Translation of "a usual day" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You mean you don't want the usual day and a half to think it over?
اتعننين انك لاتريدين يوم ونصف لتتخذي قرارك
Next day, the windmill work went on as usual but now without Boxer.
في اليوم التالي العمل في الطاحونة سار كالمعتاد لكنه الان بدون بوكسر
There's a usual one?
أهناك عادة
Another day has come to an end. Nothing to do but go home, as usual.
يوم آخر شارف على الانتهاء لا شيء نفعله سوى العودة للبيت ، كالعادة
On that day sheíd stayed on in the classroom for a little longer than usual, which ended up saving her life.
فقد دفن العديد من التلاميذ بينما كانوا يقفون في موقف الباص تحت ركام ن جم عن انفجار قريب. كما وقعت قنبلة في الليلة الماضية على سيارة أحمد
The Board could hold a one day or half day session, and the President could prepare a summary of the discussions to be sent to New York through the usual channels.
فيمكن للمجلس عقد دورة تدوم يوما أو نصف يوم، ويمكن للرئيس أن يحض ر موجزا للمناقشات ي رسل إلى نيويورك بواسطة القنوات المعهودة.
The Board could hold a one day or half day session, and the President could prepare a summary of the discussions to be sent to New York through the usual channels.
22 ورحبت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية بفكرة عقد دورة للمجلس تدوم نصف يوم لإتاحة إجراء مناقشة حيوية حول المسألة.
Come a bit later than usual.
لا تأتوا باكرين،
As usual as a new heaven and a new Earth... and you go on teaching Adele as usual.
كالعادة كالسماء الجديدة و الأرض الجديدة ستعلمين آديل مثل العادة
You're far from the usual, far from the usual
أنت لست مثل الآخرين، لا مثيل لك
Usual designation
التسمية المعتادة
Usual place?
نفس المكان
Usual place.
نفس المكان
As usual.
كالعادة.
Usual acknowledgments.
الإقرارات العادية
The usual.
بشرابك المعتاد
The usual?
المعتاد
The usual?
عادي
The usual
كالمعتاد
As usual, it was a bittersweet experience.
وكالعادة، كانت تجربة حلوة مريرة.
A fine, soft day in the spring it was when the train pulled into Castletown, three hours late as usual, and himself got out.
كان يوما ربيعي رائع عندما وصل القطار إلى بلدة كاسل متأخرا ثلاثة ساعات كالعادة وعندما خرج بهيئته هذه
These are followed by a usual testimonium clause.
وتلي ذلك فقرة الاشهاد المعتادة.
But that's not a usual case in history.
لكن ذلك ليس حالة اعتيادية في التاريخ.
You're probably drinking a lot more than usual.
و يبدو أنك تشرب الكحول أكثر من اللازم
Although they seem a little brighter than usual.
على الرغم من أنها تبدو أكثر إشراقا من المعتاد
Besides, I'm a little drunker than usual tonight.
إلى جانب أننى قد شربت أكثر من المعتاد الليلة
The usual proportion.
نسبة عـادية فحسب
The usual one.
كما هي العادة .
Oh, as usual.
أوه، كالمعتاد.
The usual things.
أشياء عادية
Working, as usual.
أعمل ، كالعادة
The usual. Money.
. كالمعتاد , النقود
Busy as usual?
تفضل , يا سيدى
Busier than usual?
أكثر انشغالا من المعتاد
Longer than usual.
أطول من المعتاد.
Among the usual nativity animals there is a jaguar.
من بين حيوانات المهد المعتادة، هناك الجاكوار.
A raid on the usual spots and that's it!
حملة اعتقالات والمعزوفة!
Leave at your usual time. I have a key.
.يمكنك أن تذهبي بالوقت المعتاد لدي مفتاح
Horns, claws... the usual.
. . . قرون ، مخالب كالمعتاد
Like my usual self.
لقد تصرفت كالعادة
AND SO, AS USUAL...
وكما هي العادة...
One of the usual?
أحد العادي
Teaching Adele, as usual.
أعلم آديل كالمعتاد
Teaching Adele, as usual.
أعلم آديل مثل العادة
That's the usual psychology.
هذا هو علم النفس العـادي

 

Related searches : Usual Day - A Usual - Day A Day - A Usual Part - A Day - A Day-to-day Basis - Usual Process - Usual Activities - Usual Business - Not Usual - Usual Approach - Usual Cooperation - Usual Method