Translation of "ably assisted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ably - translation : Ably assisted - translation : Assisted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was ably assisted by the Ambassadors of Finland and Singapore. | ولقد ساعده باقتدار سفيرا سنغافورة وفنلندا. |
I did my best and I was very ably assisted by my colleagues. | حسنا , لقد قمت بأفضل ما لدي... و قد تلقيت مساعدة كبيرة من قبل زملائي |
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. | ومن المؤسف أن العديد من الساسة يمثلون هذا الغضب والخوف باقتدار. |
Assisted housing | المساعدة في مجال السكن |
A Assisted | A يتلقى المساعدة |
Peru has fitted out many costly and ably conducted expeditions to explore it. | بعثت بيرو العديد من البعثات المكلفة تركيبها وأجرى باقتدار إلى اكتشاف النهر. |
NA Non assisted | AN ﻻ يتلقى المساعدة |
UNHCR assisted 2,274 refugees. | وقامت المفوضية بمساعدة 274 2 لاجئا . |
I am confident that he will ably lead our deliberations on this important agenda item. | وإننا على ثقة بقدراتكم على توجيه مداولاتنا حول هذا البند الهام على أحسن وجه. |
Just say the accused was ably defended but you can't beat the evidence. That's all. | اقول ان المتهم قد م نح دفاعا جيدا ولكن الأدلة كانت لا ت دحض |
That they would certainly be assisted , | أو هي قوله إنهم لهم المنصورون . |
That they would certainly be assisted , | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
WHO also assisted in emergency training. | وكذلك ساعدت المنظمة في التدريب المتصل بالطوارئ. |
The school assisted 500 orphaned children. | لا بد أن الله يدفع ضريبة حين يتلقى الصلوات من الفلسطينيين. |
Assisted in this by Billie Holiday. | مصحوبا مع عطلة بيلي. |
Harry Truman was a modest orator, but compensated by attracting and ably managing a stellar set of advisers. | أما هاري ترومان فكان خطيبا متواضعا ، ولكنه عوض هذا النقص بفضل براعته في اجتذاب وإدارة مجموعة ممتازة من المستشارين. |
It also ably exemplifies the hallmarks of multilateral assistance, namely, respect for national sovereignty, universality, unconditionality and flexibility. | وهي تجسد أيضا على نحو بارع السمات المميزة للمساعدة المتعددة اﻷطراف، وأقصد احترام السيادة الوطنية، والطابع العالمي، وعدم المشروطية، والمرونة. |
Today, women represent 50 per cent of the labour force in Government offices, where they perform very ably. | فهي اليوم تمثل أكثر من ٠٥ في المائة من القوى العاملة في الجهاز الحكومي وتؤدي واجباتها المهنية باقتدار وتفان. |
27. The breakdown of the assisted and non assisted refugee population as of 31 December 1993 is shown below | ٧٢ ويرد أدناه توزيع مجموعات الﻻجئين التي تلقت مساعدة وتلك التي لم تتلق مساعدة في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١ |
This may be assisted by systematic auditing. | 3 عملية الاعتماد الطوعية. |
I've never even assisted in an amputation. | أنا لم اساعد حتى في بتر. |
Mother Mathilde and Sister Aurelie assisted me. | الأم ماتيلدا و الأخت أوريلي قامتا بمساعدتي. |
That is why Norway has cosponsored the draft resolution so ably introduced by the representative of Fiji, Ambassador Nandan. | ولهذا شاركت النرويج في تقديم مشروع القرار الذي عرضه باقتدار كبير ممثل فيجي السفير ناندان. |
He presided most ably over the Assembly as well as over the important Working Group on Security Council reforms. | فقـــد تـــرأس ببالــغ اﻻقتدار الجمعية العامة فضـــﻻ عن رئاسته للفريق العامل الهام المعني بإصﻻح مجلس اﻷمن. |
This directive has been ably fulfilled by UNDP, as reported by the Secretary General in document A 49 459. | وقد أنجز برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هذا التوجيه بكفاءة، على نحو ما ذكره اﻷمين العام في الوثيقة A 49 459. |
Most surely they shall be the assisted ones | أو هي قوله إنهم لهم المنصورون . |
Most surely they shall be the assisted ones | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
They will be assisted by the Commission secretariat. | وتقدم أمانة اللجنة المساعدة لها. |
(ii) Operator assisted calls 324 422 346 485 | apos ٢ apos المكالمات التي تستعين بعامل التشغيل |
Have you ever assisted at an operation before? | هل سبق لك و ساعدت في غرفة العمليات |
Our congratulations also go to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, who discharged his duties so honourably and ably. | نود أيضا أن نعرب عن تهانئنا للرئيس السابق، السيد ستويان غانيف، ممثل بلغاريا، الذي اضطلع بمهامه بأمانة واقتدار. |
The Special Committee has at all times been ably supported by the Centre against Apartheid, which operates under significant resource constraints. | وقد حظيت اللجنة الخاصة دائما بالدعم القدير من مركز مناهضة الفصل العنصري الذي يعمل في ظل قيود مالية كبيرة. |
Libya assisted Egypt in the 1973 Arab Israeli War. | وقد ساعد ليبيا مصر في حرب أكتوبر 1973. |
Such countries should be assisted in prosecuting those cases. | وينبغي مساعدة هذه البلدان على المضي في إجراءات المقاضاة. |
Some national officials assisted the Section in escorting witnesses. | وساعد بعض المسؤولين الوطنيين القسم في اصطحاب الشهود. |
They are instigated and assisted by the Belgrade regime. | إذ يحضهم نظام بلغراد ويساعدهم على ذلك. |
The breakdown of the assisted caseload was as follows | وفيما يلي توزيع الحاﻻت التي تتلقى المساعدة |
This wasn't suicide, or assisted suicide, it was murder. | هذه ليست حالة انتحار, ولا مساعدة فى الأنتحار, انها جريمة قتل |
The Court has also ably dealt with extremely intricate issues concerning the admissibility of cases in the context of its own jurisdiction. | وعالجت المحكمة باقتدار أيضا مسائل بالغة التعقيد تتعلق بجواز النظر في قضايا في سياق ولايتها الخاصة. |
And the United Nations International Drug Control Programme ably serves as the focal point for drug control efforts at the multilateral level. | وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يمثل بجدارة محورا لجهود مراقبة المخدرات على المستوى المتعدد اﻷطراف. |
The Secretary General has ably led the Organization in responding most positively to the many conflict situations that beset the world today. | لقد قاد اﻷمين العام المنظمة باقتدار باﻻستجابة بأكبر قدر من اﻹيجابية للعديد من حاﻻت الصراع التي أحاقت بالعالم اليوم. |
We welcome the Secretary General apos s plan for reorganizing the ably led Department of Administration and Management in order to achieve | ونحن نرحب بخطة اﻷمين العام ﻹعادة تنظيم إدارة شؤون اﻻدارة والتنظيم التي تدار باقتدار وذلك من أجل جعلها |
This alone is an appropriate justification of the draft resolution that was introduced and so ably piloted by the Ambassador of Belize. | وهذا وحده مبرر مناسب لمشروع القرار الذي عرضه سفير بليز وتولى ريادة العمل بشأنه باقتدار. |
This feeling of creative harmony was ably summarized yesterday by the Minister for Foreign Affairs of Palestine, Mr. Farouk Kaddoumi, when he said | وقــد أوجز ببراعـــة أمس السيد فاروق قدومي وزير خارجية فلسطين هذا الشعور بالوئام الخﻻق عندما قال |
We trust that, with his vision, wisdom and unique statesmanship, he will ably guide South Africa into a peaceful, stable and prosperous future. | ونحن على يقين من أنه سيتمكن، بفضل بصيرته وحكمته وحنكته السياسية الفريدة، من قيادة جنوب افريقيا نحو مستقبل سلمي ومستقر ومزدهر. |
Related searches : Ably Supported - Assisted Reproduction - Assisted Service - Assisted Hatching - Assisted Ventilation - Assisted Travel - Assisted Death - Electrically Assisted - Assisted Opening - Assisted Person - Medically Assisted