ ٢( |
32. Military officers are accommodated one per container, as are international contractual personnel, and lower ranks are accommodated two to three per container. | ٣٢ يقيم الضباط العسكريون بمعدل ضابط واحد في الحاوية، مثل الموظفين التعاقديين الدوليين، أما الرتب الدنيا فسيقيم كل اثنين أو ثﻻثة أشخاص في حاوية واحدة. |
The views of all stakeholders have to be accommodated. | وتنبغي مراعاة آراء جميع أصحاب المصالح. |
In the Montreal office, only three people were accommodated. Three. | في مكتب مونتريال، تم قبول ثلاثة أشخاص فقط، ثلاثة! |
30. Most of the UNPROFOR military personnel are accommodated in containers. | ٣٠ ويسكن معظم اﻷفراد العسكريين التابعين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في حاويات. |
The suggested three weeks' duration should allow this request to be accommodated. | وإن مدة الثلاثة أسابيع المقترحة من شأنها أن تسمح بتلبية هذا الطلب. |
Likewise, Zambia has accommodated substantial numbers of refugees, especially from neighbouring countries. | وبالمثل آوت زامبيا أعدادا ضخمة من الﻻجئين، ﻻسيما من البلدان المجاورة. |
All contingent personnel and contractual personnel are accommodated in low cost hotels. | ويقيم جميع أفراد الوحدات والموظفين التعاقديين في فنادق قليلة التكلفة. |
116. Sector East. Contingent personnel deployed in this sector are accommodated in containers and rent free government owned buildings. International contractual personnel and some contingent officers are accommodated in leased premises. | ١١٦ قطاع الشرق تم إيواء أفراد الوحدات الموزوعين في هذا القطاع في حاويات ومبان مجانية مملوكة للحكومة، وتم إيواء الموظفين التعاقديين الدوليين وبعض ضباط الوحدات في مبان مؤجرة. |
The recommendations allowed flexibility and accommodated needs particular to groupings and individual Governments. | وتتيح التوصيات المرونة الﻻزمة وإمكانية استيعاب اﻻحتياجات الخاصة للمجموعات للحكومات. |
The recommendations allowed flexibility and accommodated needs particular to groupings and individual Governments. | وتتيح التوصيات المرونة وإمكانية استيعاب اﻻحتياجات الخاصة للمجموعات ولكل من الحكومات على حدة. |
Children under 10 years of age cannot be accommodated in the Delegates' Dining Room. | ولا يقبل الأطفال دون العاشرة من العمر في مطعم الوفود، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور. |
International contractual personnel and some military personnel are accommodated in leased premises at Skopje. | وتم إيواء الموظفين التعاقديين الدوليين وبعض العسكريين في مبان مؤجرة في سكوبيي. |
As of 30 September, this camp and smaller camps nearby accommodated nearly 350,000 persons. | وفي ٣٠ أيلول سبتمبر، كان هذا المخيم يضم، هو ومخيمات أخرى مجاورة أصغر حجما، ما يقرب من ٠٠٠ ٣٥٠ شخص. |
The question arises how those conflicting concerns could be accommodated in the proposed convention. | والمسألة اﻵن هي كيف يمكن التوفيق في اﻻتفاقية المقترحة بين كل هذه الشواغل المتضاربة. |
Most Affluents seem unprepared for this change, but such demands will need to be accommodated. | والحقيقة أن أغلب القوى ذات الوفرة غير مستعدة لمثل هذا التغيير، إلا أن العمل على تسوية مثل هذه المطالبات بات أمرا لا مفر منه. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged , and more fairly accommodated . | أصحاب الجنة يومئذ يوم القيامة خير مستقرا من الكافرين في الدنيا وأحسن مقيلا منهم أي موضع قائلة فيها ، وهي الاستراحة نصف النهار في الحر ، وأخذ من ذلك انقضاء الحساب في نصف نهار كما ورد في حديث . |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged , and more fairly accommodated . | أصحاب الجنة يوم القيامة خير مستقر ا من أهل النار وأحسن منازل في الجنة ، فراحتهم تامة ، ونعيمهم لا يشوبه كدر . |
About 1,500 are accommodated in five collection centres, with the remainder living with host families. | وقد أنزل نحو ٥٠٠ ١ ﻻجئ في خمسة مراكز تجميعية، فيما يقيم العدد الباقي لدى أسر مضيفة. |
26. Some 7,000 Vietnamese under the ODP were accommodated in PRPC in Bataan in 1993. | ٦٢ تم، في عام ٣٩٩١، وفي إطار برنامج المغادرة المنظمة، إسكان زهاء ٠٠٠ ٧ فييتنامي في المركز الفلبيني لمعالجة شؤون الﻻجئين في باتان. |
Refugees from Agdam district are accommodated in 35 districts of Azerbaijan and in Baku, the capital. | وقد وزع الﻻجئون من منطقة أقدام على مناطق أذربيجان اﻟ ٣٥ فضﻻ عن عاصمة الجمهورية باكو. |
Moreover, 16 per cent of the schools were accommodated in unsatisfactory rented premises lacking proper facilities. | وإلى جانب ذلك، كان ١٦ في المائة من المدارس موجودة فـي أبنيــة مستأجرة غير مناسبة، وتفتقر الى المرافق المﻻئمة. |
Over 25 per cent of schools were accommodated in unsatisfactory rented premises which lacked proper facilities. | وأكثر من ٢٥ في المائة من المدارس عملت في أبنية مستأجرة غير م رضية، تفتقر الى المرافق التعليمية المناسبة. |
1. Additional troops to be accommodated in containers (line 4 (c) of table 5) 13 403 | ١ عدد أفـراد القوات اﻹضافية التي سيجري تسكينها فـي حاويات )البند ٤ )ج( من الجدول ٥( |
Passengers en route to the British Virgin Islands would be accommodated by a ferry service. 30 | وستقوم شركة لمراكب التعدية بتأمين نقل الركاب الذين يودون مواصلة السفر الى جزر فرجن البريطانية)٣٠(. |
Time slots and rooms will be accommodated according to availability, on a first come first served basis. | وستلبى طلبات حجز مواعيد الاجتماع والقاعات بحسب التوفر على أساس منح الأسبقية للطلبات الأولى. |
If required, the new Administrator would assess if any additional budgetary requirements could be accommodated through reprioritization. | وإذا استلزم الأمر فإن المدير الجديد للبرنامج سيقدر إمكانية اتخاذ الترتيبات اللازمة لتحديد الأولويات المتعلقة بأي احتياجات إضافية في الميزانية. |
In Siem Reap Province, personnel of all components can now be accommodated with military units every evening. | وفي مقاطعة سيام ريب، يمكن للموظفين من جميع العناصر أن يتمتعوا بخدمات الوحدات العسكرية كل مساء. |
This does not include catering services provided to contingent personnel who are accommodated in low cost hotels. | وﻻ يشمل ذلك خدمات تعهدات الطعام ﻷفراد الوحدات المقيمين في فنادق منخفضة التكلفة. |
But German politicians strove to find a solution that accommodated the concerns of the Jewish and Muslim minorities. | ولكن الساسة الألمان بذلوا جهودا حثيثة لإيجاد حل يستوعب مخاوف الأقليات اليهودية والمسلمة. |
Meanwhile, RENAMO is temporarily accommodated in a hotel in Maputo and in 18 houses provided by the Government. | وفي هذه اﻷثناء، تقيم رينامو بصفة مؤقتة في فندق في مابوتو وفي ١٨ منزﻻ قدمتها الحكومة. |
So, we pick tactics accommodated to the event, especially this thing we call the small tactics of dispersion. | خصوصا ما يسمى بتكتيكات التشتيت. |
The information provided to the Advisory Committee indicates that a substantial number of troops are still accommodated in tents. | وتشير المعلومات التي قدمت إلى اللجنة الاستشارية إلى أن عددا كبيرا من الجنود ما زال مأواهم الخيام. |
Yet, the full scope of requests for activities cannot be accommodated within the limits stipulated for the core budget. | ولن يتسنى مع ذلك الاستجابة لنطاق طلبات تنفيذ الأنشطة بالكامل في إطار القيود المحددة في الميزانية الأساسية. |
Shifts in requirements between sections of the budget would then be accommodated through use of the global printing account. | وعندها يمكن مواجهة التغييرات في اﻻحتياجات بين أبواب الميزانية باستخدام حساب الطباعة الشامل. |
As their home areas were still insecure, they had to be accommodated in existing camps for the internally displaced. | ونظرا ﻷن المناطق التي كانت مواطنهم لم يستتب فيها اﻷمن بعد، فقد اضطروا الى التماس اﻹيواء في المخيمات القائمة المخصصة للمشردين داخل البلد. |
b In view of the prevailing vacancy rates, provision for additional personnel will be accommodated from within currently approved resources. | ويتلقى مدير الإدارة التقارير مباشرة من رؤساء 17 مكتبا إقليميا وميدانيا. |
Many of them were accommodated in Abidjan at the Hotel Ivoire, a State run hotel, Ibis hotel and private houses. | وكان كثير منهم يسكنون في أبيدجان في فندق إيفوار، وهو فندق تديره الدولة، وفي فندق إيبيس ((Ibis وفي بيوت خاصة. |
Container accommodation will be provided for 615 international contractual personnel and one person is being accommodated in government provided housing. | وستوفر أماكن إقامة في الحاويات ﻟ ٦١٥ موظفا تعاقديا دوليا، وثمة إقامة لشخص واحد في المساكن الموفرة من الحكومة. |
As shown in paragraph 79, it is anticipated that 2,042 troops will be accommodated in hotels and other rented facilities. | ومن المتوقــع، على النحــو المبين في الفقرة ٧٩، أن يتم إيواء ٠٤٢ ٢ جنديا في الفنادق وغيرها من المرافق المستأجرة. |
Over 12,000 people have been accommodated in camps to provide them with basic services, either flown in or trucked in. | وهناك ما يزيد على ٠٠٠ ١٢ نسمة وضعوا في مخيمات بغية توفير الخدمات اﻷساسية لهم، إما جوا أو برا. |
Related searches : Were Accommodated - Well Accommodated - Accommodated Entry - Are Accommodated - Is Accommodated - Accommodated For - Water Accommodated - Accommodated With - Get Accommodated - Must Be Accommodated - Could Be Accommodated - To Be Accommodated - Can Be Accommodated - Will Be Accommodated