Translation of "accelerating" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accelerating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Start accelerating, Jo.
زد السرعة يا جـو
(a) Accelerating staff selection
(أ) الإسراع بعملية اختيار الموظفين
So it's actually accelerating.
اذا فالجسم يتسارع.
And the plunge is accelerating.
وما زال الهبوط في تسارع متواصل.
We are not accelerating here
لا يوجد لدينا تسارع هنا
We learned that it's accelerating.
لقد تعلمنا أنه يتسارع.
VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION
سادسا الاسراع بعملية التنويع
And this technology is also accelerating.
و هذه التقنية أيضا في حالة تسارع.
He's accelerating downward at that rate.
اي تسارع للأسفل بهذه النسبة
weapon free world accelerating the implementation of
نزع السلاح العام الكامل نحو عالم خال من الأسلحة النووية التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
Then he is going to start accelerating.
من ثم سيبدأ بالتسارع، ولذلك
Ok, so why is the problem accelerating?
طيب، لماذا المشكلة في تزايد و جزء من المشكلة هي أن،
Accelerating a spacecraft to orbital speed requires more than 60 times as much energy as accelerating it to Mach 3.
تسريع المركبة الفضائية إلى السرعة المدارية يتطلب أكثر من 60 مرة ما يستهلكه التسريع إلى 3 ماخ .
Yet emissions are not just rising, but accelerating.
بيد أن معدلات انبعاث هذه الغازات لا ترتفع فحسب، بل إنها تتسارع أيضا .
5 2004 on accelerating the eradication of corruption.
فقد ن ظمت سلسلة من الأنشطة في اندونيسيا للاحتفال بهذا اليوم، بما فيها بيان ألقاه رئيس جمهورية اندونيسيا يعب ر فيه عن عميق قلقه حيال بلاء الفساد ويعيد فيه التأكيد على التزام حكومته بمكافحته، وإصدار الأمر الرئاسي رقم 5 2004 بشأن التعجيل في القضاء على الفساد.
Gravity is going to start accelerating it downward.
التجاذبية سوف تعمل على تسارعه للاسفل .
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه يتمدد بوتيرة متسارعة. أغلبية المجرات
And that pace of change is only accelerating.
ووتيرة التغيير هذه تتسارع.
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه في امتداد بنسق متسارع.
These changes in the alpine world are accelerating.
هذه التغيرات في العالم الألبيني سريعة التغير .
The UNESCO Nairobi strategy is aimed at accelerating the attainment of Education for All goals by accelerating progress towards universal primary education.
22 وتهدف استراتيجية اليونسكو نيروبي إلى التعجيل بتحقيق هدف توفير التعليم للجميع، من خلال تسريع وتيرة التقدم تجاه تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع.
59 75. Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments
59 75 التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
Syria now is in a state of accelerating disintegration.
فسوريا الآن تعيش حالة من التفكك المتسارع.
59 75 Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments
59 75 الإسراع بتنفيذ تعهدات نزع السلاح النووي (الفقرتان 5 و 6 من المنطوق)
VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION . 41 44 21
سادسا اﻹسراع بعملية التنويع ٤١ ٤٤ ٢٤
The speed is accelerating. That's not the only thing.
السرعة تتزايد. هذا ليس الشيئ الوحيد.
They actually are accelerating despite having a constant speed.
في الواقع انها تتسارع بالرغم انها تمتلك سرعة ثابته.
And actually it'll do it at an accelerating rate.
وفي الواقع سيحصل ذلك بنسبة تسارع
Due to accelerating industrialization and urbanization, agricultural land is shrinking.
ويتسبب تسارع التصنيع والتحضر في تضاؤل الأرض الزراعية.
Resolution 59 75 Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments
القرار 59 75 التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
We favour accelerating work on the comprehensive test ban treaty.
إننا نحبذ تسريع العمل بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
It's accelerating the way in which we search for ideas.
إنها تسرع من الطريقة التي عبرها نبحث عن الأفكار.
And they're actually accelerating inwards, and that's what's changing inwards.
انها في الحقيقه تتسارع نحو الداخل , وهذا ما يغير الحركه ,
And core inflation measures show no sign of accelerating inflation either.
وأيضا لم ت ـظه ر مؤشرات التضخم الأساسي أي علامة تؤكد تسارع معدلات التضخم.
These problems will be resolved by accelerating and deepening our reform.
وسوف نحسم هذه المشاكل من خﻻل تعجيل إصﻻحنا وتعميقه.
Developing countries are accelerating their efforts to achieve greater economic progress.
إن البلدان النامية تسرع في جهودها لتحقيق تقدم اقتصادي أكبر.
50. Industrialization was an essential tool for promoting and accelerating growth.
٥٠ وقال إن التصنيع يعتبر أساسيا بالنسبة لتعزيز النمو والتعجيل به.
And we can do this just by reasonably accelerating existing trends.
و يمكننا القيام بهذا فقط من خلال الإسراع بدعم التوجهات الموجودة..
It doesn't seem that the Earth is accelerating up to you.
لا يبدو أن يتم التعجيل بالأرض متروك لكم، لن نلاحظ أن كل مرة شخص
The developing countries are now following us and accelerating their pace.
فالدول النامية الآن تتبعنا ويتسارعون في خطاهم. وفي الحقيقة
In other words, it is accelerating by a factor of 10.
بعبارة أخرى، إنها تتسارع بعامل من 10.
And we are not accelerating here we have a constant velocity
ونحن لا نتسارع هنا , لدينا سرعة ثابتة
With private sector demand still weak, austerity is slowing, not accelerating, recovery.
وفي ظل ضعف الطلب من جانب القطاع الخاص فإن التقشف يعمل على إبطاء عملية التعافي وليس التعجيل بها.
(e) Resolution 59 75 on accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments
(هـ) 59 75 التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
Improved harmonization is critical for accelerating the implementation of the AIDS response.
25 يشك ل تحسين المواءمة عاملا بالغ الأهمية لتعجيل الاستجابة لمرض الإيدز وتنفيذها.

 

Related searches : Is Accelerating - Accelerating Pace - Accelerating Decline - Accelerating Progress - Accelerating Sales - Accelerating Innovation - Accelerating Speed - Accelerating Rate - Accelerating Trend - Accelerating Voltage - Accelerating Effect - Accelerating Performance - Accelerating Growth - Accelerating Demand