Translation of "a saying goes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This goes without saying. | وهذا أمر مفروغ منه. |
That goes without saying. | هذا بالتاكيد |
I'm a man of independent means, as the saying goes. | لن أنسى أننى رجل ذو وسائل مستقلة كما يقولون |
And of course, rugged goes without saying. | وبالطبع، غني عن القول أهمية الوعورة . |
As the saying goes, a crisis is a terrible thing to waste. | وكما يقول المثل إن إهدار الأزمات دون الخروج منها بدروس مستفادة لأمر رهيب . |
As the old saying goes, two's company and three's a crowd. | وكما يقول المثل القديم اثنان شراكة، ثلاثة حشد |
So she goes like, she called me saying, | فهي تقوم بالاتي نادتني و قالت |
As the old saying goes, two is company, three is a crowd. | وكما يقول المثل القديم، شخصان يمثلان صحبة، أما ثلاثة فزحام. |
Saying that context matters does not mean that anything goes. | حين نقول إن البيئة تشكل أهمية خاصة فإن هذا لا يعني السماح بكل شيء بحجة اختلاف البيئة. |
It goes without saying that I have listened very carefully. | وغني عن البيان انني أصغيت باهتمام بالغ. |
It goes without saying I'm proud of all of you. | بدون أى كلام ... أنا فخور بكم جميعا |
MEXICO CITY As the saying goes when the tide goes out, you find out who has been swimming without a bathing suit. | مكسيكو سيتي ـ يقول المثل حين ينحسر المد فسوف يتبين لك من كان يسبح عاريا . |
quot An eye for an eye, a tooth for a tooth quot , as the saying goes. | quot العين بالعين والسن بالسن quot ، كما يقول المثل. |
Even so, as the saying goes, it is important not to waste a good crisis. | رغم ذلك، وكما يقول المثل، فمن المهم ألا نهدر فرصة الأزمة الجيدة. |
It goes without saying that such a horrendous tragedy should never be allowed to recur. | وغني عن القول إنه ينبغي عدم السماح بتكرار هذه المأساة المريعة. |
I guess it goes without saying that we've had a lot of fun doing this. | أعتقد أن ني في غنى عن القول بأنن ا استمتعنا كثيرا عند قيامنا بذلك. |
That way no one knows what you're saying. Life goes on. | بهذه الطريقة تتيقنون أن لا أحد سيفهم حديثكم , و تستمر الحياة. |
But, as the saying goes, it takes two hands to clap. | ولكن كما يقول المثل الشائع فإن يدا واحدة لا تصفق. |
This goes hand in hand with saying I work in Africa. | يسير هذا جنبا إلى جنب مع قوله أعمل في أفريقيا. |
As a popular saying goes quot An ounce of prevention is worth a pound of cure. quot | وكما يقول المثل المعروف quot الوقاية خير من العــﻻج quot . |
I'm not saying instead of, I'm saying as well as, AIDS, TB, malaria, typhoid the list goes on. | أنا لا أقول بدلا من، أنا أقول كذلك أيضا . الإيدز، الس ل، الملاريا، التايفود وتستمر القائمة. |
As a Chinese saying goes, when one place is in need, assistance comes from all quarters . | وحسبما يقول مثل صيني حينما تكون منطقة واحدة محتاجة، فإن المساعدة تأتي من جميع الجهات . |
It goes without saying that we fully place our trust in you. | وغني عن القول إنه لدينا ثقة تامة بكم. |
That way no one knows what you're saying. Life goes on. (Laughter) | بهذه الطريقة تتيقنون أن لا أحد سيفهم حديثكم , و تستمر الحياة. |
If we go 12 into 95, I'm saying it goes seven times. | اذا اردنا الانتقال من 12 الى 95، فعلينا ان نضرب بـ7 |
And the saying goes, we came from dust and will return to dust. | ويقول المثل، أتينا من التراب وسنرجع إلى التراب |
That such an approach would have to include a total halt to Israeli settlement activities goes without saying. | وغني عن البيان أن مثل هذا التوجه لابد وأن يصاحبه وقف كامل لأنشطة بناء المستوطنات الإسرائيلية. |
WASHINGTON, DC There is an old saying that goes, If you have only a hammer, everything looks like a nail. | واشنطن ـ ثمة مثل قديم يقول إن لم تكن تملك سوى مطرقة، فلسوف يبدو لك أي شيء وكأنه مسمار . |
It goes without saying that future arms procurement decisions are based on this position. | 8 وغني عن القول أن القرارات المقبلة المتعلقة بشراء الأسلحة تستند إلى هذا الموقف. |
It goes without saying that each country bears primary responsibility for its own development. | ومن نافلة القول إن كل بلد يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته. |
It goes without saying that the airport could not be used for other purposes. | ومن البديهي أن المطار ﻻ يمكن أن يستخدم ﻷغراض أخرى. |
And the next week, everyone was saying There goes Donkey Ze, with his donkey. | وبعد أسبوع كان الجميع يغنون جاء (زي) الحمار مع حماره |
As the saying goes, insanity is doing the same thing over and over again and expecting a different result. | ولكن هذا ثمن زهيد، وكما يقول المثل المجنون من يفعل نفس الشيء مرارا وتكرارا ويتوقع نتيجة مختلفة في كل مرة . |
A popular saying in our country goes, quot Never destroy the old house before you have built a new one. quot | وهناك مثل شعبي في بﻻدنا يقول quot ﻻ تدمر البيت القديم قبل أن تبني بيتا جديدا quot . |
SEOUL If you chase two rabbits at once, the old saying goes, both will escape. | سول ــ يقول المثل القديم إذا طاردت أرنبين في آن واحد فإن كلاهما سوف يفر منك . |
It goes without saying that Afghanistan must carry out the task in its own way. | وغني عن القول إنه لا بد لأفغانستان أن تضطلع بالمهمة بطريقتها الخاصة. |
It goes without saying that very serious preparations will be required for the forthcoming discussions. | وغني عن البيان أن اﻷمر سيتطلب إعدادا جادا للغاية للمناقشات المقبلة. |
The same glass, the saying goes can be seen as half full or half empty. | نفس الكأس، يقول المثل أنه بالإمكان رؤيته على أنه نصف ممتلىء و نصف فارغ. |
And finally this week's Ugly person, as the saying goes, Put salt on whatever rots... | وأخيرا الشخص القبيح هذا الأسبوع، كما يقول المثل، وضع الملح على روتس أيا كان... |
As the saying goes, when I slice pickled radish, it comes out all strung together. | كما يق ال عندما اقطع مخلل الفجل الى شرائح فتصبح كلها ملتصقة ببعض , هذا يعني أنني غيورة |
But it goes without saying that the United Nations forces must themselves act with maximum restraint. | ولكن من نافلة القول أن قوات اﻷمم المتحدة ذاتها عليها أن تمارس ضبط النفس الى أقصى حد. |
It goes without saying that we need solidarity and international cooperation in order to eradicate it. | وغني عن القول إننا بحاجة إلى تضامن وتعاون المجتمع الدولي من أجل استئصالها. |
This is not saying that the function just goes to 1 and then spikes back down. | هذا ليس كالقول ان الدالة تؤول إلى 1 و القمة تعود لأسفل. |
It goes without saying that half measures in any process of desperate political change can never win a contest against impatience. | فمن نافلة القول أن أنصاف الحلول في أي عملية ﻹحداث تغيـير سياسـي مدفـوع بالشعور باليأس من الحال ﻻ يمكن أن تؤدي الى كسب المعركة ضد نفاذ الصبر. |
And he goes on saying, and everyone looks at him like a hero, probably for the first time in his life. | ونظر الجميع اليه حينها كبطل للمرة الاولى في حياته ربما |
Related searches : Goes On Saying - Goes Without Saying - A Saying - A Letter Saying - Have A Saying - A Sign Saying - A Common Saying - A Message Saying - Common Saying - Keep Saying - Old Saying - In Saying