Translation of "about to engage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Those are ways to engage and excite us about your content. | وجعلنا متحمسين لمحتوى علومك. |
How do we get fourth grade students to engage and be excited about fractions? | كيف نجعل طلاب المرحلة الرابعة يشاركون و ينتبهون لدرس الأعداد الكسرية |
I'm not in the mood to engage in a dispute about a slaughtered duck. | أنا لن أتورط في نزاع حول بط مذبوح. |
(c) Engage in efforts to educate children and their parents about healthy diets and lifestyles. | (ج) بذل جهود لتثقيف الأطفال وذويهم بشأن النظم الغذائية وأساليب الحياة الصحي ة. |
And we will not engage. We're not going to engage. | ونحن لن نحارب .لن ننشغل بشيء |
So my talk is about TED Talks and I wanna engage you. | اذا سوف أتحدث عن أحاديث TED |
It is about creating a safe place for you to engage and have an intellectual conversation. | جوهره هو خلق مكان آمن لكم للمشاركة والحصول على نقاش فكري. |
Instead, she tries to engage in a very important dialogue about her culture, nation and heritage. | بدلا من ذلك، أنها تحاول الدخول في حوار مهم جدا حول ثقافة أمتها و تراثها. |
Request permission to engage. | عد إلى القاعدة. إنتهى. روجر. |
We see the meeting as an opportunity to engage with all key stakeholders about the way forward. | وننظر إلى الاجتماع بوصفه فرصة للمشاركة مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين بشأن الطريق المؤدي إلى الأمام. |
That's why it's so important that we engage them in something they're passionate about. | لهذا من المهم للغاية إشراكهم في شيء يتحمسون له بشدة. |
Well, think about what artists, novelists and poets have in common, the ability to engage in metaphorical thinking, | حسنا، تأمل في ما يشترك فيه الفنانون، الأدباء والشعراء، القدرة على الانخراط في التفكير المجازي، |
For that, they need access to energy, but they are not about to engage in military or even diplomatic adventures. | وعلى هذا فإنهم يحتاجون إلى الوصول إلى منابع الطاقة، إلا أنهم لا يعتزمون الانخراط في مغامرات عسكرية أو حتى دبلوماسية. |
I think about trying to rework and re engage the lines on this graph in a more productive way. | افكر حول محاولة لإعادة صياغة واعادة العلاقات خطوط هذا الرسم البياني |
To be sure, there are many reasons to be pessimistic about the willingness of Syria s warring parties to engage in serious negotiations. | من المؤكد أن أسباب التشاؤم عديدة بشأن استعداد الأطراف المتحاربة في سوريا للانخراط في مفاوضات جادة. |
This group was trying to find a way to engage communities to think about why they let their children become child soldiers. | كانت هذه المجموعة تحاول إشراك المجتمعات للتفكير في السبب الذي يدفعهم لقبول تجنيد أطفالهم. |
Engage Tracking | شغ ل التتبع |
To engage in trade for profit. | ثانيا أن تعمل في التجارة لأغراض الربح . |
They have to engage in courtship. | وينخرطون في المغازلة. |
You mean, to engage a room? | تعنى للنزول في غرفة |
So when I also think about design, I think about trying to rework and re engage the lines on this graph in a more productive way. | حتى عندما أفكر أيضا حول التصميم، افكر حول محاولة لإعادة صياغة واعادة العلاقات خطوط هذا الرسم البياني بطريقة أكثر إنتاجية. |
My work is about the behaviors that we all engage in unconsciously, on a collective level. | عملي يدور حول السلوكيات التي ننغمس فيها جميعنا بغير وعي على مستوى جماعي. |
In this regard, the Committee intends to engage in preliminary discussions about the content and format for another special meeting. | وتعتزم اللجنة في هذا الصدد بدء مناقشات تمهيدية بشأن مضمون وشكل اجتماع استثنائي آخر. |
And if we're going to engage them, | وحتى ان اضطررنا الى مواجهتهم فيما يخص ذلك |
They won't engage. | القائد انتونى الان يعبر وسط الخط الرومانى يا صاحبة الجلالة |
Encourage countries to actively engage in regional FSRBs to learn about particular money laundering and terrorist financing vulnerabilities in the region's banking system. | تشجيع الدول على الاستفادة من التهديدات الإرهابية في النظام البنكي الإقليمي. |
We're really serious about this, so we even do things like design games that invite people to engage more with the work. | نحن حقا جادون بشأن هذا حتى نحن نفعل أمورا مثل تصميم الألعاب التي تدعو الناس للإندماج بالعمل أكثر |
So I decided to engage this particular problem. | لذلك قررت أن اشترك في هذه المشكلة بالتحديد |
I want to engage your brains in this. | أريد لعقولكم أن تندمج معه. |
You know, they engage. | انا اقدم هذا ا لعرض علي قدم ا لمساواة انتم |
Engage a special train. | اللحاق بقطار خاص. |
If we engage Lucullus... | إذا إشتبكنا مع لوكولوس |
Failure to engage in critical debates about Latin American democracy will surely provide fertile ground for reviving the authoritarian fantasies of the past. | مما لا شك فيه أن الفشل في الانخراط في مناقشات ذات توجه انتقادي بشأن الديمقراطية في أميركا اللاتينية سوف يؤدي إلى إيجاد أرض خصبة لإعادة أوهام استبداد الماضي إلى الحياة من جديد. |
In the front range, many of those conversations are about how we recruit businesses to Colorado, how we engage in large scale growth. | وعلى النطاق الأمامي، فإن العديد من تلك المحاورات تنصب حول كيفية استقدام شركات الأعمال إلى كولورادو، وكيفية الانخراط في عملية نمو واسعة النطاق. |
To really engage an audience, you need to be creative. | لإشراك الناس، عليك أن تكون خلاق. |
Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign. | قم بزيارة مبادرة السبعة بلايين إجراء للمشاركة في الحملة. |
The idea is to engage with what is human. | وتكمن الفكرة في التعامل مع ما هو إنساني. |
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue. | ونحث إخواننا في كوت ديفوار على الاشتراك في عملية الحوار. |
Annex 1 Notification of intention to engage in prospecting | الإخطار بالعزم على التنقيب |
We are prepared to engage in such an effort. | ونحن مستعدون للقيام بهذا الجهد. |
We have to engage with the machinery of government. | علينا أن نتشارك مع أجهزة الحكومة. |
In Africa, it's very, very hard to engage men. | في أفريقيا، من الصعب جدا جدا جذب إنتباه الرجال. |
If these losers engage in post election jockeying to cheat opponents of their fair allotment of seats, that will tell much about the future. | وإذا انخرط هؤلاء الخاسرون في مناورات ما بعد الانتخابات بهدف خداع خصومهم وحرمانهم من التخصيص العادل للمقاعد، فإن هذا من شأنه أن ينبئنا بالكثير عن المستقبل. |
There will be in addition global discussion forums for, for you to engage and apply and discuss the material that we were talking about. | يوجد بالاضافة إلي ذلك منتديات نقاش عالمي إضافية, لتشتركوا فيها و تطبقوا و تناقشوا المعلومات التي تحدثنا عنها |
I'll engage the boy's lawyers. | سأقد م محامي للفتى |
Related searches : Seeks To Engage - Try To Engage - Able To Engage - Intend To Engage - Required To Engage - Contract To Engage - Tend To Engage - Aims To Engage - Failed To Engage - Hard To Engage - Engage To Perform - When To Engage - Propose To Engage - How To Engage