Translation of "a new turn" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That, in turn, demands a new, reformed United Nations. | وهذا بدوره يتطلب أمما متحدة مصلحة جديدة. |
Yet some tried to turn it into a new ideological edifice. | ولكن البعض حاولوا تحوير هذا المشروع إلى صرح إيديولوجي جديد. |
He'll turn over a new leaf. Like water under the bridge. | سيقوم بفتح صفحة جديدة، بي سر. |
Rouge will turn the mouth up a bit. Some powder, a new coiffure. | أحمر الشفاه سوف يرفع الفم قليلا بعض المسحوق وتسريحة جديدة |
Turn the switch, Georgette, the new one. | (جورجيت) شغلي المفتاح الجديد |
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility. | ومع دخولنا إلى عصر جديد من التنمية المستدامة، فإن الإفلات من العقاب لابد أن يتحول إلى تحمل للمسؤولية. |
We were deeply disappointed that our efforts to turn a new page were rejected. | وقد أ صبنا بخيبة أمل عميقة لأن جهودنا الهادفة إلى فتح صفحة جديدة قد رفضت. |
But Africa must turn its attention to new challenges. | لكن يتعيــن على افريقيـــا أن تولــــي اهتمامها لتحديات جديدة. |
But the new old church could not turn back time. | ولكن الكنيسة الجديدة القديمة لم تتمكن من إعادة الزمن إلى الوراء. |
That, in turn, gave new vigour to the United Nations. | وذلك بدوره، أعطى للأمم المتحدة حيوية جديدة. |
While opponents of globalization still fight neo liberal policies, political discourse has taken a new turn. | وبينما ما يزال معارضو العولمة يقاومون الليبرالية الجديدة ، فقد اتخذ الحوار السياسي منعطفا جديدا . |
Whenever a new message comes to them from the Beneficent God , they turn away from it . | وما يأتيهم من ذكر قرآن من الرحمن م حد ث صفة كاشفة إلا كانوا عنه معرضين . |
Whenever a new message comes to them from the Beneficent God , they turn away from it . | وما يجيء هؤلاء المشركين المكذبين م ن ذ ك ر من الرحمن م ح د ث إنزاله ، شيئ ا بعد شيء ، يأمرهم وينهاهم ، ويذكرهم بالدين الحق إلا أعرضوا عنه ، ولم يقبلوه . |
We saw many brave Iraqis turn out to vote for a new Government on 30 January and, again, for a new constitution on 15 October. | فشهدنا كثيرا من العراقيين الشجعان يتجهون إلى التصويت لانتخاب حكومة جديدة في 30 كانون الثاني يناير، ومرة أخرى للموافقة على الدستور في 15 تشرين الأول أكتوبر. |
I shall now turn to the new tasks facing the Agency. | أنتقــل اﻵن إلــى المهــام الجديــدة التي تواجه الوكالة. |
In turn, New England supported the Iroquois in attacking New France, which they did by raiding Lachine. | فقامت نيو إنغلاند بدورها بدعم إيروكواس في مهاجمة فرنسا الجديدة، وهو الأمر الذي تم بالفعل من خلال مداهمة لاشين. |
This cooperation suggests a new approach, necessitating a reversal of the tendency to turn human rights into political tools. | وهذا التعاون يتطلب اتباع نهج جديد يحتم عكس اﻻتجاه الذي ينحو الى تحويل حقوق اﻻنسان الى أدوات سياسية. |
Never does a new reminder come to them from Ar Rahman but they turn away from it . | وما يأتيهم من ذكر قرآن من الرحمن م حد ث صفة كاشفة إلا كانوا عنه معرضين . |
Never does a new reminder come to them from Ar Rahman but they turn away from it . | وما يجيء هؤلاء المشركين المكذبين م ن ذ ك ر من الرحمن م ح د ث إنزاله ، شيئ ا بعد شيء ، يأمرهم وينهاهم ، ويذكرهم بالدين الحق إلا أعرضوا عنه ، ولم يقبلوه . |
The age old problem in the Middle East has taken a new turn during the past month. | لقد اتخذت مشكلة الشرق اﻷوسط الممعنة في القدم إتجاها جديدا في الشهر الماضي. |
It was after his affair with Lucy Chapman that he wanted to turn over a new leaf. | لقد كان الخطاب بشأن علاقته ب لوسى شابمان لأنه اراد ان يطويها ويبدأ صفحة جديدة فى حياته |
NEW YORK Far from abating, the euro crisis has taken a turn for the worse in recent months. | برلين ــ بدلا من التراجع، اتخذت أزمة اليورو منعطفا نحو الأسوأ في الأشهر الأخيرة. |
For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn? | على سبيل المثال، إذا أدرت نجم البحر بسدس دورة، ثم بثلث دورة |
We could do a turn in a story that was literally a turn. | يمكننا إنشاء منعطف في قصة يكون منعطفا حرفيا. |
They're of a new nature they could lead the world into a digital conflict that could turn into an armed struggle. | انهم ذات طابع جديد فإنها يمكن أن تقود العالم لصراع رقمي ويمكن أن تتحول إلى صراع مسلح. |
They're of a new nature they could lead the world into a digital conflict that could turn into an armed struggle. | انهم ذات طابع جديد فإنها يمكن أن تقود العالم لصراع رقمي |
A full turn! | دوره كاملة |
That, in turn, would create a new European identity and narrative, a new reason for the EU to exist in this century, a way of rejecting the divisive politics of old. | وهذا بدوره سوف يخلق هوية أوروبية جديدة وسردا جديدا، فهو سبب جديد لاستمرار الاتحاد الأوروبي في الوجود في هذا القرن، ووسيلة لرفض السياسات التفريقية العتيقة. |
In the future, especially without Sistani, who is 74 years old, the new regime could turn into a dictatorship. | وإذا ما نظرنا إلى المستقبل، وعلى الأخص بدون سيستاني الذي يبلغ من العمر الآن 74 عاما ، فلسوف نجد أن النظام الجديد قد يتحول إلى نظام ديكتاتوري. |
And never does a new advice come to them from the Most Gracious , but they turn away from it . | وما يأتيهم من ذكر قرآن من الرحمن م حد ث صفة كاشفة إلا كانوا عنه معرضين . |
And never does a new advice come to them from the Most Gracious , but they turn away from it . | وما يجيء هؤلاء المشركين المكذبين م ن ذ ك ر من الرحمن م ح د ث إنزاله ، شيئ ا بعد شيء ، يأمرهم وينهاهم ، ويذكرهم بالدين الحق إلا أعرضوا عنه ، ولم يقبلوه . |
The 10 new seats would be allotted, in turn, to a group of 20 or eventually 30 Member States. | والمقاعد العشرة الجديدة يمكن أن تخصص، بدورها، لمجموعة من ٢٠ أو في النهاية ٣٠ دولة عضوا. |
Every time I turn on the TV, there are tons of hot new kids. | في وقت أرى فيه المحطات |
A quarter of a turn! | ربع دوره |
And there does not come to them a new reminder from the Beneficent Allah but they turn aside from it . | وما يأتيهم من ذكر قرآن من الرحمن م حد ث صفة كاشفة إلا كانوا عنه معرضين . |
And there does not come to them a new reminder from the Beneficent Allah but they turn aside from it . | وما يجيء هؤلاء المشركين المكذبين م ن ذ ك ر من الرحمن م ح د ث إنزاله ، شيئ ا بعد شيء ، يأمرهم وينهاهم ، ويذكرهم بالدين الحق إلا أعرضوا عنه ، ولم يقبلوه . |
These developments demonstrate the sincere desire of all parties in South Africa to turn a new leaf in their relations. | وهذه التطورات تدل على رغبة صادقة من جميع اﻷطراف في جنوب افريقيا لفتح صفحة جديدة للعﻻقات فيما بينها. |
I hope that we have learned the lessons of the past and can now turn to build a new future. | وآمل أن نكون قــد تعلمنا دروس الماضــي، وأن نستطيع اﻵن أن نتحول إلى بناء مستقبل جديد. |
It's a sharp turn. | انه منعطف حاد |
Turn back a page. | إرجع صفحة |
NEW YORK Some people thought that Barack Obama s election would turn everything around for America. | نيويورك ـ تصور بعض الناس أن انتخاب باراك أوباما من شأنه أن يحول كل شيء باتجاه تحقيق مصلحة أميركا. |
That, in turn, has created a new set of worries for banks that are over exposed to supposedly secure government debt. | وهذا بدوره أدى إلى خلق مجموعة جديدة من المخاوف بالنسبة للبنوك المفرطة التعرض للديون الحكومة التي يفترض أنها آمنة. |
If we fail the test of history in Bosnia and Herzegovina, the so called quot new world order quot could turn into a permanent quot new world disorder quot . | وإذا ما رسبنا في اﻻختبار الذي يختبرنا به التاريخ في البوسنة والهرسك، فإن ما يسمى quot النظام العالمي الجديد quot قد يتحول بصورة دائمة إلى quot الفوضى العالمية الجديدة quot . |
Well, I can rotate by a third of a turn clockwise or a third of a turn anticlockwise. | يمكنني أن أديره بثلث دورة باتجاه عقارب الساعة أو عكس عقارب الساعة بثلث دورة. |
So, there was a sixth of a turn. A third of a turn where the Z pieces meet. | فنجد هنا سدس دورة. ثلث دورة حيث تتلاقى القطع Z. |
Related searches : New Turn - A Turn - New(a) - Get A Turn - At A Turn - Turn A Somersault - Turn A Table - A Turn Away - Turn A Screw - In A Turn - A Quarter Turn - Lose A Turn - Turn A Switch - Turn A Phrase