Translation of "distinctive capabilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We would also be supportive of a coordinated functioning of United Nations agencies, funds and programmes, but the unique and distinctive capabilities of each have to be maintained.
وسندعم أيضا اﻷداء المنسق لوكاﻻت اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ولكن القدرات الفريدة والمتميزة لكل منها ﻻبد من اﻹبقاء عليها.
Our band needs a distinctive logo.
تحتاج فرقتنا لرمز يمي زها.
The community had distinctive religious traditions.
كان للمجتمع تقاليد دينية مميزة.
You see the distinctive hairstyle here.
ماتبقى من شعرهم مرة أخرى. ترى تسريحة شعر مميزة هنا. هؤلاء الرجال
But the eurozone debt crisis has distinctive features.
ولكن أزمة الديون في منطقة اليورو تحمل سمات مميزة.
We have formed them in a distinctive fashion ,
إنا أنشأناهن إنشاء أي الحور العين من غير ولادة .
We have formed them in a distinctive fashion ,
إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين .
Capabilities
قدرات
Capabilities
القدرات
That debate, however, had a distinctive feature in Mexico.
غير أن لذلك النقاش سمات مميزة في المكسيك.
This takes a second, but it's a distinctive stage.
وتستغرق بضع ثواني .. ولكنها مرحلة مهمة جدا
We saw the distinctive railings, which we could use.
و رأينا الأسوار الممي زة للجسر، و التي تمك نا من استعمالها.
System Capabilities
قدرات النظام
Sieve capabilities
إمكانيات Sieve
The extensive fracture network produced the distinctive columns seen today.
أنتجت شبكة التشققات الواسعة الأعمدة المميزة التي نراها اليوم.
It is a fresh crater with a distinctive central peak.
وهي فوهة جديدة نسبيا مع ذروة مركزية مميزة.
The family played a distinctive role in maintaining national identity.
وبذلك لعبت اﻷسرة دورا متميزا في الحفاظ على الهوية الوطنية.
Testing Phone Capabilities
اختبار الهاتف الإمكانات
But against this shared background, France exhibits some important distinctive features.
ولكن في مقابل هذه الخلفية المشتركة، تتسم فرنسا ببعض المظاهر المهمة التي تميزها عن غيرها من البلدان.
These influences give the East Timorese nation State a distinctive character.
وأوجه التأثير هذه تعطي دولة تيمور الشرقية ذات اﻷمة الواحدة طابعا مميزا.
We're all thought to have something very distinctive, if not peculiar.
كلنا اعتقدنا أننا نمتلك شيئا جدا متميز, إن لم يكن متفرد.
These differential outcomes reflect distinctive combinations of market forces and social contracts.
وتعكس هذه النتائج المتباينة تركيبات مميزة بين قوى السوق والعقود الاجتماعية.
It is there that the bird acquired its distinctive red chest feathers.
ومن هنا حصل هذا الطائر على ريش الصدر ذي اللون الأحمر المميز.
The improper use of distinctive national and international emblems, signals and flags
استعمال الرموز والإشارات والأعلام الوطنية والدولية المميزة استعمالا غير مناسب
A distinctive attribute of current conflicts is the phenomenon of field commanders.
وتعتبر ظاهرة قادة الميدان سمة محددة للصراعات الحالية.
How do I calculate position? They come up with therefore distinctive solutions.
مشكلة. كيف أقوم بحساب موقع خرجوا بعدة حلول لذلك.
likewise, a very distinctive notion of the family, social relationships like guanxi,
مفاهيم الاسرة المميزة العلاقات الاجتماعية مثل جوانسي
What is a distinctive approach to generating jobs in post conflict situations?
ماهي المقاربة المميزة لتوفير وظائف ما بعد الحرب
Device capabilities not supported
إمكانيات الجهاز غير مدعومة
Phase 3 Capabilities Analysis.
المرحلة 3 تحليل القدرات.
query the server's capabilities
استعلم قدرات الخادمrequest type
C. Existing statistical capabilities
جيم القدرات اﻻحصائية الحالية
6. Business support capabilities
٦ القدرات على دعم اﻷعمال التجارية
Don't underestimate their capabilities.
الآن، دعونا ننجز هذا ألأمر .
It increased their capabilities.
فطورت قدراتهم
Some were more distinctive than others, but the prosecution argued that even the more common words and phrases being used by Kaczynski became distinctive when used in combination with each other.
فبعضا منها كان مميز أكثر من غيره، ولكن قالت الدعوة القضائية أنه حتى أكثر الكلمات والعبارات شيوعا التي استخدمها كازينسكي تصبح مميزة عندما ت ستخدم بالاقتران مع بعضها البعض.
In fact, many cities have distinctive identities of which their residents are proud.
الواقع أن العديد من المدن تتسم بهويات متميزة يتفاخر بها أهلها.
Table 1 summarizes the distinctive features and shared requirements of the two options.
9 ويوجز الجدول 1 الملامح المميزة للخيارين والمتطلبات المشتركة بينهما.
And for France, they found something very distinctive, something very characteristic of France.
وقد وجدوا، بالنسبة لفرنسا، شيئا خاصا جدا، شيئا موجود بالتحديد في فرنسا.
Enhanced rapidly deployable military capabilities
قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة
Enhancement of African peacekeeping capabilities
لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES
للبلدان النامية وقدراتها في ميدان اﻻتصال
B. Strengthening of national capabilities
باء تقوية القدرات الوطنية وتعزيز
They have no technical capabilities.
ليست لديهم القدرات التقنية.
What was distinctive this time was that the new borrowing was concentrated in housing.
بيد أن السمة المميزة هذه المرة تتلخص في أن موجة الاقتراض الجديدة تركزت في قطاع الإسكان.

 

Related searches : Distinctive Look - Distinctive Style - Distinctive Competence - Highly Distinctive - Distinctive Role - Distinctive Characteristics - Distinctive Competencies - Distinctive Element - Distinctive For - Distinctive Shape - Distinctive Approach - Distinctive Pattern - Distinctive Appearance