Translation of "a subordinate" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Subordinate bus number | رقم الناقل التابع |
Subordinate Courts Act 1948 | قانون المحاكم التابعة لعـام 1948 |
(d) The subordinate courts and | (د) المحاكم الجزئية |
Women also have a subordinate position in Congolese society, especially in rural areas. | 59 ومكانة المرأة في المجتمع الكونغولي هي أيضا من الدرجة الثانية، ولا سيما في المناطق الريفية. |
Some people will say that a woman being subordinate to a man is our culture. | البعض سيقول بأن خضوع المرأة للرجل من عاداتنا |
The comma asks the subordinate if he needs help. | تسأل الفاصلة التابع فيما لو كان يحتاج إلى مساعدة. |
Even before the war, women were legally subordinate to men. | 57 وحتى قبل بداية الحرب، كانت علاقة المرأة بالرجل علاقة تابع ومتبوع بموجب القانون. |
The subordinate courts are provided for under article 91 of the Constitution and are established by the Subordinate Courts Act, chapter 28 of the Laws of Zambia. | 54 وتنص المادة 91 من الدستور على إنشاء المحاكم الجزئية ويخضع تشكيل هذه المحاكم لقانون المحاكم الجزئية، الفصل 28 من مدونة قوانين زامبيا. |
The Minister for Defence and several subordinate ministers exercise this control. | وزير الدفاع وعدد من الوزراء التابعين ممارسة هذه السيطرة. |
They can't subordinate those interests to the greater global public good. | لا يمكنهم اخضاع هذه الاهتمامات للمصلحة العالمية العليا |
Are you telling me to forsake my subordinate and run away? ! | هـل تريد مني أن أترك رجالي وأهرب |
The jurisdiction of a subordinate court depends on its class and the rank of the presiding magistrate. | ويتوقف اختصاص المحكمة الجزئية على درجتها ودرجة رئيسها. |
Panama had a professional civil police force which was subordinate to the Public Prosecutor apos s Department. | ولبنما قوة شرطة مدنية محترفة تابعة لمكتب المدعي العام. |
Subordinate courts are empowered to adjudicate on appeals from the local courts. | وتخو ل المحاكم الجزئية سلطة الفصل في دعاوى الاستئناف ضد أحكام المحاكم المحلية. |
Over time, a terrorist organization may subordinate its political agenda to profit making activities for their own sake. | ومن الممكن، على سبيل المثال، أن تتحول جماعة إرهابية أو إجرامية من كيان إلى كيان من نوع آخر ويمكن بمرور الوقت أن ت خضع جماعة إرهابية جدول أعمالها السياسي إلى أنشطة لتحقيق الأرباح لصالحها. |
Electoral authority is exercised by the Supreme Electoral Council and subordinate electoral bodies. | وتتشكل السلطة الانتخابية من المجلس الانتخابي الأعلى وسائر الأجهزة الانتخابية الفرعية. |
Although participation of women on executive boards continues to concentrated in subordinate posts. | ورغم ما سبق، فلا تزال مشاركة المرأة في المجالس التنفيذية تتركز في المناصب الدنيا. |
While in principle Theodoric was a subordinate, a viceroy of the Emperor of the East, in fact he was his equal. | بينما كان ثيودوريك شكليا تابعا وواليا لإمبراطور الشرق، ولكن في الحقيقة كانا متساويين. |
An aggrieved party has the right to appeal against the decision of a subordinate court to the High Court. | ويحق للطرف المضرور أن يستأنف قرار محكمة جزئية أمام المحكمة الكلية. |
It will make Germany the center of an empire and permanently subordinate the periphery. | إذ أنه سيجعل من ألمانيا مركزا لإمبراطورية وي خض ع الدول الطرفية بشكل دائم. |
Structures subordinate to that Committee have been created in all bodies of local authority. | وتوجد فروع لهذه اللجنة داخل كل الإدارات المحلية. |
From this departure, it is obvious that the role of women is always subordinate. | ومن هذا المنطلق، من الواضح أن دور المرأة هو دائما دور خاضع. |
This new law clearly establishes that the armed forces are subordinate to civil power. | وينص هذا القانون بجﻻء على أن القوات المسلحة تخضع للسلطة المدنية. |
But I'm ordering you, as my subordinate, to keep your lousy insinuations to yourself! | لكنى اامرك بان تحتفظ بتدخلاتك التافهه لنفسك ايرسكين ! |
A hierarchical organization is an organizational structure where every entity in the organization, except one, is subordinate to a single other entity. | التنظيم الهرمي هو هيكل تنظيمي يتبع فيه كل كيان داخل المنظمة فيما عدا كيان واحد لكيان آخر. |
Re equilibration The Party protects its legitimacy, keeps the military subordinate, and manages to put a lid on popular dissent. | اعادة التوازن يقوم الحزب بحماية شرعيته ويبقي الجيش تابعا له ويتمكن من انهاء المعارضة الشعبية أي بعبارة اخرى ان يستمر الوضع القائم للمستقبل المنظور. ان هذا السيناريو هو الاقل احتمالية وذلك نظرا للخلافات الداخلية العميقة في الحزب والسخط الشعبي المتصاعد. |
Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements. | فضلا عن ذلك فإن الدول الرئيسية المصدرة للنفط عاجزة عن إخضاع سياساتها الاستثمارية لمتطلبات السوق. |
Young women, particularly poor teenage girls, are especially vulnerable because of their subordinate social position. | وتعتبر الفتيات، وﻻسيما المراهقات الفقيرات، معرضات للخطر بصفة خاصة بسبب تدني مكانتهن اﻻجتماعية. |
Subordinate legislation regulating fishing on the high seas under the Ukrainian flag is currently being developed. | ويجري في الوقت الراهن وضع تشريعات فرعية لتنظيم الصيد في أعالي البحار تحت العلم الأوكراني. |
14. Even in professions which remain predominantly female, women remain subordinate to men in decision making. | ١٤ وحتى في المهن التي يغلب عليها العنصر النسائي، تظل المرأة تابعة للرجل في صنع القرارات. |
It also had a national police force which was subordinate to the Ministry of Justice, which was itself responsible to the President. | ولها أيضا قوة شرطة وطنية تابعة لوزارة العدل المسؤولة هي ذاتها أمام رئيس الجمهورية. |
Indeed, a handful of its members now seem eager to subordinate their national interests and the interests of ASEAN to those of China. | والواقع أن حفنة من الدول الأعضاء في هذه الرابطة تبدو الآن حريصة على إخضاع مصالحها الوطنية ــ ومصالح آسيان ــ لمصالح الصين. |
(a) Political to facilitate impartially the implementation of the Agreement, in particular by chairing the Supervisory and Monitoring Commission and its subordinate commissions | )أ( السياسية القيام، بتجرد، بتسهيل تنفيذ اﻻتفاق، وخاصة بتولي رئاسة لجنة اﻹشراف والمراقبة ولجانها التابعة |
Today, as soon as she leaves her house, she sees a subordinate lifting the weight of two complete sentences, one on each arm. | اليوم، وفور مغادرتها لمنزلها، ترى تابعا يحمل ثقل جملتين كاملتين، |
Despite the new freedoms championed by the revolutionaries, women continue to be regarded as subordinate to men. | فعلى الرغم من الحريات الجديدة التي ناصرها الثوار، فإن المرأة لا تزال تعتبر تابعة للرجل. |
The Meeting of the States Parties may establish committees, working groups or other subordinate bodies as appropriate. | الباب السابع الهيئات الفرعية |
These measures violate the fundamental premise of democracy that the military is subordinate to the civilian power. | إن هذه التدابير تنتهك المفهوم اﻷساسي للديمقراطية وهو أن السلطة العسكرية خاضعة للسلطة المدنية. |
The Orange Revolution of 2004, which overturned a rigged presidential election, proved that Ukraine was no longer a Malorossiya (a small Russia), an inferior and subordinate Slavic brother. | ولقد أثبتت ثورة 2004 البرتقالية التي أسقطت الانتخابات الرئاسية بعد التلاعب بنتائجها أن أوكرانيا لم تعد روسيا مصغرة ، أو بمثابة أخ سلافي تابع أصغر. |
(b) To develop, as a first priority, stable civil military relations through a profound reform of the armed forces as an institution subordinate to democratic civilian authority. | (ب) أن يتم على أساس الأولوية الأولى تطوير علاقات مدنية عسكرية مستقرة من خلال إجراء إصلاح عميق للقوات المسلحة كمؤسسة تخضع للسلطة المدنية الديمقراطية. |
Law enforcement is the responsibility of the Serbian Police, which is subordinate to the Ministry of the Interior. | تطبيق القانون هو من مسؤولية الشرطة الصربية، و هي تابعة لوزارة الداخلية. |
Intersessional meetings of main or subordinate bodies should be funded through voluntary contributions, or not held at all. | وينبغي تمويل اجتماعات ما بين الدورات للهيئات الرئيسية والفرعية عن طريق التبرعات، أو عدم عقدها بالمرة. |
But parties that seek to exclude or subordinate a part of the people for example, legal immigrants and their descendants are violating core democratic principles. | ولكن الأحزاب التي تسعى إلى استبعاد أو إخضاع جزء من الشعب ــ على سبيل المثال المهاجرين وذريتهم ــ تنتهك المبادئ الديمقراطية الأساسية. |
The Slovak Municipality System Act 1990 establishes a direct relationship between municipalities and the State, in terms of its subordinate financial, functional and organizational positions. | فقانون نظام البلديات في سلوفاكيا لعام 1990 ينص على وجود علاقة مباشرة بين البلديات والدولة تقوم على إخضاع مهام البلديات المالية والتشغيلية والتنظيمية لسلطة الدولة. |
(2) The cantons may, however, correspond directly with subordinate authorities and officials of a foreign State with respect to the matters mentioned in Article 9. | 2 ويسوغ للكانتونات أن تراسل بشكل مباشر السلطات الأدنى لدولة أجنبية وموظفيها عندما يتعلق الأمر بالمواضيع المشار إليها في المادة السابقة . |
The Thai military is constitutionally subordinate to civilian leadership, but in reality it owes its allegiance to the Palace. | وطبقا للدستور التايلاندي فإن المؤسسة العسكرية تتبع القيادة المدنية للبلاد، ولكنها في الواقع تدين بالولاء للقصر. |
Related searches : Subordinate Role - Subordinate Position - Subordinate Loan - Subordinate Word - Subordinate Conjunction - Subordinate Debt - Subordinate Goal - Subordinate Term - Subordinate Significance - Subordinate Company - Subordinate Department - Subordinate Employee - Subordinate Staff