Translation of "access capabilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This system would access, build upon and seek to strengthen existing capabilities. | وسوف تتوفر لهذا النظام إمكانية اﻻستفادة بالقدرات القائمة واﻻعتماد عليها والسعي لتطويرها. |
Due consideration should be given to agro food, fibre processing and product innovation in order to enhance market access capabilities. | وشدد على ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للمواد الغذائية الزراعية، وتجهيز الألياف وابتكار المنتجات بغية تعزيز قدرات الوصول إلى الأسواق. |
Capabilities | قدرات |
Capabilities | القدرات |
System Capabilities | قدرات النظام |
Sieve capabilities | إمكانيات Sieve |
This quality will be evident in satellite news gathering capabilities, multiple access video channels, cable television using bandwidth compression and high definition television. | وهذه النوعية سوف تتضح في القدرات الساتلية لجمع اﻷنباء، وقنوات الفيديو المتعددة المداخل، والتلفزيون الكبلى الذي يستخدم النطاقات الترددية المضغوطة، والبث التلفزيوني الشديد الوضوح. |
These are some of the capabilities that will maintain our forces ability to project power should our access and freedom of action be challenged. | وهذه بعض القدرات التي ستحافظ على قدرة قواتنا على إبراز قوتها إذا ظهر أي تحد لقدرتنا على حرية العمل والوصول إلى أي مكان. |
Testing Phone Capabilities | اختبار الهاتف الإمكانات |
The aim is to give small and medium industries with limited communications and data handling capabilities easier access to the information necessary for clean production. | والهدف هو تيسير وصول الصناعات الصغيرة والمتوسطة التي توجد لديها إمكانيات محدودة لﻻتصاﻻت ومعالجة المعلومات إلى المعلومات الضرورية لﻹنتاج النظيف. |
(c) Improving access to assets (such as land, shelter, capital and information) without which the development of human capabilities is often essentially stunted at the source | )ج( تحسين إمكانية التوصل إلى اﻷصول )مثل اﻷرض، والملجأ، ورأس المال، والمعلومات( والتي بدونها غالبا ما تتوقف تنمية القدرات البشرية عن النمو عند المصدر |
Device capabilities not supported | إمكانيات الجهاز غير مدعومة |
Phase 3 Capabilities Analysis. | المرحلة 3 تحليل القدرات. |
query the server's capabilities | استعلم قدرات الخادمrequest type |
C. Existing statistical capabilities | جيم القدرات اﻻحصائية الحالية |
6. Business support capabilities | ٦ القدرات على دعم اﻷعمال التجارية |
Don't underestimate their capabilities. | الآن، دعونا ننجز هذا ألأمر . |
It increased their capabilities. | فطورت قدراتهم |
Enhanced rapidly deployable military capabilities | قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة |
Enhancement of African peacekeeping capabilities | لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام |
AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES | للبلدان النامية وقدراتها في ميدان اﻻتصال |
B. Strengthening of national capabilities | باء تقوية القدرات الوطنية وتعزيز |
They have no technical capabilities. | ليست لديهم القدرات التقنية. |
The OMTP BONDI activity is acting as a catalyst to enable a set of JavaScript APIs which can access local capabilities in a secure way on the mobile device. | النشاط بوندي OMTP يعمل كحافز لتمكين مجموعة من واجهات برمجة التطبيقات جافا سكريبت الذي يمكن الوصول إلى القدرات المحلية بطريقة آمنة على الجهاز المحمول. |
The drive has no rewriting capabilities | ليس للمشغل قدرة إعادة الكتابة |
INFRASTRUCTURES AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES | للبلــدان الناميــة وقدراتهـا فـي ميـدان اﻻتصـال |
Let's look at capabilities Foreign aid. | انظر للإمكانات المساعدات الخارجية. |
The key drivers, for instance, of Asian FDI are the growing capabilities of Asian firms, strong export orientation, and a need to access technology, brand names and strategic assets abroad. | فالحوافز الرئيسية للاستثمار الأجنبي المباشر الآسيوي على سبيل المثال تكمن في القدرات المتنامية للشركات الآسيوية، وشدة التوجه نحو التصدير، وضرورة الوصول إلى التكنولوجيا، والأسماء التجارية والأصول الاستراتيجية في الخارج. |
Successful foreign expansion of TNCs requires so called ownership advantages, such as innovation capabilities, brand names, managerial and organizational skills, access to information, financial or natural resources, size or network advantages. | 22 ويقتضي نجاح الشركات عبر الوطنية في توسعها في الخارج ما يدعى مزايا الملكية، من قبيل القدرة على الابتكار، أو الأسماء التجارية، أو مهارات التدبير والتنظيم، أو الوصول إلى المعلومات والموارد المالية أو الطبيعية، أو المزايا المتعلقة بحجم الشركة أو بالشبكة. |
The gap in technological capabilities is increasing. | إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد. |
Law Enforcement capabilities differ in every country. | الجامعة العربية |
Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity. | 6 الجمع بين قدرات مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات. |
Strengthening United Nations command and control capabilities | تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية |
(b) Mobilizing technological capabilities in developing countries | )ب( تعبئة القدرات التكنولوجية في البلدان النامية |
The first, which is harder and takes time, is to increase income generating capabilities in rural areas, and among the poor, by improving access to education, health care, finance, water, and power. | الأولى، وهي الأصعب والأكثر استغراقا للوقت، تتلخص في زيادة قدرات توليد الدخل في المناطق الريفية، وبين الفقراء، من خلال تحسين القدرة على الوصول إلى التعليم والرعاية الصحية والتمويل والمياه والطاقة. |
Low levels of technological capabilities of SMEs due to resource constraints, lack of technical and trained manpower and lack of access to facilities of public funded research institutions discourage SMEs' overseas expansion. | ومن العوامل التي تعوق توسع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في الخارج انخفاض مستوى قدراتها التكنولوجية بسبب القيود على الموارد وقلة اليد العاملة الفنية والمدربة وعدم تيسر فرص الوصول إلى معاهد البحوث الممولة من الميزانية العامة. |
While organizational capabilities are an important initial precondition for OFDI to occur, these capabilities can be further enhanced through foreign operations. | فبينما تشكل القدرات التنظيمية شرطا أوليا مسبقا لحدوث الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، فإن هذه القدرات يمكن أن تتعزز أكثر من خلال العمليات الخارجية. |
Basic capabilities that correspond to the notion of extreme poverty would cover only a subset of the total space of capabilities. | ولن تغطي القدرات الأساسية التي تقابل مفهوم الفقر المدقع إلا مجموعة فرعية من مجمل حي ز القدرات. |
5. Welcomes the efforts of the Government of Ethiopia to increase the availability of food through domestic production, to ensure access to food for households in need and to strengthen emergency response capabilities | 5 ترحب بجهود حكومة إثيوبيا لزيادة توفر الأغذية عن طريق الإنتاج المحلي، بغية كفالة توفير الأغذية للأسر المعيشـــية المحتاجـــة ولتعزيز قدرات التصدي لحالات الطوارئ |
a serious initiative for strengthening Europe s defense capabilities | مبادرة جادة لتعزيز قدرات أوروبا الدفاعية |
But economies powerful self healing capabilities work slowly. | ولكن قدرات التعافي الذاتي التي تمتلكها الاقتصادات المختلفة تعمل ببطء. |
Both of these problems are resolved by capabilities. | كل من هذه المشاكل يتم حلها من خلال القدرات. |
(d) Strengthening institutional capabilities to foster social development | )د( تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالتنمية اﻻجتماعية |
Consequently, I... I didn't realise my own capabilities. | و بناء على ذلك ، لم أكن أدرك مقدراتي |
Mother tongue based bilingual programmes enhance the human capabilities which are necessary for people's choices in addressing their poverty and discrimination against them. In addition, they give children access to power languages, including English. | وأدت البرامج الثنائية اللغة المستندة إلى اللغة الأم، إلى تعزيز القدرات البشرية الضرورية لاختيارات الناس، فيما يتعلق بمعالجة مسائل فقرهم وممارسة التمييز ضدهم. |
Related searches : Remote Access Capabilities - Market Access Capabilities - Build Capabilities - Integration Capabilities - Commercial Capabilities - Critical Capabilities - Measurement Capabilities - Distinctive Capabilities - New Capabilities - Financial Capabilities - Support Capabilities - Human Capabilities - Enhanced Capabilities