Translation of "academics and practitioners" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Academics and practitioners - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is of particular importance to academics, practitioners and law students from developing countries. | ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة للأكاديميين وممارسي العمل القانوني وطلاب القانون من البلدان النامية. |
Further, the Council should support the establishment of an advisory or expert group on conflict prevention and peacebuilding, to consist of practitioners, academics and representatives of civil society organizations. | علاوة على ذلك، ينبغي للمجلس أن يدعم إنشاء فريق استشاري أو فريق خبراء معني بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام ويتألف من المهنيين والأكاديميين وممثلي منظمات المجتمع المدني. |
The ILA was founded as long ago as 1873 and has ever since been a non governmental international organization of academics and practitioners in the field of international law. | أسست الرابطة منذ وقت طويل يرجع إلى عام ١٩٧٣ وظلت منذ ذلك التاريخ منظمة دوليــــة غير حكومية لﻷكاديميين والممارسين في مجال القانون الدولي. |
Following a broad consultation process, the Office compiled comments on the draft guidelines from development practitioners, including Member States, international financial institutions, United Nations agencies, donors, academics and civil society. | وفي أعقاب عملية تشاور واسعة، قامت المفوضية بتجميع تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية من الجهات المسؤولة عن التنمية، بما فيها الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية ووكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والأوساط الأكاديمية ومؤسسات المجتمع المدني. |
(iii) Exhibits, guided tours, lectures lectures to groups of practitioners, academics and law students in Vienna and elsewhere as part of programmes organized by other professional, academic, non governmental or intergovernmental organizations | '3 المعارض، والجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات إلقاء محاضرات على مجموعات من الممارسين والأكاديميين وطلاب الحقوق في فيينا، وفي أماكن أخرى، كجزء من البرامج التي تنظمها هيئات أخرى مهنية، أو أكاديمية، أو منظمات غير حكومية، أو حكومية دولية |
Practitioners' forum | 1 منتدى الممارسين المتخصصين |
The preparatory process for the review has involved extensive consultation not only with the Committee, but also with eminent persons, academics, practitioners from the United Nations and representatives from non governmental organizations and other agencies. | وشملت العملية التحضيرية لﻻستعراض استشارات مكثفة مع اللجنة ومع شخصيات مرموقة، وأكاديميين وممارسين من اﻷمم المتحدة وممثلين للمنظمات غير الحكومية ووكاﻻت أخرى. |
Today, the Consultative Process is playing an important role by permitting a broader exchange of views on topical issues related to the law of the sea, with the participation of States, academics, experts and practitioners. | واليوم، تقوم العملية التشاورية بدور هام بإتاحتها التبادل الأوسع نطاقا للآراء بشأن الموضوعات الرئيسية المتصلة بقانون البحار، بمشاركة الدول، والدوائر الأكاديمية، والخبراء، والأخصائيين. |
While academics debate tactics | كل الأكاديمين يتجادلون حول الأساليب |
54. In most countries, the preparation of the national report has drawn together diverse groups of institutions and individuals central government officials and local administrative personnel academics and practitioners opposing interest groups non governmental organizations the private sector and donors. | ٥٤ أدت عملية إعداد التقارير الوطنية، في معظم البلدان، الى التقريب بين مجموعات متنوعة من المؤسسات واﻷفراد، ومسؤولي الحكومات المركزية وموظفي اﻻدارات المحلية، واﻷكاديميين والمهنيين والجماعات ذات المصالح المتعارضة، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمانحين. |
Nurses and practitioners at U.S. healthcare system | الممرضات والأطباء في نظام العناية الصحية الاميركي |
It transformed my children's behaviors, personalities, and academics. | لقد غير سلوك أطفالي وشخصيتهم ودراستهم الأكاديمية. |
He is surrounded by academics. | وهو محاط بكل ما هو أكاديمي. |
Why do academics hate Wikipedia? | لماذا يكره الأكاديميون ويكيبيديا |
Makes you wonder about academics. | يجعلكم تشكون في المجال الأكاديمي. |
Stressing the importance of the further development of case law on United Nations Commission on International Trade Law texts in promoting the uniform application of the legal texts of the Commission and its value for government officials, practitioners and academics, | وإذ تشدد على أهمية زيادة تطوير مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في تشجيع التطبيق الموحد للنصوص القانونية للجنة، وجدواها بالنسبة إلى المسؤولين الحكوميين والممارسين والأكاديميين، |
Stressing the importance of the further development of case law on United Nations Commission on International Trade Law texts in promoting the uniform application of the legal texts of the Commission and its value for government officials, practitioners and academics, | وإذ تشدد على أهمية زيادة تطوير مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في تشجيع التطبـيق الموحد للنصوص القانونية للجنة، وجدواها بالنسبة إلى المسؤولين الحكوميين والممارسين والأكاديميين، |
Makes you wonder about academics, OK? | يجعلكم تشكون في المجال الأكاديمي. |
Is this just a game that diplomats and academics play? | أليست مجرد لعبة يلعبها الدبلوماسيون والأكاديميون |
And because we were doing that, some local academics said, | و لأننا نفعل ذلك، بعض الأكادميين المحليين قالوا لنا، |
c. Professionals and practitioners specialized in sustainable development and Agenda 21. | ج المحترفون والممارسون المتخصصون في التنمية المستدامة وجدول أعمال القرن 21، |
The very practice is demoralized, and the practitioners are demoralized. | لانها تحبط العمل ذاته والعاملين عليه .. |
The panel included elected officials, public management experts, academics and administrators. | وضم الفريق مسؤولين منتخبين وخبراء في الإدارة العامة وأكاديميين وإداريين. |
Many of them were academics, and dedicated to the human family. | لقد كان العديد منهم أكاديميين، وكرسوا أنفسهم للأسرة الإنسانية. |
Retention of skilled practitioners is a problem. | يمثل الاحتفاظ بالممارسين المهرة مشكلة للبلاد. |
You wouldn't let academics out in the wild. | أنت لا تدع الأكاديميين في البرية. |
Now, the academics in this audience may think, | الآن، ربما يعتقد الأكاديمون في هذا الحضور، |
And Ken and I believe that this is what practitioners actually want. | وانا و شريكي كيم نؤمن ان هذا ما يريده حقا الممارسون ممارسون المهام |
I brought my scientific colleagues and sustainability practitioners into the prison. | احضرت زملائي الباحثين والممارسين في الاستدامة الى السجن، |
In the end, both camps should show greater humility macro development practitioners about what they already know, and micro development practitioners about what they can learn. | وفي النهاية، يتعين على المعسكرين أن يظهرا قدرا أعظم من التواضع من جانب ممارسي التنمية الكلية يما يتصل بما يعرفونه بالفعل، ومن جانب ممارسي التنمية الجزيئية فيما يتصل بما يمكنهم تعلمه. |
Consequently, doctors and health practitioners have, in most cases, continued to shun traditional practitioners despite their contribution to meeting the basic health needs of the population. | وبناء على ذلك ،استمر الأطباء والممارسين الصحيين، في معظم الحالات، في التنكر لممارسي الطب التقليدي على الرغم من مساهمتهم في تلبية الاحتياجات الصحية الأساسية للسكان. |
He was also briefed by leading Iraqi academics in Baghdad and London. | كما تلقى إحاطات من كبار الأكاديميين العراقيين في بغداد ولندن. |
Number of participants 60 participants, including government officials, academics and NGO representatives | عدد المشاركين 60 مشاركا ، منهــم مســـؤولون حكوميـون وأكاديميـون وممثلـــون للمنظمــات غير الحكومية |
Academics spend considerable energy freely disseminating their research findings. | وينفق العاملون في الحقل الأكاديمي قدرا كبيرا مـن طاقاتهم فـي نشر نتائجهم البحثية علـى أوسع نطاق ممكن. |
We academics I am an academic we love complexity. | نحن عامة الأكاديميين وأنا أكاديمي نهوى التعقيد. |
Seven of the general practitioners and nine of the specialists are women. | وهناك سبعة من الممارسين العامين وتسعة من الأخصائيين من النساء. |
Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. | 39 يتولى الأطباء الخصوصيون وثلاث عيادات صحية حكومية تقديم الرعاية الطبية. |
ICRC provides training and information to armed forces, Governments, academics and the general public. | وتوفر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في حد ذاتها التدريب والمعلومات للقوات المسلحة والحكومات والجامعيين وعموم الجمهور. |
The recruiters are female and act as standard bearers for young women academics. | والقائمون بالتوظيف من النساء، وهن من الرائدات في نظر الشابات الجامعيات. |
Universities perform their natural economic function when academics speak and write plainly, demystify jargon, present their ideas in alternative media and stress applications to domains that do not concern the academics themselves. | وتؤدي الجامعات وظيفتها الاقتصادية الطبيعية حين يتحدث الأكاديميون ويكتبون ببساطة، وحين يفكون طلاسم اللغة الاصطلاحية، ويقدمون أفكارهم عبر وسائط إعلامية بديلة، ويؤكدون على التطبيقات في مجالات لا تهم الأكاديميين أنفسهم. |
The exact number of the practitioners is not known. | ولكن عدد المختصين في العلاج بالطب التقليدي غير معروف. |
Head of legal firm with nine other legal practitioners. | رئيس مكتب قانوني قوامه ٩ ممارسين قانونيين آخرين. |
I'm a third generation PhD, a daughter of two academics. | وأنا الجيل الثالث لحملة الدكتوراة، وابنة لزوجين أكاديميين |
But Japanese policymakers, media, and academics largely continue to favor a sudden and substantial hike. | ولكن صناع السياسات ووسائل الإعلام والأكاديميين في اليابان يواصلون إلى حد كبير تفضيلهم للزيادة المفاجئة والكبيرة. |
Training will draw upon expert knowledge from scholars and practitioners of dispute resolution. | وسيستفيد التدريب من معارف العلماء والممارسين في تسوية المنازعات. |
Related searches : Experts And Practitioners - Scholars And Practitioners - Researchers And Practitioners - Junior Academics - Young Academics - Legal Academics - Leading Academics - Fellow Academics - University Academics - Among Academics - Distinguished Academics - Experienced Practitioners - Expert Practitioners - Key Practitioners