Translation of "accelerating" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accelerating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Start accelerating, Jo. | زد السرعة يا جـو |
(a) Accelerating staff selection | (أ) الإسراع بعملية اختيار الموظفين |
So it's actually accelerating. | اذا فالجسم يتسارع. |
And the plunge is accelerating. | وما زال الهبوط في تسارع متواصل. |
We are not accelerating here | لا يوجد لدينا تسارع هنا |
We learned that it's accelerating. | لقد تعلمنا أنه يتسارع. |
VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION | سادسا الاسراع بعملية التنويع |
And this technology is also accelerating. | و هذه التقنية أيضا في حالة تسارع. |
He's accelerating downward at that rate. | اي تسارع للأسفل بهذه النسبة |
weapon free world accelerating the implementation of | نزع السلاح العام الكامل نحو عالم خال من الأسلحة النووية التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي |
Then he is going to start accelerating. | من ثم سيبدأ بالتسارع، ولذلك |
Ok, so why is the problem accelerating? | طيب، لماذا المشكلة في تزايد و جزء من المشكلة هي أن، |
Accelerating a spacecraft to orbital speed requires more than 60 times as much energy as accelerating it to Mach 3. | تسريع المركبة الفضائية إلى السرعة المدارية يتطلب أكثر من 60 مرة ما يستهلكه التسريع إلى 3 ماخ . |
Yet emissions are not just rising, but accelerating. | بيد أن معدلات انبعاث هذه الغازات لا ترتفع فحسب، بل إنها تتسارع أيضا . |
5 2004 on accelerating the eradication of corruption. | فقد ن ظمت سلسلة من الأنشطة في اندونيسيا للاحتفال بهذا اليوم، بما فيها بيان ألقاه رئيس جمهورية اندونيسيا يعب ر فيه عن عميق قلقه حيال بلاء الفساد ويعيد فيه التأكيد على التزام حكومته بمكافحته، وإصدار الأمر الرئاسي رقم 5 2004 بشأن التعجيل في القضاء على الفساد. |
Gravity is going to start accelerating it downward. | التجاذبية سوف تعمل على تسارعه للاسفل . |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | الفضاء نفسه يتمدد بوتيرة متسارعة. أغلبية المجرات |
And that pace of change is only accelerating. | ووتيرة التغيير هذه تتسارع. |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | الفضاء نفسه في امتداد بنسق متسارع. |
These changes in the alpine world are accelerating. | هذه التغيرات في العالم الألبيني سريعة التغير . |
The UNESCO Nairobi strategy is aimed at accelerating the attainment of Education for All goals by accelerating progress towards universal primary education. | 22 وتهدف استراتيجية اليونسكو نيروبي إلى التعجيل بتحقيق هدف توفير التعليم للجميع، من خلال تسريع وتيرة التقدم تجاه تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع. |
59 75. Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments | 59 75 التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي |
Syria now is in a state of accelerating disintegration. | فسوريا الآن تعيش حالة من التفكك المتسارع. |
59 75 Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments | 59 75 الإسراع بتنفيذ تعهدات نزع السلاح النووي (الفقرتان 5 و 6 من المنطوق) |
VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION . 41 44 21 | سادسا اﻹسراع بعملية التنويع ٤١ ٤٤ ٢٤ |
The speed is accelerating. That's not the only thing. | السرعة تتزايد. هذا ليس الشيئ الوحيد. |
They actually are accelerating despite having a constant speed. | في الواقع انها تتسارع بالرغم انها تمتلك سرعة ثابته. |
And actually it'll do it at an accelerating rate. | وفي الواقع سيحصل ذلك بنسبة تسارع |
Due to accelerating industrialization and urbanization, agricultural land is shrinking. | ويتسبب تسارع التصنيع والتحضر في تضاؤل الأرض الزراعية. |
Resolution 59 75 Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments | القرار 59 75 التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي |
We favour accelerating work on the comprehensive test ban treaty. | إننا نحبذ تسريع العمل بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
It's accelerating the way in which we search for ideas. | إنها تسرع من الطريقة التي عبرها نبحث عن الأفكار. |
And they're actually accelerating inwards, and that's what's changing inwards. | انها في الحقيقه تتسارع نحو الداخل , وهذا ما يغير الحركه , |
And core inflation measures show no sign of accelerating inflation either. | وأيضا لم ت ـظه ر مؤشرات التضخم الأساسي أي علامة تؤكد تسارع معدلات التضخم. |
These problems will be resolved by accelerating and deepening our reform. | وسوف نحسم هذه المشاكل من خﻻل تعجيل إصﻻحنا وتعميقه. |
Developing countries are accelerating their efforts to achieve greater economic progress. | إن البلدان النامية تسرع في جهودها لتحقيق تقدم اقتصادي أكبر. |
50. Industrialization was an essential tool for promoting and accelerating growth. | ٥٠ وقال إن التصنيع يعتبر أساسيا بالنسبة لتعزيز النمو والتعجيل به. |
And we can do this just by reasonably accelerating existing trends. | و يمكننا القيام بهذا فقط من خلال الإسراع بدعم التوجهات الموجودة.. |
It doesn't seem that the Earth is accelerating up to you. | لا يبدو أن يتم التعجيل بالأرض متروك لكم، لن نلاحظ أن كل مرة شخص |
The developing countries are now following us and accelerating their pace. | فالدول النامية الآن تتبعنا ويتسارعون في خطاهم. وفي الحقيقة |
In other words, it is accelerating by a factor of 10. | بعبارة أخرى، إنها تتسارع بعامل من 10. |
And we are not accelerating here we have a constant velocity | ونحن لا نتسارع هنا , لدينا سرعة ثابتة |
With private sector demand still weak, austerity is slowing, not accelerating, recovery. | وفي ظل ضعف الطلب من جانب القطاع الخاص فإن التقشف يعمل على إبطاء عملية التعافي وليس التعجيل بها. |
(e) Resolution 59 75 on accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments | (هـ) 59 75 التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي |
Improved harmonization is critical for accelerating the implementation of the AIDS response. | 25 يشك ل تحسين المواءمة عاملا بالغ الأهمية لتعجيل الاستجابة لمرض الإيدز وتنفيذها. |
Related searches : Is Accelerating - Accelerating Pace - Accelerating Decline - Accelerating Progress - Accelerating Sales - Accelerating Innovation - Accelerating Speed - Accelerating Rate - Accelerating Trend - Accelerating Voltage - Accelerating Effect - Accelerating Performance - Accelerating Growth - Accelerating Demand