Translation of "a significant share" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A significant share - translation : Share - translation : Significant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These countries also could direct a significant share to the African countries.
ويمكن لهذه البلدان أيضا أن تحول حصة كبيرة الى البلدان اﻻفريقية.
Foreign sales represent a significant share in total sales of the main European retailers.
وتمثل المبيعات في الخارج نسبة هامة في مجموع مبيعات شركات تجارة التجزئة الأوروبية الرئيسية.
A significant share of these funds has been committed to landlocked and transit developing countries.
وتم تخصيص حصة كبيرة من هذه الأموال للبلدان النامية غير الساحلية ولبلدان المرور العابر النامية.
Moreover, cooperatives account for a significant share of GDP in many countries, and an especially high share of the agricultural and consumer sectors.
وتشكل التعاونيات فضلا عن ذلك حصة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي في العديد من البلدان، وحصة مرتفعة بشكل خاص من القطاعات الزراعية والاستهلاكية.
In the long run, wages would fall, and ordinary workers would end up bearing a significant share of the cost.
وفي الأمد البعيد تنخفض الأجور وتنتهي الحال بالعاملين العاديين إلى تحمل حصة كبيرة من التكلفة.
At the same time, a significant share of the overall FDI from the South is related to offshore financial centres.
غير أن معظم الأدلة يستند إلى بيانات من بضعة بلدان نامية مختارة.
They also account for a significant share of GDP in small island least developed countries (Haiti, Kiribati and Samoa).61
وهذه التحويلات مسؤولة أيضا عن حصة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان جزرية صغيرة من أقل البلدان نموا من قبيل ساموا، وكيريباس، وهايتي(61).
Fiji accepts that a significant share of the responsibility for giving effect to the Programme will rest with national Governments.
وفيجي تتقبل حقيقة أن نصيبا كبيرا من المسؤولية عن تنفيذ البرنامج يقع على عاتق الحكومات الوطنية.
The resulting increases often come on top of an already significant increase due to a higher share of total membership GNI.
وغالبا ما تأتي الزيادات الناجمة عن ذلك في طليعة زيادة ضخمة أصلا تعزى إلى حصة أكبر من الدخل القومي الإجمالي لمجموع الأعضاء.
Moreover, a significant share of the non Islamist revolutionary vote will go to Morsi, owing to the absence of other revolutionary alternatives.
فضلا عن ذلك فإن حصة كبيرة من الأصوات الثورية غير الإسلامية سوف تذهب لمرسي، نظرا لغياب أي بديل ثوري آخر عن جولة الإعادة.
Their success lifted a significant share of poor Brazilians into the middle class and made Brazil an attractive destination for foreign investors.
وبفضل سياساتهما نجحت الدولة في رفع نسبة كبيرة من البرازيليين الفقراء إلى الطبقة المتوسطة وأصبحت البرازيل مقصدا جذابا للمستثمرين الأجانب.
The Doha round has to be put into effect by allowing a significant share in the world trade to the African countries.
كما ينبغي البدء في إنفاذ ما توصلت إليه جولة الدوحة من خلال توفير حصة كبيرة من التجارة العالمية للبلدان الأفريقية.
CIC chose to take a significant share in one branch, rather than a small share in the whole group, because doing so offered both a strategic advantage (access to energy resources) and a monetary benefit (investment in dollar denominated assets).
واختارت مؤسسة الاستثمار الصينية حصة كبيرة في فرع واحد، بدلا من حصة صغيرة في المجموعة بالكامل، لأن هذا قدم لها ميزة استراتيجية (الوصول إلى موارد الطاقة) وفائدة نقدية (الاستثمار في الأصول المقومة بالدولار).
They have also paid back a significant share of external debt and converted much of what remains into more manageable local currency liabilities.
كما نجحت هذه البلدان في سداد حصة كبيرة من ديونها الخارجية وتحويل جزء كبير من الديون المتبقية إلى التزامات بالعملة المحلية يمكن إدارتها والتحكم فيها بقدر أعظم من السهولة واليسر.
Since agriculture is such a significant share of the economy of developing countries, poverty reduction cannot be achieved without focusing on this sector.
34 وبما أن الزارعة تساهم بهذا القدر الكبير في اقتصاد البلدان النامية، فلا سبيل إلى الحد من الفقر دون التركيز على هذا القطاع.
Moreover, some major aid creditors accounting for a significant share of LDCs apos ODA debt have yet to take measures of this kind.
وعﻻوة على هذا، فإنه ﻻ يزال يتعين على بعض الجهات الدائنة الرئيسية المقدمة للمعونة، التي قدمت الى أقل البلدان نموا جزءا كبيرا من دين المساعدة اﻻنمائية الرسمية، على أن تتخذ تدابير من هذا النوع.
China decreased its contributions by 41 per cent to 17 million, although its share of participation remained significant.
وخفضت الصين مساهماتها بنسبة 41 في المائة لتصل إلى 17 مليون دولار، رغم أنها ظلت تشارك بنسبة كبيرة.
A captain's share.
حصـة الكابتن
But the facts of the last decade including a significant loss of export market share and a 5 of GDP deterioration in the current account balance paint a different picture.
ولكن حقائق العقد الماضي ــ بما في ذلك الخسارة الكبيرة للحصة في سوق التصدير وانحدار ميزان الحساب الجاري بنسبة 5 من الناتج المحلي الإجمالي ــ ترسم صورة مختلفة.
Scandinavian countries have their share of problems, such as Denmark s significant xenophobic extreme right and Norway s occasional bouts of provincial puritanism.
فالبلدان الاسكندنافية تعاني من نصيبها من المشاكل، مثل اليمين المتطرف القوي الكاره للأجانب في الدنمرك ونوبات التزمت الديني الع ر ضية الإقليمية في النرويج.
We share a room.
نتشارك السكن
This development marks a clear difference from Copenhagen The willingness of China to share a stage with the U.S. and to talk about a peak year herald significant progress toward reaching a deal.
يشير هذا التقدم فرق واضح مقارنة بكوبنهاجن، حيث وافقت الصين على مشاركة المسؤولية مع الولايات المتحدة والتحدث عن سقف للانبعاثات، مما يشكل تطور ا ملحوظ ا نحو تحقيق اتفاق.
In the US, a significant share of the Republican Party favor abolishing not only the Department of Energy and the Environmental Protection Agency, but also the Federal Reserve!
ففي الولايات المتحدة، يفضل عدد كبير من أعضاء الحزب الجمهوري ليس فقط إلغاء وزارة الطاقة وهيئة حماية البيئة، بل وأيضا بنك الاحتياطي الفيدرالي!
How will the Palestinian body politic deal with the growing power of the Islamic movements that undoubtedly will expect a significant share of power in post withdrawal Gaza?
كيف ستتمكن السلطة السياسية الفلسطينية من التعامل مع القوة المتنامية للحركات الإسلامية التي ستتوقع بلا شك نصيبا ذا قيمة من السلطة في غزة بعد الانسحاب
Many small developing countries also receive remittance flows that are significant as a share of GDP or in per capita terms Lebanon, Lesotho, Tajikistan and Tonga are examples.
والتحويلات موزعة على نحو أكثر انتظاما من التدفقات الرأسمالية إلى البلدان النامية.
On line retailing is still in its infancy and represents a minor share of total sales, but it is significant for selected products, such as books and computers.
وما زالت تجارة التجزئة على شبكة الإنترنت في طفولتها وهي تمثل نصيبا طفيفا في مجموع المبيعات، ولكنها تتسم بالأهمية في حالة نخبة من المنتجات مثل الكتب والحواسيب.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو.
If you own a share of the company, you own a share of this equity.
إذا كنت تملك حصة من الشركة، فإنك تملك حصة من هذه الحصيلة.
We share more and more, now we share our friends, we share our favorite on YouTube our location, we share intimate photos... maybe sometimes a little more after a few drinks?!
نحن نتشارك المزيد والمزيد، الآن نحن نتشارك أصدقاءنا نتشارك في يوتيوب ونتشارك مواقعنا نتشارك صورا حميمية، ولربما أحيانا نتشارك ما هو أكثر من ذلك بعد بضعة كؤوس
Share and share alike.
حصة ونصيب بالتساوي
There's a significant difference.
هناك اختلاف كبير
They both share A,C.
كلاهما يتشاركان بالضلع AC
If you have a decimal count them as significant. they are significant.
اي اذا كان يوجد فاصلة عشرية، نقوم بعدهم واعتبارهم منازل هامة نعتبرهم منازل هامة
Remember... share and share alike.
! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى
Prospects By the end of 2013, Xsolla plans to open a new office in Europe (most likely, the Netherlands) to pursue its strategic goal to gain a significant market share in this region.
الرؤيا مع نهاية 2013, تخطط Xsolla لفتح مكاتب جديدة في أوروبا (الأحتمال الأكبر في هولندا), لمواصلة اهدافها الأستراتيجية لكسب حصة كبيرة في السوق بهذه المنطقة.
I got one share for being one person one share for going down the hill, one share for the truck one share for being a person in the truck.
آخذ نصيبا لكوني فردا واحدا ونصيبا لنزولي أسفل التل ، ونصيبا للشاحنة ونصيبا لكوني فردا في الشاحنة
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship.
جايمس كومر يقول أنه ليس هناك تعليم عظيم يحدث من غير علاقة عظيمة.
It is a significant achievement.
ولقد كان ذلك إنجازا على قدر عظيم من الأهمية.
And that's a significant entry.
وهذا يعتبر إضافة مهمة
He said I'd share. Share what?
ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا
We share a common name AFRICANS.
نشارك أسم واحد أفارقة.
No two locks share a key.
لا يوجد قفلان لديهما نفس المفتاح
I'll share a secret with you.
سوف أشاركك فى سر
And a captain's share of Maracaibo.
وحصة قبطان من غنائم ماراكايبو
The advanced countries are collectively responsible for much of the current stock of carbon in the atmosphere, as well as for a significant (though declining) share of the world s annual emissions.
ذلك أن البلدان المتقدمة مسؤولة في مجموعها عن القدر الأعظم من المخزون الحالي من الغازات الكربونية في الغلاف الجوي، هذا فضلا عن إسهامها بحصة كبيرة في زيادة هذه الانبعاثات سنويا (وإن كان ذلك الإسهام في انخفاض).

 

Related searches : Significant Market Share - A Significant - A Share - A Significant Factor - A Significant Improvement - A Significant Portion - A Significant Influence - A Significant Percentage - A Significant Investment - A Significant Number - A Significant Impact - A Significant Amount - A Significant Proportion