Translation of "ably assisted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He was ably assisted by the Ambassadors of Finland and Singapore.
ولقد ساعده باقتدار سفيرا سنغافورة وفنلندا.
I did my best and I was very ably assisted by my colleagues.
حسنا , لقد قمت بأفضل ما لدي... و قد تلقيت مساعدة كبيرة من قبل زملائي
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians.
ومن المؤسف أن العديد من الساسة يمثلون هذا الغضب والخوف باقتدار.
Assisted housing
المساعدة في مجال السكن
A Assisted
A يتلقى المساعدة
Peru has fitted out many costly and ably conducted expeditions to explore it.
بعثت بيرو العديد من البعثات المكلفة تركيبها وأجرى باقتدار إلى اكتشاف النهر.
NA Non assisted
AN ﻻ يتلقى المساعدة
UNHCR assisted 2,274 refugees.
وقامت المفوضية بمساعدة 274 2 لاجئا .
I am confident that he will ably lead our deliberations on this important agenda item.
وإننا على ثقة بقدراتكم على توجيه مداولاتنا حول هذا البند الهام على أحسن وجه.
Just say the accused was ably defended but you can't beat the evidence. That's all.
اقول ان المتهم قد م نح دفاعا جيدا ولكن الأدلة كانت لا ت دحض
That they would certainly be assisted ,
أو هي قوله إنهم لهم المنصورون .
That they would certainly be assisted ,
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
WHO also assisted in emergency training.
وكذلك ساعدت المنظمة في التدريب المتصل بالطوارئ.
The school assisted 500 orphaned children.
لا بد أن الله يدفع ضريبة حين يتلقى الصلوات من الفلسطينيين.
Assisted in this by Billie Holiday.
مصحوبا مع عطلة بيلي.
Harry Truman was a modest orator, but compensated by attracting and ably managing a stellar set of advisers.
أما هاري ترومان فكان خطيبا متواضعا ، ولكنه عوض هذا النقص بفضل براعته في اجتذاب وإدارة مجموعة ممتازة من المستشارين.
It also ably exemplifies the hallmarks of multilateral assistance, namely, respect for national sovereignty, universality, unconditionality and flexibility.
وهي تجسد أيضا على نحو بارع السمات المميزة للمساعدة المتعددة اﻷطراف، وأقصد احترام السيادة الوطنية، والطابع العالمي، وعدم المشروطية، والمرونة.
Today, women represent 50 per cent of the labour force in Government offices, where they perform very ably.
فهي اليوم تمثل أكثر من ٠٥ في المائة من القوى العاملة في الجهاز الحكومي وتؤدي واجباتها المهنية باقتدار وتفان.
27. The breakdown of the assisted and non assisted refugee population as of 31 December 1993 is shown below
٧٢ ويرد أدناه توزيع مجموعات الﻻجئين التي تلقت مساعدة وتلك التي لم تتلق مساعدة في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١
This may be assisted by systematic auditing.
3 عملية الاعتماد الطوعية.
I've never even assisted in an amputation.
أنا لم اساعد حتى في بتر.
Mother Mathilde and Sister Aurelie assisted me.
الأم ماتيلدا و الأخت أوريلي قامتا بمساعدتي.
That is why Norway has cosponsored the draft resolution so ably introduced by the representative of Fiji, Ambassador Nandan.
ولهذا شاركت النرويج في تقديم مشروع القرار الذي عرضه باقتدار كبير ممثل فيجي السفير ناندان.
He presided most ably over the Assembly as well as over the important Working Group on Security Council reforms.
فقـــد تـــرأس ببالــغ اﻻقتدار الجمعية العامة فضـــﻻ عن رئاسته للفريق العامل الهام المعني بإصﻻح مجلس اﻷمن.
This directive has been ably fulfilled by UNDP, as reported by the Secretary General in document A 49 459.
وقد أنجز برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هذا التوجيه بكفاءة، على نحو ما ذكره اﻷمين العام في الوثيقة A 49 459.
Most surely they shall be the assisted ones
أو هي قوله إنهم لهم المنصورون .
Most surely they shall be the assisted ones
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
They will be assisted by the Commission secretariat.
وتقدم أمانة اللجنة المساعدة لها.
(ii) Operator assisted calls 324 422 346 485
apos ٢ apos المكالمات التي تستعين بعامل التشغيل
Have you ever assisted at an operation before?
هل سبق لك و ساعدت في غرفة العمليات
Our congratulations also go to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, who discharged his duties so honourably and ably.
نود أيضا أن نعرب عن تهانئنا للرئيس السابق، السيد ستويان غانيف، ممثل بلغاريا، الذي اضطلع بمهامه بأمانة واقتدار.
The Special Committee has at all times been ably supported by the Centre against Apartheid, which operates under significant resource constraints.
وقد حظيت اللجنة الخاصة دائما بالدعم القدير من مركز مناهضة الفصل العنصري الذي يعمل في ظل قيود مالية كبيرة.
Libya assisted Egypt in the 1973 Arab Israeli War.
وقد ساعد ليبيا مصر في حرب أكتوبر 1973.
Such countries should be assisted in prosecuting those cases.
وينبغي مساعدة هذه البلدان على المضي في إجراءات المقاضاة.
Some national officials assisted the Section in escorting witnesses.
وساعد بعض المسؤولين الوطنيين القسم في اصطحاب الشهود.
They are instigated and assisted by the Belgrade regime.
إذ يحضهم نظام بلغراد ويساعدهم على ذلك.
The breakdown of the assisted caseload was as follows
وفيما يلي توزيع الحاﻻت التي تتلقى المساعدة
This wasn't suicide, or assisted suicide, it was murder.
هذه ليست حالة انتحار, ولا مساعدة فى الأنتحار, انها جريمة قتل
The Court has also ably dealt with extremely intricate issues concerning the admissibility of cases in the context of its own jurisdiction.
وعالجت المحكمة باقتدار أيضا مسائل بالغة التعقيد تتعلق بجواز النظر في قضايا في سياق ولايتها الخاصة.
And the United Nations International Drug Control Programme ably serves as the focal point for drug control efforts at the multilateral level.
وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يمثل بجدارة محورا لجهود مراقبة المخدرات على المستوى المتعدد اﻷطراف.
The Secretary General has ably led the Organization in responding most positively to the many conflict situations that beset the world today.
لقد قاد اﻷمين العام المنظمة باقتدار باﻻستجابة بأكبر قدر من اﻹيجابية للعديد من حاﻻت الصراع التي أحاقت بالعالم اليوم.
We welcome the Secretary General apos s plan for reorganizing the ably led Department of Administration and Management in order to achieve
ونحن نرحب بخطة اﻷمين العام ﻹعادة تنظيم إدارة شؤون اﻻدارة والتنظيم التي تدار باقتدار وذلك من أجل جعلها
This alone is an appropriate justification of the draft resolution that was introduced and so ably piloted by the Ambassador of Belize.
وهذا وحده مبرر مناسب لمشروع القرار الذي عرضه سفير بليز وتولى ريادة العمل بشأنه باقتدار.
This feeling of creative harmony was ably summarized yesterday by the Minister for Foreign Affairs of Palestine, Mr. Farouk Kaddoumi, when he said
وقــد أوجز ببراعـــة أمس السيد فاروق قدومي وزير خارجية فلسطين هذا الشعور بالوئام الخﻻق عندما قال
We trust that, with his vision, wisdom and unique statesmanship, he will ably guide South Africa into a peaceful, stable and prosperous future.
ونحن على يقين من أنه سيتمكن، بفضل بصيرته وحكمته وحنكته السياسية الفريدة، من قيادة جنوب افريقيا نحو مستقبل سلمي ومستقر ومزدهر.

 

Related searches : Ably Supported - Assisted Reproduction - Assisted Service - Assisted Hatching - Assisted Ventilation - Assisted Travel - Assisted Death - Electrically Assisted - Assisted Opening - Assisted Person - Medically Assisted