Translation of "a definitive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A definitive - translation : Definitive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The definitive treatment is a liver transplant.
والعلاج الشافي الوحيد لهذا المرض هو زراعة الكبد.
5. Definitive application
٥ التطبيق النهائي
DocBook The Definitive Guide
كتاب Doc الدليل الكاملQuery
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement.
وفي 17 أيار مايو 1982، أصدرت شهادة إقرار نهائية.
A multifaceted region has yet to crystallize into more definitive political constructions.
والآن ما علينا إلا أن ننتظر تبلور هذه المنطقة المعقدة المتعددة الأوجه في بنية سياسية نهائية واضحة.
Military victories are never final and definitive.
فالانتصارات العسكرية ليست نهائية ولا قاطعة أبدا.
Every definitive matter is resolved on it ,
فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة .
There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom.
لم يكن هناك عقد من برامج التلفزيون دون تحديد ، لم تتواجد فيه الأمومة على التلفاز بصورة مهيمنة.
(a) Definitive procedures and guidelines to govern headquarters procurement activities were not available.
)أ( إن اﻹجراءات المحددة والمبادئ التوجيهية التي تحكم أنشطة الشراء في المقر ليست متوافرة.
The financial stringencies of the Great Depression put a definitive end to the Policy.
وضعت قسوة الكساد العظيم المالية نهاية مؤكدة لهذه السياسة.
That would put a definitive end to unilateralism in resolving international disputes and issues.
ومن شأن ذلك أن ينهي بطريقة حاسمة النهج الانفرادي في تسوية المنازعات والمسائل الدولية.
Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence.
يتمتع المتهمون بافتـراض البـراءة إلـى حين صـدور حكم نهائــي.
It is not yet much nor is it definitive.
وهي لا تمثل الكثير حتى الآن، ولا هي أمور نهائية.
So its the definitive proof before they remove it.
فيكون هذا الدليل القاطع ليقوموا بإزالته.
Where definitive diagnosis is required, a biopsy of the kidney (renal biopsy) may be performed.
حيث يتطلب التشخيص النهائي، خزعة من الكلى (خزعة الكلى) يمكن أداؤها.
The Commissioner indicated that he would appreciate receiving a definitive response in the coming days.
وأشار رئيس اللجنة إلى أنه يكون ممتنا لو حصل على رد نهائي في الأيام اللاحقة.
No one knows. String theory gives us a clue, but there is no definitive answer.
لا أحد يعرف. نظرية الاوتار تعطينا مجرد فكرة، لكنها ليست جواب جازم.
We need a huge and definitive advantage over Giant Mall in sales before I leave.
قبل هذا، تأكدوا من أن تجعلوا هناك فرق بيننا و بين مول العملاق ! بهذا القدر كم
In 1814, the British took definitive control of the island.
في عام 1814 سيطر البريطانيون نهائيا على الجزيرة.
(ii) Draft texts concerning the definitive deep seabed mining regime.
apos ٢ apos مشاريع نصوص بشأن النظام النهائي للتعدين في قاع البحار العميق.
The Institute could not but benefit from a definitive appointment of Mr. Marcel A. Boisard as Executive Director.
بواسارد في منصب المدير التنفيذي سيكون مفيدا للمعهد.
In football, defeat is never definitive, but it is always passionate.
في رياضة كرة القدم لا تكون الهزيمة أبدية، لكنها تتسم دوما بالعواطف المتقدة المشبوبة.
We are now very close to the definitive eradication of apartheid.
فنحن اﻵن على وشك القضاء بشكل نهائي على الفصل العنصري.
The incidence data are probably more definitive than the mortality data.
وربما تكون بيانات معدﻻت اﻹصابة أكثر دﻻلة من بيانات معدﻻت الوفيات.
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive.
ولكن من المهم أن نستمع لذلك لانه امر واقعي وحقيقي وحتمي يحدث من حولنا
On that basis, it will be possible to arrive at a definitive structure for the Investigations Division.
وعلى هذا الأساس، سوف يمكن التوصل إلى هيكل نهائي لشعبة التحقيقات.
UNRWA had to continue its work until a just and definitive settlement of the question was achieved.
وينبغي للأونروا أن تواصل الاضطلاع بعملها إلى حين التوصل إلى تسوية عادلة ونهائية للمشكلة.
(e) It is difficult to make a definitive assessment of the current status of international space law.
(ﻫ) من الصعب إجراء تقييم قاطع لحالة قانون الفضاء الدولي الراهنة.
We therefore hope that new and definitive measures will be taken to avert such a complex situation.
لذلـك يحـدونا اﻷمـل فــي اتخـاذ تدابيـر جديـدة وحاسمة لتجنب هـذه الحالة المعقدة.
Some delegations considered that there was a need to focus on a definitive settlement of the conflict or dispute itself.
ورأى بعض الوفود أن ثمة حاجة للتركيز على التوصل الى تسوية محددة للصراع أو النزاع نفسه.
However, none of this changes Cuba's definitive position as regards the Treaty.
29 غير أن الاعتبار المذكور لا يحكم مسبقا على موقف كوبا النهائي إزاء تلك المعاهدة.
These financial resources are used worldwide and are considered definitive by scholars.
وتستخدم موارد المعلومات المالية تلك على نطاق العالم ويعتبرها الباحثون معلومات حاسمة.
quot (iii) Preparation of definitive rules of procedure of the Security Council
quot apos ٣ apos إعداد نظام داخلي نهائي لمجلس اﻷمن
For Iran, this development would be tantamount to a strategic worst case scenario, bringing about its definitive isolation.
إن مثل هذا التطور يعادل بالنسبة لإيران أسوأ السيناريوهات المتوقعة، ومن شأنه أن يفرض عليها عزلة نهائية.
Towards a definitive model of the corporate identity management process, Corporate Communications An International Journal, 4 (4), pp.
نحو نموذج محدد للهوية عملية إدارة الشركات، مؤسسة الإمارات للاتصالات مجلة دولية، 4 (4)، ص 200 207.
A definitive solution to that question must take into account the legitimate concerns of both Israelis and Palestinians.
إن الحل النهائي لتلك المسألة يجب أن يأخذ بعين الاعتبار الشواغل المشروعة لكل من الإسرائيليين والفلسطينيين.
Furthermore, the Disarmament Commission is still having trouble establishing a definitive and firm agenda for its future work.
وعلاوة على ذلك، ما زالت هيئة نزع السلاح تعاني من المشاكل في وضع برنامج محدد وثابت لأعمالها في المستقبل.
As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement, its arbitration is definitive and binding.
وكما ينص عليه في اتفاق السلام الشامل فإن التحكيم قاطع وملزم.
Our Government is confident that definitive peace will be restored to our country.
وحكومتنا واثقة بأن السلم النهائي سيعود لبﻻدنا.
Because controlled experiments to test policy prescriptions are impossible, we will never have a definitive test of macroeconomic measures.
ولأن إجراء التجارب المخططة الموجهة لاختبار الوصفات السياسية أمر مستحيل، فلن يكون لدينا أبدا اختبار نهائي حاسم لتدابير الاقتصاد الكلي.
Decreased levels of Wiskott Aldrich syndrome protein and or confirmation of a causative mutation provides the most definitive diagnosis.
تزودنا المستويات المنخفضة من بروتين متلازمة ويسكوت ألدريخ و أو تأكيد حدوث الطفرة الجينية المسببة بأكثر التشخيصات دقة.
The current stage must not be regarded as a definitive situation reflecting Member States apos lack of political will.
فﻻ ينبغي اعتبار المرحلة الراهنة حالة نهائية تعبر عن عدم توفر اﻻرادة السياسة للدول اﻷعضاء.
Stroud decided he was equipped to launch a project he had long dreamed about a definitive work on the diseases of birds.
قرر(ستراود) الآن أنه مجه ز لإطلاق المشروع الذي طالما حلم به وهو عمل نهائي عن أمراض الطيور
178. It was said that remark 7 might be understood as advice against fixing definitive dates for hearings such advice should not be made since in many cases fixing definitive dates was desirable.
٨٧١ وقيل إنه يمكن فهم التعليق ٧ على أنه توصية بعدم تحديد مواعيد نهائية للجلسات وﻻ ينبغي التوصية بذلك نظرا ﻷن تحديد مواعيد نهائية يعد في أحوال كثيرة أمرا مستصوبا.
We therefore support all political and diplomatic efforts to achieve a definitive solution to the problems of Bosnia and Herzegovina.
وبالتالي، فإننا نؤيد جميع الجهود السياسية والدبلوماسية الرامية إلــــى التوصـــل إلى حل قاطع لمشكﻻت البوسنة والهرسك.

 

Related searches : A Definitive Agreement - A Definitive Answer - A Definitive Statement - Definitive Answer - Definitive Version - Definitive Guide - Definitive Statement - Definitive Host - Definitive List - Definitive Studies - Most Definitive - Definitive Judgement - Definitive Contract