Translation of "a generation ago" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Only one generation ago, their fathers were savages in the forest. | منذ جيل مضى، كان آبائهم متوح شون في الغابة. |
Several years ago, a few friends of mine decided we needed to bridge the disconnect between our generation and the generation of young women. | قبل عدة سنوات، بعض من أصدقائي قرروا أنه علينا ردم الفجوة بين جيلنا |
Indeed, we have lowered the boundary for overweight to include people considered normal a generation ago. | الحقيقة أننا خفضنا حدود الوزن الزائد حتى أصبحت تشمل أشخاصا يعتبرون طبيعيين ، وذلك منذ جيل واحد. |
India s place in America s consciousness is fundamentally different from what it was just half a generation ago. | الحقيقة أن مكانة الهند في الوعي الأميركي أصبحت تختلف اختلافا جوهريا عما كانت عليه منذ نصف جيل فقط. |
In the rich world, diseases that threatened millions of us just a generation ago no longer exist, hardly. | في العالم الغني , الأمراض التي هددت الملايين منا منذ قرن مضى تقريبا , ليست موجودة الآن. |
The Cold War ended a generation ago the terror attacks of September 11, 2001, are nearly a decade in the past. | فقد انتهت الحرب الباردة قبل جيل كامل وهجمات الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001 وقعت قبل قرن من الزمان تقريبا. |
In addition, Iraq is producing a new generation of experienced terrorists along the lines that Afghanistan did two decades ago. | وبالإضافة إلى كل ما سبق، فإن العراق ينتج جيلا جديدا من الإرهابيين المتمرسين كما حدث في أفغانستان منذ عقدين من الزمان. |
Generation X, which is a small generation. | الجيل س , الذي هو جيل صغير. |
It's a story passed on generation after generation. | وهي قصة متواترة جيلا بعد جيل |
From largely unused land a generation ago, Pudong has become a booming center of skyscrapers, luxury hotels, parks, industry, and vast stretches of apartment buildings. | فبعد أن كانت منطقة بودونغ عبارة عن أرض فضاء منذ جيل واحد، تحولت الآن إلى مركز مزدهر لناطحات السحاب، والفنادق الفخمة، والمتنزهات، والتصنيع، والامتدادات الشاسعة من بنايات الشقق السكنية. |
Particularly in the arts, there were no apparent limits to showing what even a generation ago would have been regarded as highly offensive. | ويصدق هذا بصورة خاصة على الفنون، حيث لم تعد هناك حدود واضحة للدلالة حتى على ما كان أهل الجيل السابق قد ينظرون إليه باعتباره وقحا أو صريحا أكثر مما ينبغي. |
But first, let us remember the past. Seventy years ago, Europe was being torn apart by its second catastrophic conflict in a generation. | لكن بداية دعونا نتذكر الماضي، فقبل سبعين عاما تمزقت أوربا |
20 years ago, a new generation of antipsychotic drugs were brought in and the promise was that they would have fewer side effects. | منذ 20 عام، حيث تم إدخال أدوية جديدة لمضادات الذهان على وعد بأن تكون أعراضها الجانبية أفل |
However, the current generation of young people is facing even more complicated challenges than those envisaged 10 years ago. | بيد أن الجيل الحالي من الشباب يواجه تحديات أكثر تعقدا مما كان متصورا قبل عشر سنوات. |
A Generation Held Hostage? | جيل رهينة |
We're a new generation. | انه دورنا الآن، نحن جيل جديد. |
My generation and the generation right after my generation | ويوجد اضطراب طبيعي في الكائن الحي |
I was of the generation in my country that lived through the transition from dictatorship to democracy four decades ago. | الحق أنني أنتمي إلى جيل في بلدي عاش خلال فترة انتقالية من الدكتاتورية إلى الديمقراطية قبل أربعة عقود من الزمان. |
It would have been nice if the political program laid out a generation ago in Free to Choose had lived up to the Friedmans billing. | وكان الأمر ليصبح جميلا لو كان البرنامج السياسي الذي و ض ع قبل جيل واحد في كتاب حر في الاختيار قد نجح في تغطية فاتورة الزوجين فريدمان. |
One generation ago, when the soccer World Cup was held in Italy, matches were inaugurated by Italy s super tenor, Luciano Pavarotti. | ولكن رائدي التينور اليوم ــ رولاندو فيلازون، وخوسيه كيورا، وخوان دييجو فلوريز ــ كلهم من أميركا اللاتينية. |
Signed, a first generation feminist! | جيل الحركة النسوية الأول. |
I'm a fifth generation Texan. | أنا من تكسن، الجيل الخامس. |
A characteristic of your generation. | انها خاصية جيلك |
Certain families provided scholars generation after generation. | قدمت بعض الأسر العلماء جيلا بعد جيل. |
A new generation was also needed. | كان الأمر يتطلب أيضا جيلا جديدا . |
It creates a generation of bums. | الفرصة تخلق متشردون. |
My rule lasts but a generation. | لا يدوم حكمي إلا لجيل واحد |
I was of the generation in my country that lived through the transition from dictatorship to democracy four decades ago. For us, the European Union was a dream. | الحق أنني أنتمي إلى جيل في بلدي عاش خلال فترة انتقالية من الدكتاتورية إلى الديمقراطية قبل أربعة عقود من الزمان. وكان الاتحاد الأوروبي بالنسبة لنا بمثابة حلم. والواقع أننا تعودنا على اقتباس تعبير أورتيجا واي جاسيت الشهير إذا كانت أسبانيا هي المشكلة، فإن أوروبا هي الحل . |
So, it was his generation of diplomats and leaders that established the United Nations out of the ashes of war six decades ago. | وهكذا، فإن جيله من الدبلوماسيين والزعماء هو الذي أنشأ الأمم المتحدة من رماد الحرب قبل ستة عقود مضت. |
Generation | الجيل |
We pass it down from generation to generation. | فنحن ننقلها من جيل الى جيل |
Boomerang generation is a term applied to the current generation of young adults in Western culture. | جيل الارتداد هو مصطلح من بين العديد من المصطلحات التي يتم تطبيقها على جيل البالغين الصغار الحاليين في الثقافة الغربية. |
This was a women s issue 15 years ago, perhaps, but now it is an ambient tension of modern life for a generation of women and men who are committed to gender equality. | لعلها كانت قضية خاصة بالمرأة قبل خمسة عشر عاما، ولكنها الآن تمثل التوتر المحيط بالحياة العصرية لجيل من النساء والرجال الملتزمين بالمساواة بين الجنسين. |
Mike Matas A next generation digital book | مايك ماتاس كتاب رقمي من الجيل القادم |
Over a long generation, England was transformed. | وتحولت إنجلترا على مدى جيل كامل. |
A generation later, he was proven right. | بعد ذلك بجيل واحد ثبتت صحة مقولته. |
After them We raised a new generation . | ثم أنشأنا من بعدهم ق رنا قوما آخرين هم عاد . |
After them We raised a new generation . | ثم أنشأنا من بعد قوم نوح جيلا آخر هم قوم عاد . |
So this is actually a new generation. | إذا فهذا في الواقع جيل جديد. |
Here, from oppression, a generation is chained. | لهنايا من الظلم الجيل راه سلسل |
And I'm a product of that generation, | وكنت نتاج ذلك الجيل ، |
Building capacities for the young generation is going to make a better generation and a better future tomorrow for Africa. | بناء القدرات للجيل الصاعد قادر على بناء جيل أفضل ومستقبل أفضل لأفريقيا |
Profile Generation | إنشاء ملف التعريف |
Index generation | توليد الفهرسName |
Code Generation | الر مز الجيل المساعد |
Related searches : Ago - A Minute Ago - A Month Ago - A Week Ago - A Year Ago - A Moment Ago - A Decade Ago - A Time Ago - A Fortnight Ago - A Day Ago - A Century Ago - A Lifetime Ago - A While Ago - A Hour Ago