Translation of "a definitive agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A definitive agreement - translation : Agreement - translation : Definitive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement, its arbitration is definitive and binding.
وكما ينص عليه في اتفاق السلام الشامل فإن التحكيم قاطع وملزم.
10. That agreement was an interim agreement to be followed by a definitive phase in which a just and lasting peace would be reached in the Middle East.
١٠ ـ وقال إن ذلك اﻻتفاق هو اتفاق مؤقت ستليه مرحلة نهائية سيتم فيها التوصل الى سﻻم عادل ودائم في الشرق اﻷوسط.
(a) At the time of signing this Agreement, declare that by such signature it expresses its consent to be bound by this Agreement (definitive signature) or
(ب) أن تصدق على هذا الاتفاق أو تقبله أو توافق عليه، بعد توقيعها عليه، عن طريق إيداع صك بهذا المعنى لدى الوديع.
(a) At the time of signing this Agreement, declare that by such signature it expresses its consent to be bound by this Agreement (definitive signature) or
(أ) أن تعلن، عند توقيع هذا الاتفاق، أنها تعرب بهذا التوقيع عن موافقتها على الالتزام بهذا الاتفاق (توقيع نهائي) أو
The forthcoming negotiations sponsored by the African Union should bring about a definitive agreement which would resolve the problems surrounding Darfur.
وأضاف أن المفاوضات القادمة التي يرعاها الاتحاد الأفريقي ينبغي أن تؤدي إلى اتفاق قاطع يحل المشاكل المحيطة بدارفور.
7. Monitor the observance by the two parties of the arrangements for a definitive cessation of hostilities as contained in the peace agreement.
٧ مراقبة احترام الطرفين لشروط الوقف النهائي للعمليات الحربية كما وردت في اتفاق السلم.
The definitive treatment is a liver transplant.
والعلاج الشافي الوحيد لهذا المرض هو زراعة الكبد.
5. Definitive application
٥ التطبيق النهائي
DocBook The Definitive Guide
كتاب Doc الدليل الكاملQuery
September 1994. negotiations on the items Bases for the reintegration of Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca in the political life of Guatemala and agreement on a definitive cease fire.
ايلول سبتمبر ١٩٩٤ التفاوض على البندين المعنونين أسس ادماج اﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في الحياة السياسية في البلد، واتفاق بشأن الوقف النهائي ﻻطﻻق النار.
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement.
وفي 17 أيار مايو 1982، أصدرت شهادة إقرار نهائية.
We are convinced that it is to the extent that all Treaty provisions are implemented that confidence will be strengthened and progress made towards definitive approval of a non proliferation agreement.
ونحن على اقتناع بأنه بقدر ما تنفذ جميع أحكام اﻻتفاقية فإن الثقة تتعزز والتقدم يحرز صوب الموافقة المطلقة على اتفاق بعدم اﻻنتشار.
A multifaceted region has yet to crystallize into more definitive political constructions.
والآن ما علينا إلا أن ننتظر تبلور هذه المنطقة المعقدة المتعددة الأوجه في بنية سياسية نهائية واضحة.
Military victories are never final and definitive.
فالانتصارات العسكرية ليست نهائية ولا قاطعة أبدا.
Every definitive matter is resolved on it ,
فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة .
There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom.
لم يكن هناك عقد من برامج التلفزيون دون تحديد ، لم تتواجد فيه الأمومة على التلفاز بصورة مهيمنة.
(a) Definitive procedures and guidelines to govern headquarters procurement activities were not available.
)أ( إن اﻹجراءات المحددة والمبادئ التوجيهية التي تحكم أنشطة الشراء في المقر ليست متوافرة.
Given the historic importance of this agreement, the National Government extends its congratulations to the principal parties involved in this process, which constitutes the first step towards a regional, lasting and definitive peace.
وإن الحكومة الوطنية ، أمام اﻷهمية التاريخية لهذا الاتفاق، تهنئ الشخصيات الرئيسية المشتركة في هذه العملية التي تشكل أول خطوة صوب اقرار سلم إقليمي دائم ونهائي.
Such measures increase the isolation of the city from the remaining occupied territories, have a detrimental effect on the lives of the Palestinian people and could prejudge a definitive agreement on the status of the city.
فهذه الإجراءات تزيد من عزلة المدينة عن بقية الأراضي المحتلة، وتؤثر سلبا على حياة الشعب الفلسطيني، وقد تستبق اتفاقا نهائيا بشأن مركز المدينة.
The financial stringencies of the Great Depression put a definitive end to the Policy.
وضعت قسوة الكساد العظيم المالية نهاية مؤكدة لهذه السياسة.
That would put a definitive end to unilateralism in resolving international disputes and issues.
ومن شأن ذلك أن ينهي بطريقة حاسمة النهج الانفرادي في تسوية المنازعات والمسائل الدولية.
Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence.
يتمتع المتهمون بافتـراض البـراءة إلـى حين صـدور حكم نهائــي.
It is not yet much nor is it definitive.
وهي لا تمثل الكثير حتى الآن، ولا هي أمور نهائية.
So its the definitive proof before they remove it.
فيكون هذا الدليل القاطع ليقوموا بإزالته.
Where definitive diagnosis is required, a biopsy of the kidney (renal biopsy) may be performed.
حيث يتطلب التشخيص النهائي، خزعة من الكلى (خزعة الكلى) يمكن أداؤها.
The Commissioner indicated that he would appreciate receiving a definitive response in the coming days.
وأشار رئيس اللجنة إلى أنه يكون ممتنا لو حصل على رد نهائي في الأيام اللاحقة.
No one knows. String theory gives us a clue, but there is no definitive answer.
لا أحد يعرف. نظرية الاوتار تعطينا مجرد فكرة، لكنها ليست جواب جازم.
We need a huge and definitive advantage over Giant Mall in sales before I leave.
قبل هذا، تأكدوا من أن تجعلوا هناك فرق بيننا و بين مول العملاق ! بهذا القدر كم
In 1814, the British took definitive control of the island.
في عام 1814 سيطر البريطانيون نهائيا على الجزيرة.
(ii) Draft texts concerning the definitive deep seabed mining regime.
apos ٢ apos مشاريع نصوص بشأن النظام النهائي للتعدين في قاع البحار العميق.
The Institute could not but benefit from a definitive appointment of Mr. Marcel A. Boisard as Executive Director.
بواسارد في منصب المدير التنفيذي سيكون مفيدا للمعهد.
None the less, this can never be achieved in a lasting and definitive manner unless the two countries reach a mutually acceptable formula of agreement and the Arab countries, in particular, as well as the international community as a whole, guarantee strict adherence to such agreement so that neither of the two countries may breach it.
غير أن تحقيق هذا بصورة دائمة ومستمرة ونهائية ﻻ يمكن أن يتأتى ما لم يتم التوصل الى صيغة اتفاق مشترك يرضى عنه الطرفان، وتتعهد كافة الدول العربية خاصة، والمجتمع الدولي عامة، بضمان اﻻلتزام به، وعدم الخروج عليه من قبل أي من الدولتين.
14. quot Subsequently, Australia and Germany have deposited their instruments of ratification of the Agreement, and Belize and Kenya have expressed their consent to be bound by it through definitive signature. quot
١٤ وبعد ذلك، أودعت استراليا وألمانيا صكي تصديقهما على اﻻتفاق وأعربت بليز وكينيا عن موافقتهما على التقيد به من خﻻل التوقيع النهائي.
In football, defeat is never definitive, but it is always passionate.
في رياضة كرة القدم لا تكون الهزيمة أبدية، لكنها تتسم دوما بالعواطف المتقدة المشبوبة.
We are now very close to the definitive eradication of apartheid.
فنحن اﻵن على وشك القضاء بشكل نهائي على الفصل العنصري.
The incidence data are probably more definitive than the mortality data.
وربما تكون بيانات معدﻻت اﻹصابة أكثر دﻻلة من بيانات معدﻻت الوفيات.
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive.
ولكن من المهم أن نستمع لذلك لانه امر واقعي وحقيقي وحتمي يحدث من حولنا
On that basis, it will be possible to arrive at a definitive structure for the Investigations Division.
وعلى هذا الأساس، سوف يمكن التوصل إلى هيكل نهائي لشعبة التحقيقات.
UNRWA had to continue its work until a just and definitive settlement of the question was achieved.
وينبغي للأونروا أن تواصل الاضطلاع بعملها إلى حين التوصل إلى تسوية عادلة ونهائية للمشكلة.
(e) It is difficult to make a definitive assessment of the current status of international space law.
(ﻫ) من الصعب إجراء تقييم قاطع لحالة قانون الفضاء الدولي الراهنة.
We therefore hope that new and definitive measures will be taken to avert such a complex situation.
لذلـك يحـدونا اﻷمـل فــي اتخـاذ تدابيـر جديـدة وحاسمة لتجنب هـذه الحالة المعقدة.
The primary question that arises is whether the Ihlen Declaration is a unilateral act, definitive and unconditional in nature, as Denmark believed it to be at the time, or, conversely, whether it is an act that can be classified as a formal agreement.
121 والمسألة المطروحة أساسا هي ما إذا كان إعلان إهلن يشكل عملا انفراديا، نهائيا وغير مشروط، على غرار ما اعتبرته الدانمرك خلال العملية، أم أنه على العكس من ذلك يشكل، عملا يندرج في إطار علاقة تعاهدية.
Some delegations considered that there was a need to focus on a definitive settlement of the conflict or dispute itself.
ورأى بعض الوفود أن ثمة حاجة للتركيز على التوصل الى تسوية محددة للصراع أو النزاع نفسه.
However, none of this changes Cuba's definitive position as regards the Treaty.
29 غير أن الاعتبار المذكور لا يحكم مسبقا على موقف كوبا النهائي إزاء تلك المعاهدة.
These financial resources are used worldwide and are considered definitive by scholars.
وتستخدم موارد المعلومات المالية تلك على نطاق العالم ويعتبرها الباحثون معلومات حاسمة.

 

Related searches : Definitive Agreement - A Definitive - Definitive Purchase Agreement - Definitive Merger Agreement - A Definitive Answer - A Definitive Statement - A Agreement - Definitive Answer - Definitive Version - Definitive Guide - Definitive Statement - Definitive Host - Definitive List